🏛#влесах_памятник
📍Санкт-Петербург
Учебно-лабораторный комплекс Санкт-Петербургского государственного электротехнического университета (ЛЭТИ), 1965-1987 годы
Наум Матусевич, Виктор Левиаш и др.
📸 Даниил Анненков
💡 Высокие полукруглые кирпичные элементы «петербургского Хогвартса» — это не просто скупой бруталистский декор, но вертикальные шахты для инженерных сетей.
📍Санкт-Петербург
Учебно-лабораторный комплекс Санкт-Петербургского государственного электротехнического университета (ЛЭТИ), 1965-1987 годы
Наум Матусевич, Виктор Левиаш и др.
📸 Даниил Анненков
💡 Высокие полукруглые кирпичные элементы «петербургского Хогвартса» — это не просто скупой бруталистский декор, но вертикальные шахты для инженерных сетей.
Что общего между этими двумя городами?
Anonymous Quiz
15%
Они находятся в России
8%
Их названия начинаются на «С»
16%
Они обладают статусом исторического поселения
61%
Все варианты правильные
В лесах
Что общего между этими двумя городами?
В 2013 году целых 20 городов Московской области получили статус исторических поселений. Несмотря на это, в охранных зонах идет активное строительство и уничтожаются памятники архитектуры. Так, в Серпухове в 2018 году 160 старинных зданий попали под снос по программе расселения ветхого жилья. А в Сергиевом Посаде бетонные многоэтажки растут даже вокруг памятника всемирного наследия ЮНЕСКО – ансамбля Троице-Сергиевой лавры. Как так получилось?
Специально для «В ЛЕСАХ» Снежана Лащенко, автор канала «UrbanHeritage», рассказала о своем исследовании, в котором она изучила охранные документы 142 городов со статусом исторического поселения. О том, что отличает Суздаль от Самары, почему в городах Московской области продолжают сносить памятники архитектуры и почему не всегда достаточно просто добиться статуса исторического поселения – читайте в нашей совместной статье.
Специально для «В ЛЕСАХ» Снежана Лащенко, автор канала «UrbanHeritage», рассказала о своем исследовании, в котором она изучила охранные документы 142 городов со статусом исторического поселения. О том, что отличает Суздаль от Самары, почему в городах Московской области продолжают сносить памятники архитектуры и почему не всегда достаточно просто добиться статуса исторического поселения – читайте в нашей совместной статье.
Telegraph
Снежана Лащенко: Нужно ли бороться за «историческое поселение»?
Снежана Лащенко – архитектор и исследовательница. Мы расспросили Снежану о ее научном исследовании, посвященном одному из главных механизмов охраны городской среды – историческому поселению (ИП). Как в России законодательство защищает историческую городскую…
#влесах_книги
Сборник «Вниз по Волге» издан специально для всех любителей речных круизов (у нас в редакции таких не мало). Он состоит из трех репортажей иностранных писателей и журналистов, отправившихся в путешествие по Волге в XX веке. Их заметки будут интересны не только поклонникам мемуаров, но и тем, кто хочет понять, на что обращали внимание иностранцы, приезжая в Советский союз.
Один из авторов книги — австрийский писатель Йозеф Рот. В 1926 году, будучи корреспондентом «Франкфуртер Цайтунг», он спустился по Волге от Нижнего Новгорода до Астрахани. Во время путешествия Рот отмечал тяжелую жизнь бурлаков, наблюдал за спутниками на пароходе и брался рассуждать о том, почему русский крестьянин предпочитает ездить в четвертом классе. Однако критические заметки в этих репортажах перемежаются с описаниями низкого неба над бесконечно длинной Волгой, и иногда кажется, что пейзажи интересуют писателя больше, чем состояние российского общества 1920-х годов.
Кстати, прямо сейчас в Казани и Свияжске сборник репортажей Йозефа Рота «Путешествие в Россию» переводят с немецкого на русский в рамках резиденции «Вниз по Волге», организованной Центром современной культуры «Смена» и Домом творчества Переделкино. Сборник выйдет уже в декабре этого года.
А в рамках публичной программы 9 сентября в 16:00 в казанской «Смене» можно бесплатно послушать лекцию «Перевод как деятельность. Переводческие мастерские и обучение переводу в современном мире». Ее прочтет Ирина Алексеева — ведущая резиденции, профессор РГПУ им. Герцена и директор Высшей школы перевода (СПб).
Сборник «Вниз по Волге» издан специально для всех любителей речных круизов (у нас в редакции таких не мало). Он состоит из трех репортажей иностранных писателей и журналистов, отправившихся в путешествие по Волге в XX веке. Их заметки будут интересны не только поклонникам мемуаров, но и тем, кто хочет понять, на что обращали внимание иностранцы, приезжая в Советский союз.
Один из авторов книги — австрийский писатель Йозеф Рот. В 1926 году, будучи корреспондентом «Франкфуртер Цайтунг», он спустился по Волге от Нижнего Новгорода до Астрахани. Во время путешествия Рот отмечал тяжелую жизнь бурлаков, наблюдал за спутниками на пароходе и брался рассуждать о том, почему русский крестьянин предпочитает ездить в четвертом классе. Однако критические заметки в этих репортажах перемежаются с описаниями низкого неба над бесконечно длинной Волгой, и иногда кажется, что пейзажи интересуют писателя больше, чем состояние российского общества 1920-х годов.
Кстати, прямо сейчас в Казани и Свияжске сборник репортажей Йозефа Рота «Путешествие в Россию» переводят с немецкого на русский в рамках резиденции «Вниз по Волге», организованной Центром современной культуры «Смена» и Домом творчества Переделкино. Сборник выйдет уже в декабре этого года.
А в рамках публичной программы 9 сентября в 16:00 в казанской «Смене» можно бесплатно послушать лекцию «Перевод как деятельность. Переводческие мастерские и обучение переводу в современном мире». Ее прочтет Ирина Алексеева — ведущая резиденции, профессор РГПУ им. Герцена и директор Высшей школы перевода (СПб).
📸#влесах_фотография
Морозовские казармы: визуальное исследование
Фотограф Илья Ченский поделился с нами своим фото-исследованием, посвященным Морозовским казармам в Твери 1858—1913 годов (Адольф Эрихсон, Владимир Терский, Александр Федоров и другие). Это один из самых известных памятников промышленного наследия эпохи модерна. В своих снимках Илья изучает облик промышленного района начала ХХ века, в котором до сих пор стоят полузаброшенные неоготические казармы, сегодня ставшие жилыми домами. Его интересует современный облик зданий, их статус и судьба идущей под снос части истории.
«В своих визуальных исследованиях я стараюсь передать вид и объем предметов, зданий, окружения, стараясь упорядочивать беспорядок мира вокруг четко выверенной композиции. Монохромные снимки подчеркивают текстуры и геометрию вещей, мест и построек — вместе с этим как бы перемещая образ из области визуального в область тактильного и чувственного, после чего он воспринимается зрителем намного глубже. Безусловно, в моем творчестве важен не только визуальный аспект — за ним стоит и историко-культурный, социальный посыл. Я считаю безусловной необходимостью сохранение архитектуры, мест, образов тех зданий, которые нас окружают и окружали годами и десятилетиями. Я стараюсь привлекать внимание к тем из них, которые оказываются обделены вниманием реставраторов, застройщиков, культурных фондов».
Морозовские казармы: визуальное исследование
Фотограф Илья Ченский поделился с нами своим фото-исследованием, посвященным Морозовским казармам в Твери 1858—1913 годов (Адольф Эрихсон, Владимир Терский, Александр Федоров и другие). Это один из самых известных памятников промышленного наследия эпохи модерна. В своих снимках Илья изучает облик промышленного района начала ХХ века, в котором до сих пор стоят полузаброшенные неоготические казармы, сегодня ставшие жилыми домами. Его интересует современный облик зданий, их статус и судьба идущей под снос части истории.
«В своих визуальных исследованиях я стараюсь передать вид и объем предметов, зданий, окружения, стараясь упорядочивать беспорядок мира вокруг четко выверенной композиции. Монохромные снимки подчеркивают текстуры и геометрию вещей, мест и построек — вместе с этим как бы перемещая образ из области визуального в область тактильного и чувственного, после чего он воспринимается зрителем намного глубже. Безусловно, в моем творчестве важен не только визуальный аспект — за ним стоит и историко-культурный, социальный посыл. Я считаю безусловной необходимостью сохранение архитектуры, мест, образов тех зданий, которые нас окружают и окружали годами и десятилетиями. Я стараюсь привлекать внимание к тем из них, которые оказываются обделены вниманием реставраторов, застройщиков, культурных фондов».
🗣#влесах_интервью
«Ты постоянно ощущаешь присутствие детей»: интервью с Самсоном Марзоевым, расписавшим храм в Беслане
Через шесть лет после теракта в школе №1 в Беслане, рядом с местом трагедии был заложен православный храм. Строительство велось полностью на частные пожертвования. Расписывать храм пригласили осетина Самсона Марзоева, выпускника иконописной школы Московской Духовной Академии. Небольшая артель, собранная Марзоевым, начала работу в 2018 году.
Мы поговорили с Самсоном Марзоевым о том, каково это – расписывать храм на месте трагедии, есть ли особенный осетинский стиль иконописи и как осетинская религиозность соединяет в себе православие и традиционные верования.
📎 Наш материал о том, как в сегодняшнем Беслане сохраняется память о теракте, читайте по ссылке.
«Ты постоянно ощущаешь присутствие детей»: интервью с Самсоном Марзоевым, расписавшим храм в Беслане
Через шесть лет после теракта в школе №1 в Беслане, рядом с местом трагедии был заложен православный храм. Строительство велось полностью на частные пожертвования. Расписывать храм пригласили осетина Самсона Марзоева, выпускника иконописной школы Московской Духовной Академии. Небольшая артель, собранная Марзоевым, начала работу в 2018 году.
Мы поговорили с Самсоном Марзоевым о том, каково это – расписывать храм на месте трагедии, есть ли особенный осетинский стиль иконописи и как осетинская религиозность соединяет в себе православие и традиционные верования.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM