#خبرجاری🔸نخستین سفر هیات آمریکایی به سوریه پس از سرنگونی حکومت اسد
در پی سفر اولین هیات از مقامات آمریکایی به دمشق سوریه پس از سرنگونی حکومت بشار اسد، شبکه خبری سیانان آمریکا اعلام کرد دیدار هیات بلندپایه آمریکا با ابومحمد الجولانی رهبر شورشیان سوریه "سازنده" بود.. این دیدار کمتر از ٢ ساعت طول کشید. لینک خبر
در پی سفر اولین هیات از مقامات آمریکایی به دمشق سوریه پس از سرنگونی حکومت بشار اسد، شبکه خبری سیانان آمریکا اعلام کرد دیدار هیات بلندپایه آمریکا با ابومحمد الجولانی رهبر شورشیان سوریه "سازنده" بود.. این دیدار کمتر از ٢ ساعت طول کشید. لینک خبر
▫️رویداد معرفی کتاب
🔸زندگی و زمانه نوشآفرین انصاری
#نوشآفرین_انصاری مدرس دانشگاه، نویسنده و پژوهشگر علوم کتابداری و اطلاعرسانی و دبیر شورای کتاب کودک است. او یکی از شخصیتهای موثر در جامعه دوستاران کودک است. ترویج کتابداری اجتماعی، گسترش کیفی ادبیات کودکان، حمایت از شکلگیری سازمانهای غیردولتی به نفع کودکان و نوجوانان بخشی از سهم پایدار نوش آفرین انصاری در جامعه ایران است.
ساعت ۱۸ شامگاه یکشنبه دوم دی ١۴٠٣ به معرفی کتاب زندگی و زمانه نوشآفرین انصاری خواهیم پرداخت. با حضور و سخنرانی نوشآفرین انصاری، محمد مجتهدشبستری، پریچهر نسرینپی، حسین شیخرضایی، آزادمهر دانش، عباس محقق و محمدعلی نیازی، همراه با حضور استاد دکتر مهدی محقق و خواندن پیامهایی از دکتر سیدحسین نصر (دانشگاه جُرج واشینگتن)، دکتر همایون کاتوزیان (دانشگاه آکسفورد)، دکتر ویلیام چیتیک و خانم دکتر ساچیکو موراتا (دانشگاه ایالتی نیویورک).
سعادت آباد، میدان کاج (شهید طهرانیمقدم)، خیابان سرو شرقی، مجتمع تجاری مارکیز، طبقه دوم، بوکلند
🔸زندگی و زمانه نوشآفرین انصاری
#نوشآفرین_انصاری مدرس دانشگاه، نویسنده و پژوهشگر علوم کتابداری و اطلاعرسانی و دبیر شورای کتاب کودک است. او یکی از شخصیتهای موثر در جامعه دوستاران کودک است. ترویج کتابداری اجتماعی، گسترش کیفی ادبیات کودکان، حمایت از شکلگیری سازمانهای غیردولتی به نفع کودکان و نوجوانان بخشی از سهم پایدار نوش آفرین انصاری در جامعه ایران است.
ساعت ۱۸ شامگاه یکشنبه دوم دی ١۴٠٣ به معرفی کتاب زندگی و زمانه نوشآفرین انصاری خواهیم پرداخت. با حضور و سخنرانی نوشآفرین انصاری، محمد مجتهدشبستری، پریچهر نسرینپی، حسین شیخرضایی، آزادمهر دانش، عباس محقق و محمدعلی نیازی، همراه با حضور استاد دکتر مهدی محقق و خواندن پیامهایی از دکتر سیدحسین نصر (دانشگاه جُرج واشینگتن)، دکتر همایون کاتوزیان (دانشگاه آکسفورد)، دکتر ویلیام چیتیک و خانم دکتر ساچیکو موراتا (دانشگاه ایالتی نیویورک).
سعادت آباد، میدان کاج (شهید طهرانیمقدم)، خیابان سرو شرقی، مجتمع تجاری مارکیز، طبقه دوم، بوکلند
#حقوقارتباطات 🔸هنوز تیکتاک
دیوانعالی آمریکا پذیرفته است که آخرین استدلالهای حقوقی اپلیکیشن
#تیکتاک (TikTok) را در مورد اینکه چرا نباید در ایالات متحده ممنوع یا فروخته شود، بشنود.
دولت آمریکا به دلیل آنچه که آنرا پیوندهای تیکتاک با #چین میخواند علیه این برنامه اقدام کرده است. پیوندهایی که تیکتاک و شرکت مادر آن بایتدنس (ByteDance) آن را رد کردهاند.
دیوانعالی آمریکا پذیرفته است که آخرین استدلالهای حقوقی اپلیکیشن
#تیکتاک (TikTok) را در مورد اینکه چرا نباید در ایالات متحده ممنوع یا فروخته شود، بشنود.
دولت آمریکا به دلیل آنچه که آنرا پیوندهای تیکتاک با #چین میخواند علیه این برنامه اقدام کرده است. پیوندهایی که تیکتاک و شرکت مادر آن بایتدنس (ByteDance) آن را رد کردهاند.
#روزنامهنگاری
🔸منتقد ترامپ از فاکسنیوز رفت
#نیل_کاووتو (Neil Cavut) گوینده و مجری منتقد #دونالد_ترامپ رئیسجمهور منتخب، پس از ٢٨ سال #فاکسنیوز را ترک کرد خبر رفتن این مجری قدیمی ۶۶ ساله از فاکسنیوز با این واکنش ترامپ مواجه شد: "خبر خوب برای آمریکا!"
کاووتو، که به چالشهای مکرر با دونالد ترامپ، اشتهار دارد، یکی از مهرههای اصلی شبکه فاکسنیوز و میزبان سه برنامه دیگر در این شبکه و شبکه خواهر آن #فاکسبیزینس بود که مجموعاً ١٢ ساعت برنامه در هفته میشد. او علاوه بر گویندگی در برنامه دنیای تو؛ ساحل به ساحل، یک برنامه روزانه به نام دهـخخکاووتو لایو (Cavuto Live ) را نیز گویندگی کرد.
Your World، Cavuto: Coast to Coast
🔸منتقد ترامپ از فاکسنیوز رفت
#نیل_کاووتو (Neil Cavut) گوینده و مجری منتقد #دونالد_ترامپ رئیسجمهور منتخب، پس از ٢٨ سال #فاکسنیوز را ترک کرد خبر رفتن این مجری قدیمی ۶۶ ساله از فاکسنیوز با این واکنش ترامپ مواجه شد: "خبر خوب برای آمریکا!"
کاووتو، که به چالشهای مکرر با دونالد ترامپ، اشتهار دارد، یکی از مهرههای اصلی شبکه فاکسنیوز و میزبان سه برنامه دیگر در این شبکه و شبکه خواهر آن #فاکسبیزینس بود که مجموعاً ١٢ ساعت برنامه در هفته میشد. او علاوه بر گویندگی در برنامه دنیای تو؛ ساحل به ساحل، یک برنامه روزانه به نام دهـخخکاووتو لایو (Cavuto Live ) را نیز گویندگی کرد.
Your World، Cavuto: Coast to Coast
🔸شمارش میلههای قفس
نگاهی به کتاب سپید در آندلس، ترجمه یونس شکرخواه
🔹#سعید_کیائی
یونس شکرخواه بودن، یعنی ربطی به ارتباطات آنلاین داشتن و گذشتن از مرحلهای به مرحلهای، جایی به جایی، گذر از راهی ارتباطی که حاوی شرایط، پیامها و زمینههای مختلفی است. #یونس_شکرخواه بودن برای بسیاری بسیار سخت است اما کسی قرار نیست یونس شکرخواه باشد، جز یک یونس شکرخواه که استاد ارتباطات است و همه آن ویژگیها بخاطر همین ربط مستقیم بی واسطهایست که با رابطه ایجاد کرده، طی سالیان بسیاری که از زندگی ارتباطی او میگذرد.
همه این "شکرخواه بودن" وقتی سایه میاندازد بر یک رفتار که اینجا انتشار کتابی پس از نزدیک به سی سال است، برای کسی چون من، سوالی را تداعی میکند که از پس یک پیشبینی بزرگ - به زعم من جوان بیست سال قبل - از مردی دنیا دیده چون عبدالعلی دستغیب برآمده است. دستغیب که آن روزگار به تازگی همه کتابهایش را اهدا کرده بود در آن خانه خیابان یوسفآباد وقتی من جوانی تازه پر شور شده بودم، طی مصاحبهای که هرگز منتشر نشده درباره نادر ابراهیمی گفت: "من گمان میکنم آینده جهان به سوی معنویتی شعرگونه میرود." نه اینکه آیندهی او اینقدر نزدیک شده باشد که در ٢٠ سال جامه بپوشد و رخ نمایان کند، اما این هست که سوالی ذهنی برای من در آستانه دهه پنجم زندگی هنوز دارد که آن "شعرگونگی»"چیست و کجاها نمایان میشود؟
کتاب شکرخواه، و از ورطه تئوریهای عملی و اجرایی به جهان ارتباطی دیگر رفتن، و دوباره بعد از نزدیک به سه دهه بازگشتن، آیا تداعی کننده این جمله دستغیب نیست؟ نمیتوان گفت نیست! همانقدر که نمیتوان از بودنش اطمینان داشت. در نقد این کتاب، اگر نقد نگاهی به آن تعریف شود، باید به این اندیشید و دسترسی پیدا کرد که کتاب چه اضافات و کمالات و کاستیهایی خواهد داشت، چرا که این ترجمه همه از زبان انگلیسی به فارسی است. پس از یکبار ترجمه از عربی به انگلیسی. آیا ما شاعران را نقد میکنیم یا منش مترجم را در واژهگزینی؟ وقتی دست رسی به متون اصلی اشعار حتی برای مترجم سخت است و در مقدمه آورده تنها به چند شعر دست یافته! پس به کلی این عمل برآمده از منقدان کهن را شاید باید کنار گذاشت و به جریان ارتباطی آن فکر کرد. اینجاست که نگاه بیرونی کنار گذاشته میشود و نگاهی درونی – درون متنی و تطبیقی – نمایان. کاش کتابهای "هزارسال غزل"، "هزارسال قصیده" و"هزارسال قطعه"ی فارسی که توسط امیرهوشنگ ابتهاج به اهتمام محمدزهرایی نشر کارنامه جمعآوری و تدوین شده بود، منتشر نیز میشد که بتوان با این کتاب که گزیدهای از هزار سال قصیده عربیست، تطبیق داده شود. آنگاه است که تقابل دو فرهنگ رنگ میگیرد. شاخص دوم نیست، و راه این تحلیل نیز بسته. نگاه درون متنی اما نگاهی پیوسته امکانپذیر است. یکی از ویژگیهای توجه برانگیز کتاب شکرخواه، نزدیکی زبان ترجمه به زبان شاعران امروز ایران است. اگرچه جای بررسی بیشتر در مجالی دیگر دارد اما حائز اهمیت میشود، وقتی میتوان تطابق و تداعی آنها را در دو دوره شعر شاعران ایرانی جست و اتفاقاً یافت: در صفحه ٣٧ کتاب شاعری از قرن ١٣ گفته است:
با صورتی سپید در جامهای گلگون
نزدیک آمد
انگار ماه بود در تنپوشی از شفق.
و تداعی میکند صائب تبریزی را در مضمونی نزدیک میگوید: "ناخنی خورده است بر دل از هلال ابروی من زان نشیند از شفق هر شام در خون آفتاب.
و باز در صفحه ٣٨ از شاعری دیگر در همان قرن آمده:
وقتی پرندهی خواب به بیتوته در چشمانم اندیشید
مژههایم را به هیئت میلهها دید
از قفس ترسید
وحشت کرد و گریخت
شاعر فقید دیگر هم عصر ما را تداعی میکند که علقه بسیار به شاعران دوره بازگشت و بیدل دارد، سیدحسن حسینی که میگوید: یک به یک با مژههایت دل من مشغول است میلههای قفسم را نشمارم چه کنم!
باید توجه کرد که حسینی در ادامه آمده است و گویی متأثر از فضای جمعی و اجتماعی این دو در ادامهی یکدیگر هماند. به عبارتی گویی این فرهنگ همسانی است که از یک فضای پیوسته در حال گسترش است. از صائب تا حسنی. مخصوصاً که چنین تداعیهایی بسیار در کتاب قابل استخراج است. نقد چنین اثری بینامتنهای بسیاری میطلبد، این بینامتنیت سیال، ارزش اثر و تلاش برقراری ارتباط میان جریانی فرهنگی و با دوام است. جایی که ما را به نگاه دستغیب در ابتدای یادداشت باز میگرداند. عرفانی سیال، که هرچه نزدیکتر میشود، هم تغییرپذیری بیشتر پیدا میکند و هم رنگ و بوی دیگر، اما در همان راستا و تلاقی با جمیع جریانات اجتماعی، که فرهنگ را تحتالشعاع خود قرار میدهد و ناگزیر از شعر میگذرد تا به جریان ارتباطی خود در ادامه زیست خود پرداخته باشد. این همان نقطهایست که شکرخواه در جریان شعر و ترجمه آن معنا میشود. متن کامل
نگاهی به کتاب سپید در آندلس، ترجمه یونس شکرخواه
🔹#سعید_کیائی
یونس شکرخواه بودن، یعنی ربطی به ارتباطات آنلاین داشتن و گذشتن از مرحلهای به مرحلهای، جایی به جایی، گذر از راهی ارتباطی که حاوی شرایط، پیامها و زمینههای مختلفی است. #یونس_شکرخواه بودن برای بسیاری بسیار سخت است اما کسی قرار نیست یونس شکرخواه باشد، جز یک یونس شکرخواه که استاد ارتباطات است و همه آن ویژگیها بخاطر همین ربط مستقیم بی واسطهایست که با رابطه ایجاد کرده، طی سالیان بسیاری که از زندگی ارتباطی او میگذرد.
همه این "شکرخواه بودن" وقتی سایه میاندازد بر یک رفتار که اینجا انتشار کتابی پس از نزدیک به سی سال است، برای کسی چون من، سوالی را تداعی میکند که از پس یک پیشبینی بزرگ - به زعم من جوان بیست سال قبل - از مردی دنیا دیده چون عبدالعلی دستغیب برآمده است. دستغیب که آن روزگار به تازگی همه کتابهایش را اهدا کرده بود در آن خانه خیابان یوسفآباد وقتی من جوانی تازه پر شور شده بودم، طی مصاحبهای که هرگز منتشر نشده درباره نادر ابراهیمی گفت: "من گمان میکنم آینده جهان به سوی معنویتی شعرگونه میرود." نه اینکه آیندهی او اینقدر نزدیک شده باشد که در ٢٠ سال جامه بپوشد و رخ نمایان کند، اما این هست که سوالی ذهنی برای من در آستانه دهه پنجم زندگی هنوز دارد که آن "شعرگونگی»"چیست و کجاها نمایان میشود؟
کتاب شکرخواه، و از ورطه تئوریهای عملی و اجرایی به جهان ارتباطی دیگر رفتن، و دوباره بعد از نزدیک به سه دهه بازگشتن، آیا تداعی کننده این جمله دستغیب نیست؟ نمیتوان گفت نیست! همانقدر که نمیتوان از بودنش اطمینان داشت. در نقد این کتاب، اگر نقد نگاهی به آن تعریف شود، باید به این اندیشید و دسترسی پیدا کرد که کتاب چه اضافات و کمالات و کاستیهایی خواهد داشت، چرا که این ترجمه همه از زبان انگلیسی به فارسی است. پس از یکبار ترجمه از عربی به انگلیسی. آیا ما شاعران را نقد میکنیم یا منش مترجم را در واژهگزینی؟ وقتی دست رسی به متون اصلی اشعار حتی برای مترجم سخت است و در مقدمه آورده تنها به چند شعر دست یافته! پس به کلی این عمل برآمده از منقدان کهن را شاید باید کنار گذاشت و به جریان ارتباطی آن فکر کرد. اینجاست که نگاه بیرونی کنار گذاشته میشود و نگاهی درونی – درون متنی و تطبیقی – نمایان. کاش کتابهای "هزارسال غزل"، "هزارسال قصیده" و"هزارسال قطعه"ی فارسی که توسط امیرهوشنگ ابتهاج به اهتمام محمدزهرایی نشر کارنامه جمعآوری و تدوین شده بود، منتشر نیز میشد که بتوان با این کتاب که گزیدهای از هزار سال قصیده عربیست، تطبیق داده شود. آنگاه است که تقابل دو فرهنگ رنگ میگیرد. شاخص دوم نیست، و راه این تحلیل نیز بسته. نگاه درون متنی اما نگاهی پیوسته امکانپذیر است. یکی از ویژگیهای توجه برانگیز کتاب شکرخواه، نزدیکی زبان ترجمه به زبان شاعران امروز ایران است. اگرچه جای بررسی بیشتر در مجالی دیگر دارد اما حائز اهمیت میشود، وقتی میتوان تطابق و تداعی آنها را در دو دوره شعر شاعران ایرانی جست و اتفاقاً یافت: در صفحه ٣٧ کتاب شاعری از قرن ١٣ گفته است:
با صورتی سپید در جامهای گلگون
نزدیک آمد
انگار ماه بود در تنپوشی از شفق.
و تداعی میکند صائب تبریزی را در مضمونی نزدیک میگوید: "ناخنی خورده است بر دل از هلال ابروی من زان نشیند از شفق هر شام در خون آفتاب.
و باز در صفحه ٣٨ از شاعری دیگر در همان قرن آمده:
وقتی پرندهی خواب به بیتوته در چشمانم اندیشید
مژههایم را به هیئت میلهها دید
از قفس ترسید
وحشت کرد و گریخت
شاعر فقید دیگر هم عصر ما را تداعی میکند که علقه بسیار به شاعران دوره بازگشت و بیدل دارد، سیدحسن حسینی که میگوید: یک به یک با مژههایت دل من مشغول است میلههای قفسم را نشمارم چه کنم!
باید توجه کرد که حسینی در ادامه آمده است و گویی متأثر از فضای جمعی و اجتماعی این دو در ادامهی یکدیگر هماند. به عبارتی گویی این فرهنگ همسانی است که از یک فضای پیوسته در حال گسترش است. از صائب تا حسنی. مخصوصاً که چنین تداعیهایی بسیار در کتاب قابل استخراج است. نقد چنین اثری بینامتنهای بسیاری میطلبد، این بینامتنیت سیال، ارزش اثر و تلاش برقراری ارتباط میان جریانی فرهنگی و با دوام است. جایی که ما را به نگاه دستغیب در ابتدای یادداشت باز میگرداند. عرفانی سیال، که هرچه نزدیکتر میشود، هم تغییرپذیری بیشتر پیدا میکند و هم رنگ و بوی دیگر، اما در همان راستا و تلاقی با جمیع جریانات اجتماعی، که فرهنگ را تحتالشعاع خود قرار میدهد و ناگزیر از شعر میگذرد تا به جریان ارتباطی خود در ادامه زیست خود پرداخته باشد. این همان نقطهایست که شکرخواه در جریان شعر و ترجمه آن معنا میشود. متن کامل
#جور_دیگر
🔸گوگلمپز راز پرونده یک قتل را گشود
استریت ویوی #گوگل (نمای خیابانی) دو نفر مشکوک به قتل را به تصویر کشیده بود.
... و سپس بررسی صحنه جرم:
پلیس اسپانیا پس از اینکه تصاویر گوگل مپز را که مشکوک به جسد در صندوق عقب یک ماشین در تاجوئکو (دهکدهای در اسپانیا) را دید افراد مظنون را به دام انداخت و به این ترتیب معمای قتل را حل کرد. مظنونان پس از پیگیری پروندههای دیجیتال توسط بازرسان دستگیر شدند... انگار گوگل فقط خیابانها را نقشهبرداری نمیکند. نقشه قتلها را هم ترسیم میکند. آرتی
🔸گوگلمپز راز پرونده یک قتل را گشود
استریت ویوی #گوگل (نمای خیابانی) دو نفر مشکوک به قتل را به تصویر کشیده بود.
... و سپس بررسی صحنه جرم:
پلیس اسپانیا پس از اینکه تصاویر گوگل مپز را که مشکوک به جسد در صندوق عقب یک ماشین در تاجوئکو (دهکدهای در اسپانیا) را دید افراد مظنون را به دام انداخت و به این ترتیب معمای قتل را حل کرد. مظنونان پس از پیگیری پروندههای دیجیتال توسط بازرسان دستگیر شدند... انگار گوگل فقط خیابانها را نقشهبرداری نمیکند. نقشه قتلها را هم ترسیم میکند. آرتی
#سینما🔸بازگشت سیمرغ مردمی
سیمرغ مردمی پس از گذشت سه دوره از حذف آن، بار دیگر به جشنواره فیلم فجر بازگشت. فرآیند نهایی دریافت رأی مخاطبان جشنواره فیلم فجر بهزودی توسط کارشناسان اعلام خواهد شد.
به گزارش ایسنا، روابط عمومی چهل و سومین جشنواره فیلم فجر اعلام کرد: پس از گذشت سه دوره از حذف سیمرغ مردمی جشنواره فیلم فجر، با تصمیم برای بازگشت سیمرغ بلورین این بخش به جشنواره چهل و سوم، جلسه هماهنگی درباره چگونگی برگزاری آرا مردمی با حضور منوچهر شهسواری (دبیر جشنواره)، علی آشتیانیپور (مسئول برگزاری آرای مردمی و نماینده خانه سینما)، حبیب ایل بیگی (مدیرعامل سینما شهر)، محمدرضا فرجی (مدیر امور سینماهای جشنواره)، میلاد شکرخواه (مدیر فناوری اطلاعات جشنواره) و همچنین تعدادی از کارشناسان اجرایی و نمایندگان سامانه سمفا در دبیرخانه این جشنواره برگزار شد... +
سیمرغ مردمی پس از گذشت سه دوره از حذف آن، بار دیگر به جشنواره فیلم فجر بازگشت. فرآیند نهایی دریافت رأی مخاطبان جشنواره فیلم فجر بهزودی توسط کارشناسان اعلام خواهد شد.
به گزارش ایسنا، روابط عمومی چهل و سومین جشنواره فیلم فجر اعلام کرد: پس از گذشت سه دوره از حذف سیمرغ مردمی جشنواره فیلم فجر، با تصمیم برای بازگشت سیمرغ بلورین این بخش به جشنواره چهل و سوم، جلسه هماهنگی درباره چگونگی برگزاری آرا مردمی با حضور منوچهر شهسواری (دبیر جشنواره)، علی آشتیانیپور (مسئول برگزاری آرای مردمی و نماینده خانه سینما)، حبیب ایل بیگی (مدیرعامل سینما شهر)، محمدرضا فرجی (مدیر امور سینماهای جشنواره)، میلاد شکرخواه (مدیر فناوری اطلاعات جشنواره) و همچنین تعدادی از کارشناسان اجرایی و نمایندگان سامانه سمفا در دبیرخانه این جشنواره برگزار شد... +
#پژوهش🔸نتنوگرافی
#نتنوگرافی به مفهوم مردمنگاری شبکهای (Netnography) یک روش پژوهش کیفی است که برای بررسی فرهنگ مصرفکننده آنلاین مورد استفاده قرار میگیرد. هدف نتنوگرافی تجزیه و تحلیل آن دسته از هنجارها و عبارات فرهنگی است که بر تصمیمهای مصرفکنندگان در #اینترنت تأثیر گذار است. لایکها، پستهای مجدد، اینفلوئنسرها و وقوع کلمات کلیدی تنها مواردی نیستند که نتنوگرافی در مورد پلتفرمهای رسانههای اجتماعی در نظر میگیرد. از دیگاه متخصصان نتنوگرافی؛ شبمههای اجتماعی، نمودهای پدیدههای فرهنگی هستند که محقق بدون هیچ مداخلهای، صرفا به تماشای این مناسبات مینشیند و به تجزیه و تحلیل دادههای فرهنگی میپردازد.
دکتر #بهارک_محمودی یکشنبه دوم دیماه ١۴٠٣ ساعت ١۵ تا ١٨ در اتاق ٢٢٠ طبقه دوم دانشکده علوم ارتباطات دانشگاه علامه طباطبایی در همین زمینه سخنرانی خواهد کرد.
#نتنوگرافی به مفهوم مردمنگاری شبکهای (Netnography) یک روش پژوهش کیفی است که برای بررسی فرهنگ مصرفکننده آنلاین مورد استفاده قرار میگیرد. هدف نتنوگرافی تجزیه و تحلیل آن دسته از هنجارها و عبارات فرهنگی است که بر تصمیمهای مصرفکنندگان در #اینترنت تأثیر گذار است. لایکها، پستهای مجدد، اینفلوئنسرها و وقوع کلمات کلیدی تنها مواردی نیستند که نتنوگرافی در مورد پلتفرمهای رسانههای اجتماعی در نظر میگیرد. از دیگاه متخصصان نتنوگرافی؛ شبمههای اجتماعی، نمودهای پدیدههای فرهنگی هستند که محقق بدون هیچ مداخلهای، صرفا به تماشای این مناسبات مینشیند و به تجزیه و تحلیل دادههای فرهنگی میپردازد.
دکتر #بهارک_محمودی یکشنبه دوم دیماه ١۴٠٣ ساعت ١۵ تا ١٨ در اتاق ٢٢٠ طبقه دوم دانشکده علوم ارتباطات دانشگاه علامه طباطبایی در همین زمینه سخنرانی خواهد کرد.