🏹 Про удалёнку в найме в нынешних условиях
Мы тут ищем писателя и поступает много вопросов про удалёнку, да и в целом интересно, что тут происходит.
Друзья, вижу так: свободной международной удалёнки, как было раньше, когда мы с вами могли ездить куда угодно за три копейки с одной сумкой из киллограммового макбука без ковид-сертификатов и с упрощённым Шенгеном, снимать наличные с нашей карточки в любом банкомате мира, успевать работать на крупные российские компании в перерывах между техно-вечеринками в Берлине и Тбилиси, ЗА-КОН-ЧИ-ЛИСЬ.
Мы можем бесконечно обсуждать, почему это произошло, кто в этом виноват и что с этим ужасом невозможно вообще жить, но действительности это не поменяет.
А действительность такова, что крупные компании очень внимательно следят за своими ценными кадрами и сохранностью чувствительных данных, поэтому, по крайней мере в российском бигтехе, с международной удалёнкой сейчас не особо. И чувствую я, что это вряд ли поменяется, даже если внешняя ситуация улучшится.
Это ни хорошо, ни плохо, это данность. Можно относиться к этому как угодно: можно увидеть в этом душащие ограничения, можно — возможности, всё зависит от вас. Но это важная часть современной рабочей реальности, с которой мы теперь живём ¯\_(ツ)_/¯
Мы тут ищем писателя и поступает много вопросов про удалёнку, да и в целом интересно, что тут происходит.
Друзья, вижу так: свободной международной удалёнки, как было раньше, когда мы с вами могли ездить куда угодно за три копейки с одной сумкой из киллограммового макбука без ковид-сертификатов и с упрощённым Шенгеном, снимать наличные с нашей карточки в любом банкомате мира, успевать работать на крупные российские компании в перерывах между техно-вечеринками в Берлине и Тбилиси, ЗА-КОН-ЧИ-ЛИСЬ.
Мы можем бесконечно обсуждать, почему это произошло, кто в этом виноват и что с этим ужасом невозможно вообще жить, но действительности это не поменяет.
А действительность такова, что крупные компании очень внимательно следят за своими ценными кадрами и сохранностью чувствительных данных, поэтому, по крайней мере в российском бигтехе, с международной удалёнкой сейчас не особо. И чувствую я, что это вряд ли поменяется, даже если внешняя ситуация улучшится.
Это ни хорошо, ни плохо, это данность. Можно относиться к этому как угодно: можно увидеть в этом душащие ограничения, можно — возможности, всё зависит от вас. Но это важная часть современной рабочей реальности, с которой мы теперь живём ¯\_(ツ)_/¯
👍14😁6🔥3❤2
Forwarded from Кнопочка
Какое лицо использовать в интерфейсных текстах
👨👧👦 1-е лицо — мы
Я не люблю «мы» в интерфейсе. У меня нет доказательств, что это плохо. Но чисто эмоционально мне не нравится, когда сервис пытается сделать вид, что мы с ним одно целое.
Пример: «Давайте проведём быструю проверку, что вы не робот». Для меня это звучит странно, ведь лично мне никакая проверка не нужна.
Возможно, такой вариант хорош для сервисов, где контакт с пользователем очень близкий и регулярный. Тогда «мы» может быть уместным признаком заботы: «Давайте проверим уровень кислорода?»
💁♀️ 2-е лицо — вы
Здесь все понятно — это самый популярный и безопасный вариант. Хорош почти всегда, потому что звучит персонализированно и уважительно, обо мне и для меня.
Пример: «Когда вы получите первый положительный отзыв, начислим вам бонус».
А вот вариант в 3-м лице тут звучал бы холоднее и отстранённее: «Когда специалисты получают первый положительный отзыв, мы начисляем бонус».
👯♂️ 3-е лицо — они
Вариант, который помогает создать дистанцию между продуктом и пользователем. Он хорош для негативных сценариев и общих инструкций.
Пример: «Специалисты, которые нарушают правила сервиса, не могут бесплатно писать клиентам». А вот вариант со 2-м лицом здесь звучал бы почти как угроза: «Если вы будете нарушать правила сервиса, то не сможете писать клиентам бесплатно».
👨👧👦 1-е лицо — мы
Я не люблю «мы» в интерфейсе. У меня нет доказательств, что это плохо. Но чисто эмоционально мне не нравится, когда сервис пытается сделать вид, что мы с ним одно целое.
Пример: «Давайте проведём быструю проверку, что вы не робот». Для меня это звучит странно, ведь лично мне никакая проверка не нужна.
Возможно, такой вариант хорош для сервисов, где контакт с пользователем очень близкий и регулярный. Тогда «мы» может быть уместным признаком заботы: «Давайте проверим уровень кислорода?»
💁♀️ 2-е лицо — вы
Здесь все понятно — это самый популярный и безопасный вариант. Хорош почти всегда, потому что звучит персонализированно и уважительно, обо мне и для меня.
Пример: «Когда вы получите первый положительный отзыв, начислим вам бонус».
А вот вариант в 3-м лице тут звучал бы холоднее и отстранённее: «Когда специалисты получают первый положительный отзыв, мы начисляем бонус».
👯♂️ 3-е лицо — они
Вариант, который помогает создать дистанцию между продуктом и пользователем. Он хорош для негативных сценариев и общих инструкций.
Пример: «Специалисты, которые нарушают правила сервиса, не могут бесплатно писать клиентам». А вот вариант со 2-м лицом здесь звучал бы почти как угроза: «Если вы будете нарушать правила сервиса, то не сможете писать клиентам бесплатно».
🔥22👍6❤2
Forwarded from UX Notes (Антон Григорьев)
Фейфей Лиу написала о переводе пользовательского контента.
— Если продуктом пользуются люди из разных стран и пользовательский контент важен (например, это могут быть отзывы), дайте пользователям возможность перевода всех или отдельных записей или заранее переводите весь контент;
— Если отзывов мало, пригодится кнопка перевода отдельного отзыва, чтобы дополнить их мнениями иностранных покупателей (Etsy);
— Не отображайте кнопку перевода, если язык отзыва совпадает с языком пользователя;
— Если преобладают отзывы от иностранцев, пригодится кнопка «Перевести все», чтобы не переводить каждый отдельный отзыв (Amazon). Особенно актуально для развлекательного контента, когда пользователям проще уйти на другой ресурс, чем переводить вручную или прокручивать недоступный контент;
— В таком случае можно переводить контент заранее и отображать отметку о переводе и кнопку для просмотра оригинального текста;
— Стоит учесть, что сервисы для такого автоматического перевода не бесплатны;
— Если отзывов на разных языках достаточно много, дайте возможность отфильтровать их по языку (Booking, Weverse).
#localization #ecommerce
— Если продуктом пользуются люди из разных стран и пользовательский контент важен (например, это могут быть отзывы), дайте пользователям возможность перевода всех или отдельных записей или заранее переводите весь контент;
— Если отзывов мало, пригодится кнопка перевода отдельного отзыва, чтобы дополнить их мнениями иностранных покупателей (Etsy);
— Не отображайте кнопку перевода, если язык отзыва совпадает с языком пользователя;
— Если преобладают отзывы от иностранцев, пригодится кнопка «Перевести все», чтобы не переводить каждый отдельный отзыв (Amazon). Особенно актуально для развлекательного контента, когда пользователям проще уйти на другой ресурс, чем переводить вручную или прокручивать недоступный контент;
— В таком случае можно переводить контент заранее и отображать отметку о переводе и кнопку для просмотра оригинального текста;
— Стоит учесть, что сервисы для такого автоматического перевода не бесплатны;
— Если отзывов на разных языках достаточно много, дайте возможность отфильтровать их по языку (Booking, Weverse).
#localization #ecommerce
www.uprock.ru
Почему необходимо переводить пользовательский контент для глобальной аудитории? — читайте на UPROCK
Многие цифровые продукты, например, интернет-магазины или сайты бронирования жилья, рассчитаны на международную аудиторию. Их важнейшим элементом является пользовательский контент. Самый яркий пример — отзывы, и конечно, они могут быть написаны на разных…
❤3
📊 Тинькофф Журнал запускает серию опросов про зарплаты и гонорары
Т—Ж хочет узнать — а потом рассказать вам, — сколько получают представители разных профессий. Первый анонимный опрос — для авторов, редакторов, писателей, переводчиков, корректоров и вообще всех, чья работа связана с текстами.
На основе ваших ответов Т—Ж даст рекомендации о том, как стать востребованным специалистом и больше зарабатывать. А если у вас нестандартная ситуация и нужен карьерный совет, вы сможете задать вопрос главному редактору Тинькофф Журнала Никите Юковичу. Он разберет самые интересные случаи и подскажет, что делать.
Приятный бонус: всех участников опроса ждет подарок от Учебника Тинькофф Журнала 🎁
https://l.tinkoff.ru/writingtools-editpoll
Т—Ж хочет узнать — а потом рассказать вам, — сколько получают представители разных профессий. Первый анонимный опрос — для авторов, редакторов, писателей, переводчиков, корректоров и вообще всех, чья работа связана с текстами.
На основе ваших ответов Т—Ж даст рекомендации о том, как стать востребованным специалистом и больше зарабатывать. А если у вас нестандартная ситуация и нужен карьерный совет, вы сможете задать вопрос главному редактору Тинькофф Журнала Никите Юковичу. Он разберет самые интересные случаи и подскажет, что делать.
Приятный бонус: всех участников опроса ждет подарок от Учебника Тинькофф Журнала 🎁
https://l.tinkoff.ru/writingtools-editpoll
Т—Ж
Сколько вы зарабатываете: опрос для тех, чья работа связана с текстами
Исследование Т—Ж
👍6❤1
🚦По каким критериям оценивать тексты интерфейса
В начале года мы с вами посмотрели на тексты в приложениях Яндекса и Телеграма, и я общими словами обрисовал методологию, по каким критериям оцениваю. По работе мы докрутил критерии и сформулировали 4 основных
💯 Грамотность. Сюда включается как конвенциональные правила русского языка, так и соблюдение редполитики компании и интерфейсно-специфичных правил, вроде переноса предлогов-«висяков».
📃 Встроенность. Здесь учитывается и контекст интерфейса, и контекст общей ситуации пользователя, и уместный тон коммуникации.
💭 Выразительность. Находчивость редактора и дизайнера, проектирование интерфейса с учётом текста, уместная разговорчивость, эмоциональность и вовлечённость пользователя.
⭐ Культовость. Cамый интересный и неоднозначный критерий. Когда есть всё вышеперечисленное и что-то ещё, что позволяет вашему тексту разлетаться по пабликам, чатикам, каналам и диалогам людей в мессенджерах и соцсетях, подспудно работая на бренд вашего продукта и компании. Выдающиеся тексты, которые мы запоминаем, сохраняем и используем дальше.
Получается, что культовость — это когда ваши тексты становятся прям элементом коллективной культуры, гораздо большим артефактом, чем они есть сам по себе.
✅ В чём польза. Мы всё это ещё переложили на систему оценки, приоритеты компании по продуктам и верхнеуровневую задачу UXW на год. Теперь знаем, по каким прозрачным раскладывать оценку, и можем ревьюить и оценивать по этим критериям хоть целые продукты, хоть отдельные куски.
В начале года мы с вами посмотрели на тексты в приложениях Яндекса и Телеграма, и я общими словами обрисовал методологию, по каким критериям оцениваю. По работе мы докрутил критерии и сформулировали 4 основных
💯 Грамотность. Сюда включается как конвенциональные правила русского языка, так и соблюдение редполитики компании и интерфейсно-специфичных правил, вроде переноса предлогов-«висяков».
📃 Встроенность. Здесь учитывается и контекст интерфейса, и контекст общей ситуации пользователя, и уместный тон коммуникации.
💭 Выразительность. Находчивость редактора и дизайнера, проектирование интерфейса с учётом текста, уместная разговорчивость, эмоциональность и вовлечённость пользователя.
⭐ Культовость. Cамый интересный и неоднозначный критерий. Когда есть всё вышеперечисленное и что-то ещё, что позволяет вашему тексту разлетаться по пабликам, чатикам, каналам и диалогам людей в мессенджерах и соцсетях, подспудно работая на бренд вашего продукта и компании. Выдающиеся тексты, которые мы запоминаем, сохраняем и используем дальше.
Получается, что культовость — это когда ваши тексты становятся прям элементом коллективной культуры, гораздо большим артефактом, чем они есть сам по себе.
✅ В чём польза. Мы всё это ещё переложили на систему оценки, приоритеты компании по продуктам и верхнеуровневую задачу UXW на год. Теперь знаем, по каким прозрачным раскладывать оценку, и можем ревьюить и оценивать по этим критериям хоть целые продукты, хоть отдельные куски.
❤17
🐍 Текст интерфейса может быть плохим до предела, где он решает задачу пользователя и бизнеса
Если попытаться сформулировать точку пересечения интересов бизнеса и пользователей в контексте UXW, получится примерно так:
Это не значит, что можно забить болт на тексты и проверять «предельную» понимаемость на нарочито плохих формулировках.
Но это про то, что существует определенная «ватерлиния» (уровень качества), когда 20% усилий (минимальные правки по тексту) дают 80% результат (в целом решают продуктовую задачу). Ее очень трудно выразить, она скорее на уровне интуиций и ощущений.
Когда имеешь дело с сотнями экранов, то понимаешь, что для бизнеса гораздо эффективнее довести 400 экранов до удовлетворительного состояния по текстам, чем 100 до идеального.
Потому что пока ты в одном месте шлифуешь до блеска, в другом кричаще не хватает минимальной понятности и встроенности, а пользователи страдают, и задача не выполняется
Кстати, я ищу UX-редактора
Если попытаться сформулировать точку пересечения интересов бизнеса и пользователей в контексте UXW, получится примерно так:
текст интерфейса может быть плохим до момента, когда он в целом решает свою задачу
.Это не значит, что можно забить болт на тексты и проверять «предельную» понимаемость на нарочито плохих формулировках.
Но это про то, что существует определенная «ватерлиния» (уровень качества), когда 20% усилий (минимальные правки по тексту) дают 80% результат (в целом решают продуктовую задачу). Ее очень трудно выразить, она скорее на уровне интуиций и ощущений.
Когда имеешь дело с сотнями экранов, то понимаешь, что для бизнеса гораздо эффективнее довести 400 экранов до удовлетворительного состояния по текстам, чем 100 до идеального.
Потому что пока ты в одном месте шлифуешь до блеска, в другом кричаще не хватает минимальной понятности и встроенности, а пользователи страдают, и задача не выполняется
Кстати, я ищу UX-редактора
👍13❤1
Опрос, чтобы лучше понимать аудиторию канала. Расскажите, чем занимаетесь, выбрав один из вариантов ⤵️
Final Results
26%
UX-/продуктовый редактор
23%
Редактор, но не продуктовый
19%
Маркетинг, реклама, SMM, брендинг
5%
Продукт и продуктовый маркетинг
16%
Дизайн, UX и исследования
2%
Государственная и военная служба
3%
Владельцы бизнеса
5%
Другое, в комментариях
@typoslide — канал о вёрстке презентаций и всего, что связано с их оформлением. Этот канал ведет мой знакомый Саша Бизиков.
Саша думает презентациями и с их помощью структурирует мир. Например, для собственной квартиры разработал презу по интерьеру .
В канале он делится инструментами, сервисами и лайфхаками вёрстки, полезными статьями, лекциями, крутыми примерами презентаций.
Собирает библиотеку полезных ресурсов для оформления през.
Примеры постов:
Метод прогрессивной презентации
Как сократить размер презентации
Примеры классных презентаций: раз, два, три
Канал о вёрстке презентаций: @typoslide
Саша думает презентациями и с их помощью структурирует мир. Например, для собственной квартиры разработал презу по интерьеру .
В канале он делится инструментами, сервисами и лайфхаками вёрстки, полезными статьями, лекциями, крутыми примерами презентаций.
Собирает библиотеку полезных ресурсов для оформления през.
Примеры постов:
Метод прогрессивной презентации
Как сократить размер презентации
Примеры классных презентаций: раз, два, три
Канал о вёрстке презентаций: @typoslide
👍6
Как стать редактором, которого хантят компании и любит команда🙃
1. Думать не о текстах, а задачах
2. Всегда задавать вопрос «Как это действие поможет компании? Какую цель нужно достичь?»
3. Брать ответственность за всю команду и работу редакции
4. Следить за трендами и внедрять новые идеи, независимо от контент-плана
5. Читать канал «Метаконтент Рози»
Рози — главный редактор «Академии бизнеса» банка «Открытие». Она выстроила работу редакции за 2,5 месяца и собрала сильную команду авторов.
Рози часто делится внутренними процессами, рассказывает об удачных и не очень гипотезах и тестирует в работе нейросети.
📎Подписывайтесь и читайте — https://t.iss.one/rose_n_a_texts
1. Думать не о текстах, а задачах
2. Всегда задавать вопрос «Как это действие поможет компании? Какую цель нужно достичь?»
3. Брать ответственность за всю команду и работу редакции
4. Следить за трендами и внедрять новые идеи, независимо от контент-плана
5. Читать канал «Метаконтент Рози»
Рози — главный редактор «Академии бизнеса» банка «Открытие». Она выстроила работу редакции за 2,5 месяца и собрала сильную команду авторов.
Рози часто делится внутренними процессами, рассказывает об удачных и не очень гипотезах и тестирует в работе нейросети.
📎Подписывайтесь и читайте — https://t.iss.one/rose_n_a_texts
👍8🔥2
Сходил сегодня на выставку «Великое княжество, сокровища владимирско-суздальской земли» и заприметил старые книги.
Во-первых, мне очень нравится стиль иллюстраций — он как бы детальный, но оставляет пространство для фантазии, во-вторых, буквицы, в-третьих, интересный прием в верстке с сужением текста к низу.
И как поменялись начертания наших букв! Но как на самом деле то же самое, только в новых прочтениях. Мы творим с вами новую культуру на основе многовековых традиций, о которых даже не задумываемся.
Выставку рекомендую 👍
Во-первых, мне очень нравится стиль иллюстраций — он как бы детальный, но оставляет пространство для фантазии, во-вторых, буквицы, в-третьих, интересный прием в верстке с сужением текста к низу.
И как поменялись начертания наших букв! Но как на самом деле то же самое, только в новых прочтениях. Мы творим с вами новую культуру на основе многовековых традиций, о которых даже не задумываемся.
Выставку рекомендую 👍
👍20❤3
🎱 Тексты интерфейсов — важный пласт современной культуры
Мы недооцениваем влияние, которое оказывают тексты привычных приложений и продуктов. Вроде всего лишь стандартные подписи для кнопок и других элементов интерфейсов, но на самом деле за этим стоит большой слой культуры. Почему?
🔁 Частотность. Тексты приложений люди видят каждый день до нескольких сотен раз, особенно популярных и используемых. Чем больше они взаимодействуют с приложением, тем всё более неосознанно считывают тексты, и тем все более важную роль они играют.
💨 Смысловое поле. Каждый продукт — отдельное семантическое (смысловое) пространство. Люди считывают знаки (текст) и значения, и чем больше взаимодействуют с продуктами, тем текст важнее: люди могут мыслить знаками и смыслами, которые мы, как редакторы, транслируем.
🎤 Выразительность и культовость. Выразительные тексты часто сами извлекают кусочки культуры (например, устойчивые выражения), а культовые становятся частью современной массовой культуры, разлетаясь, как мемы, по пабликам и диалогам.
🍶 Компактность и считываемость. У текстов интерфейса априори меньшая емкость, чем, скажем, у статей или рассылок, поэтому их считывание происходит легче. А учитывая, что они являются частью дизайна, их восприятие когнитивно проще и люди охотнее с ними взаимодействуют не только из-за утилитарной (выполнить задачу, закрыть потребность) функции, но и из-за простоты и легкости.
Вот такая, брат и сестра, философия!
Мы недооцениваем влияние, которое оказывают тексты привычных приложений и продуктов. Вроде всего лишь стандартные подписи для кнопок и других элементов интерфейсов, но на самом деле за этим стоит большой слой культуры. Почему?
🔁 Частотность. Тексты приложений люди видят каждый день до нескольких сотен раз, особенно популярных и используемых. Чем больше они взаимодействуют с приложением, тем всё более неосознанно считывают тексты, и тем все более важную роль они играют.
💨 Смысловое поле. Каждый продукт — отдельное семантическое (смысловое) пространство. Люди считывают знаки (текст) и значения, и чем больше взаимодействуют с продуктами, тем текст важнее: люди могут мыслить знаками и смыслами, которые мы, как редакторы, транслируем.
🎤 Выразительность и культовость. Выразительные тексты часто сами извлекают кусочки культуры (например, устойчивые выражения), а культовые становятся частью современной массовой культуры, разлетаясь, как мемы, по пабликам и диалогам.
🍶 Компактность и считываемость. У текстов интерфейса априори меньшая емкость, чем, скажем, у статей или рассылок, поэтому их считывание происходит легче. А учитывая, что они являются частью дизайна, их восприятие когнитивно проще и люди охотнее с ними взаимодействуют не только из-за утилитарной (выполнить задачу, закрыть потребность) функции, но и из-за простоты и легкости.
Вот такая, брат и сестра, философия!
Telegram
Инструменты редактора Марфицина
🚦По каким критериям оценивать тексты интерфейса
В начале года мы с вами посмотрели на тексты в приложениях Яндекса и Телеграма, и я общими словами обрисовал методологию, по каким критериям оцениваю. По работе мы докрутил критерии и сформулировали 4 основных…
В начале года мы с вами посмотрели на тексты в приложениях Яндекса и Телеграма, и я общими словами обрисовал методологию, по каким критериям оцениваю. По работе мы докрутил критерии и сформулировали 4 основных…
❤6👍6💯1
❄️ Лучшие посты января
Первый месяц года — очередной дайджест лучших публикаций в канале.
🛸 UXW — важная часть культуры;
⭕ До определённого уровня, текст интерфейса может быть плохим. Пока в целом решает свою задачу, пусть даже и в ущерб изощрённости;
🚦 Как оценивать текст интерфейса. Делюсь своими критериями;
👌 Тон транслятора должен соответствовать тону продукта. Иначе будет фигня;
🔍 Разбор текстов интерфейса приложений Телеграма и Яндекса.
Хороших выходных!
Первый месяц года — очередной дайджест лучших публикаций в канале.
🛸 UXW — важная часть культуры;
⭕ До определённого уровня, текст интерфейса может быть плохим. Пока в целом решает свою задачу, пусть даже и в ущерб изощрённости;
🚦 Как оценивать текст интерфейса. Делюсь своими критериями;
👌 Тон транслятора должен соответствовать тону продукта. Иначе будет фигня;
🔍 Разбор текстов интерфейса приложений Телеграма и Яндекса.
Хороших выходных!
Telegram
Инструменты редактора Марфицина
🎱 Тексты интерфейсов — важный пласт современной культуры
Мы недооцениваем влияние, которое оказывают тексты привычных приложений и продуктов. Вроде всего лишь стандартные подписи для кнопок и других элементов интерфейсов, но на самом деле за этим стоит большой…
Мы недооцениваем влияние, которое оказывают тексты привычных приложений и продуктов. Вроде всего лишь стандартные подписи для кнопок и других элементов интерфейсов, но на самом деле за этим стоит большой…
Как UX-редактору объяснять свою роль в компании 💯
В недавнем посте Вова Лалош справедливо отметил, что одним из главных шагов для первого UX-писателя в компании будет объяснение ценности его работы. Я сам примерил на себя эту роль год назад и хочу поделиться, что мне помогает объяснять специфику UXW коллегам.
🗣️ Заготовьте короткий питч. Никогда не знаешь, где, как, когда и с кем у тебя будет возможность рассказать о себе. Поэтому стоит подготовить короткую речь, в которой за 20 секунд простыми словами можно объяснить, кто ты и чем занимаешься любому человеку в лифте, столовой, у кулера или в курилке.
👋🏽 Знакомьтесь и общайтесь с разными людьми. Никогда не знаешь, в какой ситуации и кто может стать партнёром или стейкхолдером. Поэтому надо знакомиться с самыми разными коллегами: разработчиками, менеджерами, дизайнерами, исследователями, продактами, маркетологами и другими спецами.
👨🏫 Показывайте результаты своей работы. В крупной компании мало что-то сделать — нужно ещё доставить знание о сделанном. Для этого можно использовать разные каналы доставки: группу в корпоративном мессенджере, синки твоего отдела или департамента, еженедельные звонки компании, корпоративные рассылки, пятничные попойки с коллегами в баре.
Сама по себе информация о вас и вашей работе не пойдёт, пока вы её не подтолкнёте. Используйте любые уместные формы и демонстрируйте свои результаты.
🎓 Обучайтесь сами и обучайте других. Обучение по своей специализации очевидно, но нужно не забывать прокачиваться в смежных дисциплинах: для UX-писателя это, как минимум, дизайн, UX, управление продуктом, маркетинг, коммуникации. Так вы не только прокачаете универсальные знания и мягкие навыки, но сможете лучше объясняться с самыми разными коллегами и будете лучше понимать друг друга.
Своей экспертизой нужно делиться с другими специалистами. Делайте артефакты, организуйте митапы, интенсивы и выступления, любые другие артефакты и активности, которые помогут объяснить ваше ремесло другим и позволят им попробовать себя в роли UX-редактора. Подавайте это как универсальный навык, а не жёсткую специализацию. Погружайте коллег в свой мир, делитесь интересными приёмами и инсайтами.
🚀 Развивать личный бренд. Это работает и для продвижения внутри компании. Кто-то уже знает о вас по Телеграм-каналу, блогу, подкасту, интервью, выступлениям, кто-то читает канал, но не знает, что его ведёте именно вы, а потом кааак узнаёт, другие подпишутся на вас в будущем.
💡 Пользуясь случаем: я открыт к предложениям поучаствовать в вашем подкасте, дать интервью, выступить для вашей команды или студентов или сделать еще что-нибудь классное, пишите в личку @marfitsin
Так или иначе, ваши «внешние» каналы коммуникации прямо и косвенно работают на повышение узнаваемости внутри компании. У этого долгий накопительный эффект и не стоит рассчитывать, что все люди в компании запоем читали ваш канал ещё 5 лет назад, но вы удивитесь, сколько людей уже знает о вас.
В общем и целом всё это можно назвать пропагандой, где залогом вашего успеха будет не столько изощрённость, а пов-то-ря-е-мость. Стучите, как дятел, это постоянный процесс, а не разовая акция. И чем дольше будет длится ваша симфония, тем лучшей узнаваемости и большего охвата вы добьётесь.
В недавнем посте Вова Лалош справедливо отметил, что одним из главных шагов для первого UX-писателя в компании будет объяснение ценности его работы. Я сам примерил на себя эту роль год назад и хочу поделиться, что мне помогает объяснять специфику UXW коллегам.
🗣️ Заготовьте короткий питч. Никогда не знаешь, где, как, когда и с кем у тебя будет возможность рассказать о себе. Поэтому стоит подготовить короткую речь, в которой за 20 секунд простыми словами можно объяснить, кто ты и чем занимаешься любому человеку в лифте, столовой, у кулера или в курилке.
👋🏽 Знакомьтесь и общайтесь с разными людьми. Никогда не знаешь, в какой ситуации и кто может стать партнёром или стейкхолдером. Поэтому надо знакомиться с самыми разными коллегами: разработчиками, менеджерами, дизайнерами, исследователями, продактами, маркетологами и другими спецами.
👨🏫 Показывайте результаты своей работы. В крупной компании мало что-то сделать — нужно ещё доставить знание о сделанном. Для этого можно использовать разные каналы доставки: группу в корпоративном мессенджере, синки твоего отдела или департамента, еженедельные звонки компании, корпоративные рассылки, пятничные попойки с коллегами в баре.
Сама по себе информация о вас и вашей работе не пойдёт, пока вы её не подтолкнёте. Используйте любые уместные формы и демонстрируйте свои результаты.
🎓 Обучайтесь сами и обучайте других. Обучение по своей специализации очевидно, но нужно не забывать прокачиваться в смежных дисциплинах: для UX-писателя это, как минимум, дизайн, UX, управление продуктом, маркетинг, коммуникации. Так вы не только прокачаете универсальные знания и мягкие навыки, но сможете лучше объясняться с самыми разными коллегами и будете лучше понимать друг друга.
Своей экспертизой нужно делиться с другими специалистами. Делайте артефакты, организуйте митапы, интенсивы и выступления, любые другие артефакты и активности, которые помогут объяснить ваше ремесло другим и позволят им попробовать себя в роли UX-редактора. Подавайте это как универсальный навык, а не жёсткую специализацию. Погружайте коллег в свой мир, делитесь интересными приёмами и инсайтами.
🚀 Развивать личный бренд. Это работает и для продвижения внутри компании. Кто-то уже знает о вас по Телеграм-каналу, блогу, подкасту, интервью, выступлениям, кто-то читает канал, но не знает, что его ведёте именно вы, а потом кааак узнаёт, другие подпишутся на вас в будущем.
💡 Пользуясь случаем: я открыт к предложениям поучаствовать в вашем подкасте, дать интервью, выступить для вашей команды или студентов или сделать еще что-нибудь классное, пишите в личку @marfitsin
Так или иначе, ваши «внешние» каналы коммуникации прямо и косвенно работают на повышение узнаваемости внутри компании. У этого долгий накопительный эффект и не стоит рассчитывать, что все люди в компании запоем читали ваш канал ещё 5 лет назад, но вы удивитесь, сколько людей уже знает о вас.
В общем и целом всё это можно назвать пропагандой, где залогом вашего успеха будет не столько изощрённость, а пов-то-ря-е-мость. Стучите, как дятел, это постоянный процесс, а не разовая акция. И чем дольше будет длится ваша симфония, тем лучшей узнаваемости и большего охвата вы добьётесь.
Telegram
Плавучая редакция
С чего начать первому UX-редактору?
#ответ
Дина: С чего начать работу UX-редактору в компании, если до него их не было?
———
Окей, вот мой список дел, которые я обычно ставлю перед собой в новой команде без редакторов:
1. Найти стейкхолдеров. Вам нужно…
#ответ
Дина: С чего начать работу UX-редактору в компании, если до него их не было?
———
Окей, вот мой список дел, которые я обычно ставлю перед собой в новой команде без редакторов:
1. Найти стейкхолдеров. Вам нужно…
❤16👍1
🚀 Сделать тексты интерфейсов важным активом бренда
Сформулировал для себя верхнеуровневую рабочую задачу как для лида UX Writing: сделать UX-тексты не просто важной частью дизайна, коммуникаций и продукта, но и активом всего бренда, который добавляет ощутимую ценность.
Про триптих UXW в дизайне, продуктах и коммуникации я говорю давно, но всё не мог подобрать объединяющего значения. Целостные коммуникации — не то, точнее то, но далеко не только. Это подход к достижению цели, но не сама цель.
Понимаю, что чтобы стать ценным активом бренда, UX-тексты должны быть заметными, а иначе зачем это всё. Теперь интересно решать эту задачу, учитывая всевозможные ограничения и контексты, критерии оценки UXW, верхнеуровневую и частную уместность.
Заметность точно коррелирует с иконичностью и выразительностью, которые не применимы для множества сценариев. Значит первый шаг — определить, где это уместно, и сделать на этом акцент.
А чтобы к этому подобраться, нужно улучшить качество текстов до определённого уровня, чтобы с точки зрения бизнеса вся эта заметность была в кассу
Сформулировал для себя верхнеуровневую рабочую задачу как для лида UX Writing: сделать UX-тексты не просто важной частью дизайна, коммуникаций и продукта, но и активом всего бренда, который добавляет ощутимую ценность.
Про триптих UXW в дизайне, продуктах и коммуникации я говорю давно, но всё не мог подобрать объединяющего значения. Целостные коммуникации — не то, точнее то, но далеко не только. Это подход к достижению цели, но не сама цель.
Понимаю, что чтобы стать ценным активом бренда, UX-тексты должны быть заметными, а иначе зачем это всё. Теперь интересно решать эту задачу, учитывая всевозможные ограничения и контексты, критерии оценки UXW, верхнеуровневую и частную уместность.
Заметность точно коррелирует с иконичностью и выразительностью, которые не применимы для множества сценариев. Значит первый шаг — определить, где это уместно, и сделать на этом акцент.
А чтобы к этому подобраться, нужно улучшить качество текстов до определённого уровня, чтобы с точки зрения бизнеса вся эта заметность была в кассу
🔥5👍2💯1