عرصه‌های‌ ارتباطی
3.67K subscribers
30.1K photos
3.09K videos
884 files
6.08K links
🔸عرصه‌های‌ ارتباطی
▫️کانال رسمی یونس شُکرخواه
Agora | The official Telegram channel of Younes Shokrkhah
https://t.iss.one/boost/younesshokrkhah
🔹اکانت اینستاگرام من:
https://www.instagram.com/younesshokrkhah
Download Telegram
#فضا🔸خاک سمت دور ماه در پکن
🔻کپسول کاوشگر ماه چانگ ئه ۶ چهارشنبه ۲۶ ژوئن٢٠٢۴ در پکن باز شد
کپسول کاوشگر ماه چانگ ئه ۶ حامل نمونه‌های خاک سمت دور ماه است که این کاوشگر از ماه به زمین آورده است.
محققان چینی به زودی به تحلیل و تحقیق درباره نمونه‌های ارزشمند جمع‌آوری‌شده از سمت دور کره ماه، خواهند پرداخت.
#روزنامه‌نگاری
🔸گزارش ٢٠٢۴ خبرهای دیجیتال
🔻انستیتو رویترز... +
🔹فایل پیوست را دانلود کنید.
#مطالعات‌فرهنگی🔸باورها
می‌توان در هر فرهنگی باورها و سیستم‌های اعتقادی متمایز را کشف کرد. به عنوان مثال، در آمریکای مستعمره، گوجه فرنگی ابتدا سمی قلمداد می‌شد و بعداها این تصور غالب شد که گوجه‌فرنگی باعث افزایش قوای جنسی می‌شود. امروزه باور رایج این است که گوجه‌فرنگی بی‌ضرر است. این امر نشان می‌دهد که باورها در طول زمان تغییر می‌کنند. سیستم‌های اعتقادی شبکه‌هایی از باورهای مرتبط هستند. برخی از اروپایی‌ها برای چندین دهه، حبه‌های سیر را به دور گردن خود می‌بستند تا از بیماری جلوگیری کنند. در گذشته، رویه‌های پزشکی شامل رژیم‌های تجویزی بر باورهایی در مورد علل بیماری تکیه داشت. اما از وقتی که نظریه‌های میکروب پاستور در قرن نوزدهم پذیرفته شد، چنین باورهایی هم تغییر کرد.
Study
🔸انتخابات ریاست جمهوری ۱۴۰۳ ایران
فرآیند برگزاری انتخابات چهاردهمین دوره ریاست جمهوری ایران از ساعت ۸ صبح امروز جمعه ۸ تیر ۱۴۰۳ با ۶۱ میلیون و ۴۵۲ هزار و ۳۲۱ نفر واجد شرایط رای دادن در داخل و خارج کشور آغاز شد.
▫️رأی‌گیری انتخابات رأس ساعت ۸ در سراسر کشور آغاز شد. همۀ متولدان ۱۳۸۵/۴/۸ و ماقبلِ آن می‌توانند در انتخابات شرکت کنند.
▫️رأی‌گیری در ۵۸ هزار و ۶۴۰ شعبه ثابت و سیار در سراسر کشور انجام می‌شود.
🔻اسامی نامزدهای انتخابات:
مسعود پزشکیان ـ شماره۲۲
مصطفی پورمحمدی ـ شماره ۳۳
سعید جلیلی ـ شماره ۴۴
محمدباقر قالیباف ـ شماره ۷۷
▫️ستاد انتخابات کشور: رأی‌گیری ۱۰ ساعت است که با تشخیص وزیر کشور تمدید می‌شود.
#فلسفه🔸۵ واژه بیانگر فلسفه
پنج واژه بیانگر فلسفه عبارتند از: همیشه در حال تغییر؛ تحلیلی؛ سیرت؛ تعمق؛ تاریخی
Everchanging; Analytical; Morality; Contemplative; Historical
عرصه‌های‌ ارتباطی
#فلسفه🔸۵ واژه بیانگر فلسفه پنج واژه بیانگر فلسفه عبارتند از: همیشه در حال تغییر؛ تحلیلی؛ سیرت؛ تعمق؛ تاریخی Everchanging; Analytical; Morality; Contemplative; Historical
#فلسفه🔸۵ واژه بیانگر فلسفه
پنج واژه بیانگر فلسفه عبارتند از: همیشه در حال تغییر؛ تحلیلی؛ سیرت؛ متفکرانه؛ تاریخی
همیشه در حال تغییر: فلسفه به عنوان موضوعی است که دائماً در حال تحول است. مکاتب فکری جدید، دیدگاه‌های متنوع و شیوه‌های زندگی تغییریافته منجر به تغییر در نحوه رویکرد محققان به موضوع و آموزه‌های فلسفه می‌شود.
تحلیلی: موضوع فلسفه از ما می‌طلبد که جهان خارج را تحلیل کنیم و به درون نگاه کنیم، تنها در این صورت است که می‌توان پرسش‌هایی را که فیلسوفان برجسته از زمانی که انسان شروع به اندیشیدن کرده است، بررسی و درک کرد.
سیرت: بخش بزرگی از فلسفه بر سیرت و چگونگی و چرایی کارکرد آن در جامعه بشری تمرکز دارد. بحث در مورد سیرت اساس بسیاری از مکاتب فکری فلسفی را تشکیل می‌دهد
تعمق: از فلسفه برای به چالش کشیدن شیوه تفکر ما استفاده می‌شود و از ما می‌خواهد که در مورد هر عملی که انجام می‌دهیم، هر فکری که داریم و هر رویدادی که برای ما اتفاق می‌افتد فکر کنیم. برای درک این موضوع، تعمق در خود و همچنین اطرافیانمان ضروری است
تاریخی: از زمانی که انسان‌ها می‌توانستند خودشان فکر کنند، فلسفه وجود داشته است. بسیاری از فیلسوفان مهم تاریخی وجود دارند که اساس فلسفه مدرن را تشکیل داده‌اند. نا‌م‌های قابل توجه در این زمینه عبارتند از سقراط، نیچه، افلاطون، کانت و دکارت، اما به این افراد محدود نمی‌شود... +
Everchanging; Analytical; Morality; Contemplative; Historical
#گوگل🔸جمینای در جیمیل
#جیمیل به نوار جدید هوش مصنوعی #جمینای و قابلیت خلاصه‌سازی ایمیل‌ها مجهز شد
#موزه #موزه‌داری
🔸سهم ایران از ۹۲ هزار موزه در جهان ۸۳۳ است
🔹دکتر علی دارابی
موزه‌ها امروزه در جهان نقش بسیار مهمی را ایفاء می‌کنند، نمادی از توسعه شهری هستند.در گفت و گو و تاب آوری، صلح و دوستی، کاهش منازعات و تنش‌ها، آموزش و پژوهش، و دیپلماسی عمومی تأثیر بسزایی دارند. نمایشگاه‌های موزه‌ای که میان کشورها برگزار می‌شود، نقش مهمی در معرفی هویّت، فرهنگ، تاریخ و میراث کشورها و ملت ها دارند. بی‌تردید یکی از اصلی‌ترین مقاصد گردشگران داخلی و خارجی بازدید از موزه‌ها است. موزه‌ها به مثابه "ثروت، دارایی، سرمایه و گنجینه‌های یک ملت" هستند.
از ۹۲ هزار موزه در جهان سهم ایران ۸۳۳ موزه است. جالب است بدانید که تعداد موزه‌ها در ایران قبل از انقلاب اسلامی به ۵۰ موزه هم نمی‌رسید. اهتمام جمهوری اسلامی در امر موزه‌داری شایسته تقدیر است. اما با این همه به نسبت جمعیت کشور و تاریخ ۷ هزار ساله ایران، این تعداد موزه بسیار کم است.
معاونت #میراث‌فرهنگی در دولت سیزدهم مصمم است با کمک دولت، مجلس، قوّه قضائیه و سایر نهادهای فرهنگی، آموزشی، علمی، اجتماعی و نقش آفرینی بخش خصوصی و مردم در هر شهر یک موزه را ایجاد نماید. شعار هر شهر یک موزه به ارتقاء سطح دانش و آگاهی‌های عمومی جامعه، آشنایی با مفاخر و مشاهیر و آثار تاریخی و میراث ملموس و ناملموس هر شهر کمک بایسته‌‌ای می‌کند و می‌تواند به "قطب و مرکزی فرهنگی، آموزشی و پژوهشی" در هر شهر تبدیل شود. تحقّق همهء این آرمان‌ها، اهداف در گرو سند ملّی موزه‌داری در جمهوری اسلامی است. این سند بیش از یک سال با مشارکت بالغ بر ۵۰۰۰ نفر از صاحب نظران، استادان، موزه‌داران، مجموعه‌داران، بحث و بررسی شده است که از همه آنان کمال امتنان و قدردانی را دارم. مطالعات مقایسه‌ای با برخی از کشورهای جهان در امر موزه‌داری صورت گرفته است، كه براى بررسى و تصويب تقديم شوراى عالى انقلاب فرهنگى شد... +
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#واژه‌ها #ارتباطات
🔸هواداری | ‏Fandom
▫️جامعه‌ای از افراد که یک سلبریتی، قهرمان، تیم ورزشی یا برنامه تلویزیونی خاص را تحسین م‌کنند
▫️هواداری به جامعه‌ای از افراد اطلاق می‌شود که به چیزی علاقه دارند، چه یک فیلم، چه یک گروه موسیقی، چه یک برنامه تلویزیونی، یک کتاب یا یک تیم ورزشی.
🔻نمونه: یورو ۲۰۲۴
پس از پایان نیمه اول بازی گرجستان و پرتغال، هنگامی که کریستیانو رونالدو در حال خروج از زمین بود یکی از تماشاگران از روی سکوها پرید تا ستاره پرتغالی را در آغوش بگیرد ولی در محاسباتش اشتباه کرد و خطرآفرین شد.
🔸هواداران سمی | ‏toxic fandom
در سال‌های اخیر، روزنامه‌نگاران، سازمان‌های خبری و دیگران از اصطلاح #هواداران‌سمی برای توصیف طرفداران فرهنگ عامه که به شیوه‌هایی نامناسب و ناخوشایند عمل می‌کنند، استفاده کرده‌اند.
این اقدامات در عرصه #رسانه‌های‌اجتماعی شامل نشر افراط‌گرایی یا رفتارهای مبتنی بر آزار سایبری یا داکسینگ (Doxxing) است.
#فلسفه🔸راهنوردی با نیچه
بشو هر آنچه که هستی، روایت دو سیاحت فلسفی است، اولی سفر جان کاگ نوزده‌ساله است، جوانی با ذهن پرسشگر، به قله‌های مشرف بر زیلس-ماریا در سوئیس، دهکده‌ای که نیچه در آن اثر شاخص خود، چنین گفت زرتشت را به رشتهٔ تحریر در‌آورد، و دیگری سفر دوباره‌اش به آن‌جا، این‌بار همراه همسر و فرزندش. او در هر دو سیر و سلوک خود به جست‌وجوی خرد در بطن فلسفهٔ نیچه می‌پردازد، و با این حال هر یک از این سفرها او را به برداشتی متفاوت، و مهم‌تر، به بصیرتی نو دربارهٔ سرشت انسانی می‌رساند.
▫️چاپ دوم: راهنوردی با نیچه | جان کاگ | ترجمهٔ مریم خراسانی | نشر همان | ۲۵۶ صفحه | جلد نرم
@HamanPub
#موسیقی
‌کانون ادبی زمستان برگزار می‌کند
🔸همایش‌بزرگ شعر و موسیقی
با حضور شاعران و ترانه‌سرایان نام آشنا، با اجرای موسیقی چهره‌های مطرح، به همراه آئین تقدیر و تجلیل از هنرمندان، جمعه ۱۵ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۱۵، فرهنگسرای ارسباران،. ورود آزاد و رایگان است. اطلاعات تکمیلی به زودی ... طراح پوستر: احسان عینی
@kanoonezemestan
@farhangsara_arasbaran
▫️دستورالعملی برای روزنامه‌نگاری علم
#روزنامه‌نگاری🔸اهمیت منابع و فکت‌ها
ساعد یزدانجو: درستی‌سنجی فراتر از دقت‌داشتن در انتقال درست مفاهیم است، البته که آن هم به‌نوبه خود ارزشمند است. درستی‌سنجی مرحله‌ای از فرایند تحریریه‌ای است که به #روزنامه‌نگار علم کمک می‌کند در هر مرحله از روند تولید مطالب، از تهیه مطلب و نگارش گرفته تا ویرایش و صفحه‌آرایی، جلوی اشتباهات احتمالی را بگیرد. امروزه برای این کار سمت‌هایی در تحریریه‌های رسانه‌ها تعریف شده که #روزنامه‌نگاران باسابقه و کارآزموده در آن مشغول به کارند.
▫️متن کامل در بازخورد ۳۳، لینک خرید
#انتخابات‌آمریکا
🔸راند اول به نفع نامزد جمهوریخواه
▫️نخستین مناظره انتخاباتی بایدن - ترامپ
پنج ماه مانده تا انتخابات ریاست جمهوری ۲۰۲۴ ایالات متحده، #جو_بایدن، رئیس جمهوری آمریکا و #دونالد_ترامپ در نخستین مناظره خود ساعت ۲۱ روز پنجشنبه به وقت شرقی آمریکا و صبح جمعه به وقت تهران با میزبانی شبکه تلویزیونی #سی‌ان‌ان و بدون حضور تماشاگران استودیویی، به مصاف کلامی یکدیگر رفتند. یورونیوز خبر داد کارشناسان و ناظران دموکرات و جمهوریخواه دونالد ترامپ را پیروز اولین مناظره انتخاباتی دو نامزد انتخابات ریاست جمهوری ۲۰۲۴ آمریکا خواندند تا جائیکه برخی از دموکرات‌ها ضمن ابراز ناامیدی از نتیجه این مناظره، گزینه کناره‌گیری بایدن از رقابت انتخاباتی را نیز مطرح کردند.
#ترجمه🔸گوگل ترنسلیت حالا از ۲۳۴ زبان جهان پشتیبانی می‌کند
گوگل می‌گوید که بیش از ۶۱۴ میلیون نفر یا تقریباً ۸ درصد جمعیت جهان با زبان‌های جدید صحبت می‌کنند و در حال حاضر، سرویس ترجمه #گوگل از ۲۳۴ زبان جهان پشتیبانی می‌کند. پیش از این، سرویس ترجمه گوگل از ۱۳۳ زبان جهان پشتیبانی می‌کرد.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
#هوش‌مصنوعی
🔸فارسی در چت‌جی‌پی‌تی راست‌چین شد
مشکل کاربران فارسی زبان در #چت‌جی‌پی‌تی که به هم ریختگی متن‌ها هنگام استفاده از کلمات فارسی و انگلیسی بود برطرف شد دیگز نیازی به افزونه‌هایی چون ChatGPT RTL Support نیست...
#کیوسک🔸شنبه ٩ تیر ١۴٠٣
#کیوسک🔸شنبه ٩ تیر ١۴٠٣
#ویراستاری🔸ویرایش در عصر قاجار
پس از مرگ عباس میرزا و فتحعلی شاه، پسر عباس میرزا را با نام محمد شاه قاجار در ۱۲۵۰ ق به سلطنت رساندند و او پس از حدود ۱۶ سال پادشاهی بر اثر بیماری در ۱۲۶۴ ق از دنیا رفت. در دورهٔ حکومتش سیاست انتشاراتی جدیدی تدوین و اجرا نشد و همان سیاست دورهٔ عباس میرزا تداوم یافت. در بررسی‌های تاریخی جدیدتر تاریخ‌نگاران به این نکته اشاره شده است که در همان دوره سفارش داده بودند چندین کتاب و شماری ابزار علمی و فنی از خارج خریداری و به ایران فرستاده شود. در میان کتاب‌ها، فهرستی از چند کتاب مرجع هم دیده می‌شود. گردانندگان امور ظاهراً قصد داشتند فعالیت‌های صنعتی و فنی را در کشور آغاز کنند. شماری را برای تحصیلات عالی در رشته‌های مختلف به فرنگ فرستادند و تنی چند از میان آن‌ها پس از بازگشت به کشور به شخصیت‌هایی سرشناس و تأثیرگذار تبدیل شدند، ازجمله: میرزا حسین‌خان (سپهسالار)، میرزا یحیی‌خان (مشیرالدولهٔ سوم)، میرزا ملکم خان (ناظم‌الدوله) و عده‌ای دیگر.
در دورهٔ محمدشاه هزینهٔ دولتی ترجمه و انتشار شماری اثر به فارسی تأمین شد و وظیفهٔ ترجمهٔ آثار را به خارجیانی نظیر مسیو ریشار فرانسوی، مسیو جبرئیل یونانی‌تبار و ادوارد برجیس سپردند که به خدمت دولت ایران درآمده بودند. این مترجمان به زبان فارسی، به واژگان و اصطلاحات و ظرایف این زبان تسلط نداشتند و لاجرم مطالب را تحت‌اللفظ (واژه به واژه) و اغلب هم نامفهوم ترجمه می‌کردند. چون زبان ترجمه از فرنگی به فارسی هنوز قوام نیافته بود، به دبیران و منشیانی که در خدمت دولت و دیوان بودند، مأموریت دادند که ترجمه‌های این خارجیان را مفهوم و روان کنند، یا با ذوق ادبی سفارش‌دهندگان و بانیان ترجمه و خواص خوانندگان زمان سازگاری دهند؛ یا به‌اصطلاح امروز ما، آن‌ها را ویرایش زبانی و ادبی کنند. درنتیجه، فعالیت تازه‌ای آغاز شد که از دیدگاه پیشینه و تاریخ ویرایش در ایران می‌تواند برای پژوهشگران و علاقه‌مندان به این موضوع بااهمیت باشد
تاریخ ویرایش در ایران: ویرایش در عصر محمدشاه و ناصرالدین‌‌شاه قاجار، عبدالحسین_آذرنگ و مروارید رفوگران، جهان کتاب ش ۴۰۴، فروردین-اردیبهشت ۱۴۰۳