Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
интересные моменты которые замечаю при изучении бразильского португальского:
-слово vejo (произносится как вижу) БУКВАЛЬНО ВИЖУ (я смотрю) 👀
-слова у которых вначале стоит r например real (пер. как настоящий, реальный) произноситься как «хеáу»,
они просто по приколу взяли и заменили звук р на х
-бразильский на первых порах изучения чуть чуть начинает напоминать звучанием французский из-за ударения на последние слоги и окартавливанием звука [р], еще в нем легко находить ассоциации в других языках из-за происхождения множества слов из латиницы
-слово vejo (произносится как вижу) БУКВАЛЬНО ВИЖУ (я смотрю) 👀
-слова у которых вначале стоит r например real (пер. как настоящий, реальный) произноситься как «хеáу»,
они просто по приколу взяли и заменили звук р на х
-бразильский на первых порах изучения чуть чуть начинает напоминать звучанием французский из-за ударения на последние слоги и окартавливанием звука [р], еще в нем легко находить ассоциации в других языках из-за происхождения множества слов из латиницы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM