РОСТОВСКАЯ ЗЕМЛЯ
6.95K subscribers
2.29K photos
29 videos
1 file
1.42K links
О субстратной истории, культуре, социоантропологии и метафизике Северо-Восточной Руси - свежо, весело и без понтов.
Download Telegram
Forwarded from Меряфутурист
Мерянский Mardas и фаллический идол из погоста Рудина Слободка.

Нашел в сети старую статью ярославского историка и исследовательницы традиционных сакральных локусов Верхневолжья Светланы Чернецовой про мышкинские «камни-грибы». В ней, в частности, рассказывается про самый знаменитый и некогда почитаемый камень из окрестностей Мышкина с погоста Рудина Слободка. Этот интереснейший камень «грибной», т.е. фаллической формы, прекрасно сохранился до наших дней и в настоящий момент украшает собой одну из экспозиций «Народного музея» в Мышкине.

Это тщательно выполненное каменное изваяние. По форме больше всего напоминает гриб, но может интерпретироваться и как фаллос. Порода – гранит.

Доподлинно известно, что когда-то он стоял в урочище на вершине кургана недалеко от храма во имя Тихвинской иконы Божией матери в Рудиной Слободке. Это место расположено на современном берегу Волги, предположительно на одной из песчаных дюн (ныне заросших молодыми соснами), примерно в 1 км. к северо-востоку от храмового погоста. Считалось, что камень излечивает от болезней нижней части тела (ноги, поясница, репродуктивная система). Есть определённые сведения, что «в определённые дни к нему приходили люди с дарами. Камень был вывезен в 90-х г.г. 20 в. от храма в Рудиной Слободке В. Гречухиным, директором «Народного музея» в Мышкине. Находился он у внешней юго-восточной стены алтарной части храма.

По сведениям, собранным В. Гречухиным и О. Карсаковым, к стенам храма камень был перемещён в конце 19 в.

Есть некоторые обрывочные данные, что местный священник в конце 19 - нач. 20 века безуспешно пытался бороться с сакральной (языческой) славой камня.

Подробнее - https://vk.com/wall-64389613_6049

#меря #мифология #мерянскийязык
Forwarded from Меряфутурист
Шювар — волынка-пузырь.

Примерно так, как на видео марийского музыканта Ивана Каменщикова, выглядел древний мерянский пузырь-волынка называвшийся по-мерянски "шювар".

Археологический сезон 2020 года подарил нам интереснейшую находку сделанную в городе Александров Владимирской области. Там, входе раскопок на Советской площади находящейся на исторической высокой горке над рекой Шерной, имеющей мерянское название "Кукуй" (высокое место на котором в старину праздновали Иванов день — Кукуй) была найдена — волынка, духовой инструмент распространенный некогда у всех волжских финнов. Очень хорошо сохранилась сама дудка и пузырь, который к ней примыкает. Датируют находку второй половиной XVI в., на вид она точная копия классического марийского шувыра. По-видимому это наш, местный архаический вариант мерянской волынки, на наших землях она давно исчезла, а марийцы этот тип сохранили.

Подтверждением этой версии может послужить топонимия Мерянской земли. В судном списке 1543 г. (РГАДА. Ф. 281. Ярославль. № 10/14758), впервые изданном еще Н. П. Лихачевым (Лихачев Н. П. Сборник актов, собранных в архивах и библиотеках. Спб., 1895. С. 195-210) описывается дело между князем Федором Мстиславским и Спасским монастырем где в перечне спорных деревень упоминается деревня Шюваркино.

Деревня-то, понятно, по посессивному варианту от антропонима Шювар(ка). У Веселовского и Черных в их Ономастиконах к сожалению ничего нет. Хотя есть очень редкая фамилия Шуваркин явно происходящая от прозвища Шуварка.

По-видимому этимология топонима и антропонима близка марийскому:

шӱвыр — пузырь/волынка в луговом марийском
шӱвӱр — пузырь/волынка в северо-западном марийском
шӱвӱрӓн — пузырь в северо-западном марийском

Вероятно форма шювар — пузырь/волынка бытовала в позднем мерянском, или это искаженное русским языком мерянское слово, гипотетически близкое к северо-западному марийскому шӱвӱр.

У этого мерянского топонима есть и русская калька — Пузырёво, такие названия встречаются в Ярославской области.

Видео: Иван Каменщиков https://vk.com/id154794424

#меря #мари #музыка #мерянскийязык
Что известно о мерянском языке.

"Начнем мы с самого начала, с Макса Фасмера, известного нам автора «Этимологического словаря», но на самом деле Фасмер занимался много чем еще. В частности ему принадлежат интереснейшие работы про взаимодействие славянских, финно-угорских, балтских и иранских языков в древности в ареале Восточной Европы.

Ему принадлежат первые основательные попытки реконструкции карты ареалов распространения древних языков в первом тысячелетии нашей эры. Одна из карт середины 1930-ых годов, у него их несколько в разных вариантах, самая показательная. На ней можно видеть вполне понятные макробалтский ареал, который мы стали гораздо лучше себе представлять после работ Трубачева и Топорова, и других исследователей балтской гидронимии, рядом с ним славянскую прародину, иранскую степь, прибалтийских финнов, предков финнов, карел и эстонцев, живущих на южном берегу Финского залива, в то время когда финны только начинают переселяться на север, а страна которая нам известна сегодня как Финляндия заселена еще предками саамов. Само название финнов, к которому мы привыкли, их страны, в скандинавских языках означает страну саамов. Вытеснение саамов финнами произошло на протяжении последних двух тысяч лет. Еще мы видим марийцев, пермян, то есть удмуртов и коми, мордву и интересный ареал под названием неиндогерманцы. Фасмер видел, что Русский Север, бассейн Вычегды, Сухоны, Северной Двины, современная Архангельская область, наполнены дорусскими гидронимами, прежде всего названиями рек, безусловно, не индоевропейскими, скорее всего финно-угорскими, но более точного определения Фасмер им не дал, понимая, что это предмет будущего исследования."

Подробнее об этом смотрите в лекции одного из крупнейших финноугроведов Европы, члена-корреспондента РАН, доктора исторических наук, профессора В. В. Напольских.

https://www.youtube.com/watch?v=0qOCasB3GyQ

Источник: Институт языкознания имени Якуба Коласа. Минск. Беларусь.

#мерянскийязык #финноугорскиеязыки #балтскиеязыки #лингвистика
Реконструкция мерянского языка. От Ткаченко до Матвеева.

Попытку восстановить мерянский язык предпринял киевский лингвист О.Б. Ткаченко вы возможно знаете его работу, она так и называется "Мерянский язык", но в финно-угроведческом сообществе его работы были восприняты с скептицизмом (в котором мы видим скорее борьбу разных научных школ).

Революция в мерянистике произошла на рубеже XX-XIX веков. Пришла она с Севера, из того самого фасмеровского ареала неиндогерманцев. Началось все с исследования субстратной топонимии Русского Севера, откуда дело дошло и до мерянской исторической земли и связано это с академиком РАН Александром Константиновичем Матвеевым.

Матвеев создал в Екатеринбурге великолепную школу изучения ономастики, в принципе, и в особенности субстратной топонимии. С 1960-ых годов он со своими учениками систематически ездил в экспедиции по всему европейскому Северу России, начиная от Коми Республики, заканчивая Костромой, Ярославлем, Вологдой и Карелией, и собирал топонимический материал.

Собирал для того, что бы системно его исследовать. Матвеев подошел к этому основательно, он собирал диалектные названия, он собирал варианты названий кусков рек, их названия на разных языках и на разных диалектах, он собирал названия со старых карт и из старых источников, и все это сводил в единый каталог.

Эта, поистине титаническая работа, уже к концу 1980-ых годов привела к возможности начать анализ субтратной дорусской топонимии европейского Севера.

Подробнее об этом смотрите в лекции одного из крупнейших финно-угроведов Европы, члена-корреспондента РАН, доктора исторических наук, профессора В. В. Напольских.

https://www.youtube.com/watch?v=18YB8GJdxV4

Источник: Институт языкознания имени Якуба Коласа. Минск. Беларусь.

#мерянскийязык #финноугорскиеязыки #лингвистика
Характерные мерянские топоформанты — ареалы и реконструкции.

Начнем с карты того что мы можем считать Исторической мерянской землей. Она простирается практически от Москвы до севера и востока Костромской области. Основной мерянский ареал это собственно Волго-Окское междуречье и левобережье Волги - Костромское Заволжье. Именно там мы находим топонимы с корнем меря- или производные от него. Именно здесь нужно ориентироваться на поиск соответствующих топонимических моделей, которые нам помогут выявить особенности мерянского языка.

Подробнее об этом смотрите в лекции одного из крупнейших финноугроведов Европы, члена-корреспондента РАН, доктора исторических наук, профессора В. В. Напольских.

https://www.youtube.com/watch?v=zASoehAwk94

Источник: Институт языкознания имени Якуба Коласа. Минск. Беларусь.

#мерянскийязык #финноугорскиеязыки #лингвистика
Мерянские языки и их соседи.

В. В. Напольских: "Интересно что, если мы посмотрим на ту лексику, которую удается выявить из анализа субстратной топонимии то наибольшую близость мерянский язык образует с марийским языком из всех существующих. Марийцы (происходят) откуда-то из междуречья Унжи и Ветлуги, частично из низовьев Суры где сейчас чуваши живут, которые им очень близки.

Спустились в средневековье на восток и живут на современной территории. Т.е. мерянский и марийский,это реально смыкавшиеся ареалы близкие к друг другу, ничего удивительного в этом нет.

Интересно другое, нельзя не обратить внимание на сходство этнонимов: мари — как называют себя марийцы, меря — как записали русские самоназвание мери, и наконец мурома, ма это может какой-то суффикс, возможно ма — земля, но муро, заметься что интересно, у нас переход а в у в нижнеклязьменском ареале и вполне закономерно что слово типа маре могло переходить в муро в нижнеклязьменском языке, мы это знаем из анализа топонимии.

Подробнее об этом смотрите в лекции одного из крупнейших финно-угроведов Европы, члена-корреспондента РАН, доктора исторических наук, профессора В. В. Напольских."

https://www.youtube.com/watch?v=eBaOGqoMl2I&t=44s

Источник: Институт языкознания имени Якуба Коласа. Минск. Беларусь.

#мерянскийязык #финноугорскиеязыки #лингвистика
Forwarded from Меряфутурист (Merjafuturisti)
Прозвище Меряда.

Изучая Ономастикон Веселовского нашел - Мерядинов Иван, послух, 1454 г., Московский уезд. Мерядин прозвище, почти фамилия в нашем понимании, образованное, по-видимому, от мирского имени Меряда. Думаю оно сродни верхневолжским именам Мерль, Мерлей, Меренча, Мерека, а также марийским именам Мерей, Мерес, Мереш, Мережка, Мерлукей, Мерсала, Мерсеит. В основе всех этих имен лежит др.-мер/мар. этнонимный антропоним Мере, связанный с названием ф.-у. племени меря.

Имена с компонентом мер/мере были широко распространены не только на мерянской территории Верхневолжья, но и среди древних мари. В качестве второго компонента, они также встречаются во многих марийских антропонимах: Вумер, Падамер, Памер, Пахмер, Педымер, Поймер, Помераш, Салдимер, Сандамыр, Сидемер, Сидимер, Сокмер, Утемер, Цендимер, Цендемер, Цындемер, Чендемер, Чемер и др.

#меря #мари #мерянскийязык
В грамматике современного Костромского диалекта сохранилось не мало мерянских реликтов. Вот примеры: в костромских говорах отсутствует четкая форма глагольного инфинитива в безличной конструкции: «У меня корову подоено». В некоторых формах третьего лица отличается спряжение глагола: «Деревня вымират, затихат». Отсутствуют спрягаемые формы прошедшего времени: «Ты вышедши, она пришедша».

https://www.youtube.com/watch?v=i3U7nB24YuU

#мерянскийязык #костромскойдиалект #костромскаяобласть
Forwarded from Покалякаем по Меряжски!
Мёртвые родственники Мерянского. Кто они?

Дисклеймер: Всё написанное далее является лишь моей большой гипотезой, основанной на работах А.К. Матвеева, Е.А. Хелимского, Е.А. Рябинина, А.Г. Едовина, В.В. Напольских и других исследователей, занимавшихся проблемой вымерших языков Русского Севера (далее РС), которые включали в себя Мерянский и ряд других вымерших языков. Данная гипотеза не является научной истиной, и возможно, имеет множество дыр и недосказанностей. Поэтому, заранее прошу не относиться слишком сурово :)

Илка Вокшай

https://telegra.ph/Myortvye-rodstvenniki-Meryanskogo-Kto-oni-01-10

#мерянскийязык #финноугорскиеязыки
Forwarded from Покалякаем по Меряжски!
Вологодский Пигас, суздальский Пигос и волго-вятский Пигес.

Продолжаю изучать имена из писцовых книг:

—Пигас Ондреев сын, вол. Пертнема Каргопол. уезда. 1551;
—Пигасев, Каргопол. уезд. 1561.
—Пигаска Остафьева дочь, вол. Лежский Волок Вологод. уезда. 1627
—Пигаш Иван Иванов, г. Великий Устюг. 1679
—Пигосов Василий, посадский человек, 1669 г., Суздаль.

Все они А.Кузнецовым связываются с диал. северным словом пигаш - «ребёнок 12-­13 лет».

Интересно что есть много сходных с ними волгофинских имен:

— Пигай, расп. Л,Г в 1-пол. ХVIII в.;
— Пиганас, Г, Л: в переп. 1716, 1717 гг.;
— Пигес, Гал. д. 1678; Коз. у. д. Б Шӱдермар;
— Пигеш, Ал. д. в. Серды, 1748.

и множество их производных вроде

— Пиги,
— Пигик,
— Пигит,
— Пигул,
— Пигуш и др.

Связываются они с др.-мар. пи «детвора», ср. кар. pikkaraine фин. pikku эст. pisike вепс. penʼ «маленький», венг. pici, г. мар. пӹрцӹк, л. мар. пырчык, удм. пичи, фин. pieni «крошечный»

К основе пи- принадлежит не только выше упомянутое, явное финское вологодское заимствование, пигаш «ребёнок 12-­13 лет», но и, по-видимому, постмерянские, ярославско-костромские диал. слова, пигаленький «маленький», пигарец «чахлое маленькое растение», пигарный, пигатошный «очень маленький», пигорка «самый маленький кусочек как. л.бо лакомства», пихотный «крошечный».

Единое финно-угорское ономастическое пространство.

#мерянскийязык #марийскийязык #финскиеязыки #ономастика