#ارتباطات #زوم #واژهها
🔸دستکاری
واژه دستکاری (manipulation) به فرایندی اشاره دارد که طی آن پیامهای رسانهای به اعتقادات مخاطبان شکل میدهند. دستکاری، که از نظریههای مارکسیستی رسانههای همگانی مشتق شده است، اگرچه به این چارچوب محدود نمیشود، شیوهای را توصیف میکند که در آن، افکار #مخاطبان در مورد مسائل خاص، به وسیله محتوا و شکل ایدئولوژیک محصولات رسانهای تحت تأثیر قرار میگیرد؛ برای مثال هنگام گزارش اختلافات صنعتی، برنامهریزی امور جاری و اخبار، معمولاً افکار مخاطبان را در مورد مسائل کلیدی به وسیله بیان آنچه که #استوارتهال، #معنای_ترجیحی (preferred meaning) مینامد، دستکاری میکند؛ معنایی که درصدد است تا احتمال تفسیر از جانب #مخاطب را از بین ببرد.
🔸دستکاری
واژه دستکاری (manipulation) به فرایندی اشاره دارد که طی آن پیامهای رسانهای به اعتقادات مخاطبان شکل میدهند. دستکاری، که از نظریههای مارکسیستی رسانههای همگانی مشتق شده است، اگرچه به این چارچوب محدود نمیشود، شیوهای را توصیف میکند که در آن، افکار #مخاطبان در مورد مسائل خاص، به وسیله محتوا و شکل ایدئولوژیک محصولات رسانهای تحت تأثیر قرار میگیرد؛ برای مثال هنگام گزارش اختلافات صنعتی، برنامهریزی امور جاری و اخبار، معمولاً افکار مخاطبان را در مورد مسائل کلیدی به وسیله بیان آنچه که #استوارتهال، #معنای_ترجیحی (preferred meaning) مینامد، دستکاری میکند؛ معنایی که درصدد است تا احتمال تفسیر از جانب #مخاطب را از بین ببرد.
#واژهها 🔸 شالودهشکنی
مشهورترین اصطلاح #ژاک_دریدا Déconstruction است که آن را در فارسی به واسازی، شالودهشکنی، بنفکنی و ساختگشایی ترجمه کردهاند. البته واژه ساختار در این اصطلاح نباید با اصطلاح فلسفی ساختار به معنی Structure در عبارتهای ساختارگرایی و پساساختارگرایی یکسان تصور شود. Déconstruction در زبانهای دیگر معمولاً ترجمه نشده و با همان املای فرانسوی به کار میرود که دریدا آن را به مفهوم از نو بنا نهادن (ویران کردن و در عین حال ساختن) به کار بردهاست.
دریدا در نامه به دوست ژاپنی خود پروفسور #ایزوتسو دربارهٔ ترجمهٔ Déconstruction به ژاپنی توضیح میدهد. دریدا میگوید Déconstruction نه یک کلمه است نه یک مفهوم؛ بنابراین در مورد استفادهٔ آن باید بسیار دقت کرد.
مشهورترین اصطلاح #ژاک_دریدا Déconstruction است که آن را در فارسی به واسازی، شالودهشکنی، بنفکنی و ساختگشایی ترجمه کردهاند. البته واژه ساختار در این اصطلاح نباید با اصطلاح فلسفی ساختار به معنی Structure در عبارتهای ساختارگرایی و پساساختارگرایی یکسان تصور شود. Déconstruction در زبانهای دیگر معمولاً ترجمه نشده و با همان املای فرانسوی به کار میرود که دریدا آن را به مفهوم از نو بنا نهادن (ویران کردن و در عین حال ساختن) به کار بردهاست.
دریدا در نامه به دوست ژاپنی خود پروفسور #ایزوتسو دربارهٔ ترجمهٔ Déconstruction به ژاپنی توضیح میدهد. دریدا میگوید Déconstruction نه یک کلمه است نه یک مفهوم؛ بنابراین در مورد استفادهٔ آن باید بسیار دقت کرد.
#کتاب 🔸 تاثیر؛ چرا، چگونه؟
ما در زندگی خودآگاه خودمان در معرض انواع تاثیرات قرار داریم. دیگران سبب انگیختگی یا افسردگی ما میشوند. رویدادهای زندگی حرفهای و اجتماعی توجه ما را به خود جلب میکنند. و این همه موجب میشود ما به راههایی کشیده شویم که شایستهی شخصیت فردیمان نمیباشد. چه ما خود متوجه این تاثیرها باشیم یا نه، به هر رو خودآگاهمان مدام از آنها آسیب میبیند و در برابرشان تقریبا بیدفاع است. و این به ویژه در افراد برونگرایی که دربست به دنیای بیرون وابستهاند و یا آنهایی که احساس خودکمبینی دارند و شخصیتشان متزلزل است، صادق میباشد.
هر چه خودآگاهی بیشتر زیر نفوذ پیش داوریها، خطاها، خیال پردازیها و امیال پوچ قرار گیرد، زندگی فرد بیشتر از مسیر طبیعی خود خارج شده و از غرایز عادی، طبیعت و واقعیت دور و دورتر می شود و حفرهی موجود آنچنان ژرف میگردد تا به روان نژندی بیانجامد.
📚 انسان و سمبلهایش #کارل_گوستاو_یونگ
ما در زندگی خودآگاه خودمان در معرض انواع تاثیرات قرار داریم. دیگران سبب انگیختگی یا افسردگی ما میشوند. رویدادهای زندگی حرفهای و اجتماعی توجه ما را به خود جلب میکنند. و این همه موجب میشود ما به راههایی کشیده شویم که شایستهی شخصیت فردیمان نمیباشد. چه ما خود متوجه این تاثیرها باشیم یا نه، به هر رو خودآگاهمان مدام از آنها آسیب میبیند و در برابرشان تقریبا بیدفاع است. و این به ویژه در افراد برونگرایی که دربست به دنیای بیرون وابستهاند و یا آنهایی که احساس خودکمبینی دارند و شخصیتشان متزلزل است، صادق میباشد.
هر چه خودآگاهی بیشتر زیر نفوذ پیش داوریها، خطاها، خیال پردازیها و امیال پوچ قرار گیرد، زندگی فرد بیشتر از مسیر طبیعی خود خارج شده و از غرایز عادی، طبیعت و واقعیت دور و دورتر می شود و حفرهی موجود آنچنان ژرف میگردد تا به روان نژندی بیانجامد.
📚 انسان و سمبلهایش #کارل_گوستاو_یونگ
🔸چرا سفر علت اصلی انتقال ویروس کروناست؟
مطالعات نشان داده که گرما مانع از انتقال #کرونا نمیشود و یکی از علل اصلی همه گیری کرونا مسافرت است
محققان دانشگاه تگزاس آمریکا اعلام کردند که این مطالعه نشان میدهد که هوای گرم یا سرد هیچ تاثیری بر انتقال ویروس نداشته و نحوه انتقال کرونا کاملا به رفتار ما باز میگردد.
https://www.ion.ir/news/633999
مطالعات نشان داده که گرما مانع از انتقال #کرونا نمیشود و یکی از علل اصلی همه گیری کرونا مسافرت است
محققان دانشگاه تگزاس آمریکا اعلام کردند که این مطالعه نشان میدهد که هوای گرم یا سرد هیچ تاثیری بر انتقال ویروس نداشته و نحوه انتقال کرونا کاملا به رفتار ما باز میگردد.
https://www.ion.ir/news/633999