Эпидемии как фактор роста
Неожиданный флэшбэк… Мы осенью публиковали историю блокировки Zoom в Китае. Среди китайских специалистов бытует мнение, что катализатором развития видеоконференцсвязи в стране стала вспышка атипичной пневмонии в 2003 году.
Вчера на CNBC появился материал про резкое подорожание акций Zoom. За один торговый день прирост составил 15%. Последний раз такое наблюдалось в июне. Всю прошлую неделю сервис регистрировал рекордное количество пользователей на фоне эпидемии коронавируса. Гендиректор Zoom Эрик Юань связывает бум с прекращением командировок между американскими компаниями и их китайскими филиалами, сотрудники работают удаленно.
Также, по мнению CNBC, на ситуацию с ростом акций повлияли новости о многочасовом отключении Microsoft Teams из-за просроченного сертификата.
Неожиданный флэшбэк… Мы осенью публиковали историю блокировки Zoom в Китае. Среди китайских специалистов бытует мнение, что катализатором развития видеоконференцсвязи в стране стала вспышка атипичной пневмонии в 2003 году.
Вчера на CNBC появился материал про резкое подорожание акций Zoom. За один торговый день прирост составил 15%. Последний раз такое наблюдалось в июне. Всю прошлую неделю сервис регистрировал рекордное количество пользователей на фоне эпидемии коронавируса. Гендиректор Zoom Эрик Юань связывает бум с прекращением командировок между американскими компаниями и их китайскими филиалами, сотрудники работают удаленно.
Также, по мнению CNBC, на ситуацию с ростом акций повлияли новости о многочасовом отключении Microsoft Teams из-за просроченного сертификата.
Попались интересные кадры применения видеосвязи в Китае в процессе борьбы с эпидемией. Строительство и оборудование больниц, работа местных органов власти. По всей видимости, они из WeChat-аккаунта Poly.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
⚡️Трансляция ISE 2020
11-14 февраля в Амстердаме традиционно пройдет грандиозное событие — Integrated Systems Europe 2020.
В прошлом году мы довольно активно рассказывали в течение всех четырех дней обо всем, что там видели. Сейчас постараемся сделать так же. Будет мало текста, много картинок и видео и ощущение причастности.
Приглашайте коллег и друзей!
Если вы с нами недавно, загляните в прошлые сводки с фронта:
ISE 2019 день 1
ISE 2019 день 2
ISE 2019 день 3
ISE 2019 день 4
P.S. Не забудьте отключить оповещения на канале, чтобы совсем не выпасть из рабочего ритма на неделю. Мы еще заранее предупредим, когда начнется)
11-14 февраля в Амстердаме традиционно пройдет грандиозное событие — Integrated Systems Europe 2020.
В прошлом году мы довольно активно рассказывали в течение всех четырех дней обо всем, что там видели. Сейчас постараемся сделать так же. Будет мало текста, много картинок и видео и ощущение причастности.
Приглашайте коллег и друзей!
Если вы с нами недавно, загляните в прошлые сводки с фронта:
ISE 2019 день 1
ISE 2019 день 2
ISE 2019 день 3
ISE 2019 день 4
P.S. Не забудьте отключить оповещения на канале, чтобы совсем не выпасть из рабочего ритма на неделю. Мы еще заранее предупредим, когда начнется)
Сделали небольшой обзор + видео на 7 минут про камеру Jabra Panacast, которая всех видит на 180 градусов. Заходите почитать/посмотреть на Xабр.
Хабр
Тест панорамной камеры Jabra Panacast с углом обзора 180° (видео)
Материал подготовлен редакцией сайта «Видео+Конференция». Протестировали знаменитую 180-градусную камеру Jabra Panacast, по результатам получилось небольшое видео. В прошлой жизни она...
Avaya и RingCentral запускают Cloud Office
Обещанный продукт, ради которого объединились два крупнейших поставщика на коммуникационном рынке, запускается этой весной.
Avaya Cloud Office — первое решение Avaya, которое полностью базируется в облаке. Это чат, видеосвязь, телефония, инструменты для совместной работы, которые подойдут бизнесу любого размера, а также контакт-центрам.
Решение построено на базе платформы Ring Central, доступно с любого устройства. Можно использовать офисные телефоны Avaya, можно оборудование других производителей, в том числе смартфоны.
Новый облачный офис будет полностью управляться службой поддержки Avaya. Говорят, у них хорошая клиентоориентированная команда, которая высоко ценится на рынке и сможет ускорить переход заказчиков в облако на выгодных условиях.
Обещанный продукт, ради которого объединились два крупнейших поставщика на коммуникационном рынке, запускается этой весной.
Avaya Cloud Office — первое решение Avaya, которое полностью базируется в облаке. Это чат, видеосвязь, телефония, инструменты для совместной работы, которые подойдут бизнесу любого размера, а также контакт-центрам.
Решение построено на базе платформы Ring Central, доступно с любого устройства. Можно использовать офисные телефоны Avaya, можно оборудование других производителей, в том числе смартфоны.
Новый облачный офис будет полностью управляться службой поддержки Avaya. Говорят, у них хорошая клиентоориентированная команда, которая высоко ценится на рынке и сможет ускорить переход заказчиков в облако на выгодных условиях.
#изжизнитехнологий
Госуслуги через видеопереводчика
В Японии наплыв иностранцев (это не про коронавирус, а вообще). Чтобы как-то сгладить непонимание в сфере обслуживания и облегчить жизнь экспатам, власти стали внедрять в госучреждениях сервис перевода с японского на иностранный.
Реализовано это в формате живой видеосвязи с колл-центром. В зоне обслуживания клиентов установлен планшетный терминал. Переводчик играет роль посредника в общении клиента с сотрудником учреждения.
Проект запустили 1 декабря 2019 года, доступен перевод на 13 языков, русский тоже есть. Раньше переводчики работали офлайн, с ними нужно было назначать встречу, на город их могло приходиться двое.
Спустя месяц выяснилось, что далеко не всем иностранцам комфортно разговаривать с планшетом, однако это сильно удешевляет и ускоряет обслуживание. Проект стали расширять, сейчас работают уже 3 пилотных точки в разных городах. Субсидирует создание единого центра для оказания услуг перевода в госучреждениях Министерство юстиции.
Госуслуги через видеопереводчика
В Японии наплыв иностранцев (это не про коронавирус, а вообще). Чтобы как-то сгладить непонимание в сфере обслуживания и облегчить жизнь экспатам, власти стали внедрять в госучреждениях сервис перевода с японского на иностранный.
Реализовано это в формате живой видеосвязи с колл-центром. В зоне обслуживания клиентов установлен планшетный терминал. Переводчик играет роль посредника в общении клиента с сотрудником учреждения.
Проект запустили 1 декабря 2019 года, доступен перевод на 13 языков, русский тоже есть. Раньше переводчики работали офлайн, с ними нужно было назначать встречу, на город их могло приходиться двое.
Спустя месяц выяснилось, что далеко не всем иностранцам комфортно разговаривать с планшетом, однако это сильно удешевляет и ускоряет обслуживание. Проект стали расширять, сейчас работают уже 3 пилотных точки в разных городах. Субсидирует создание единого центра для оказания услуг перевода в госучреждениях Министерство юстиции.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#ISE2020
ISE стартует только завтра, пока посмотрите, как строится это гигантское мероприятие. Стенды известных вендоров, суровый склад на месте неприехавшего LG...
ISE стартует только завтра, пока посмотрите, как строится это гигантское мероприятие. Стенды известных вендоров, суровый склад на месте неприехавшего LG...
#изжизнитехнологий
В Токио устанавливают кабинки для удаленной работы
Это небольшая конструкция, похожая на телефонную будку, площадью 1,2х1,2м и высотой 2,3м. Внутри оборудовано условно комфортное рабочее место с розетками для подключения техники. Основная фишка — шумоизоляция. Вы не слышите уличного шума, на улице не слышно вас. То есть там можно вести переговоры по телефону и видеосвязи. Вся история как раз рассчитана на срочные комфортные конфиденциальные звонки, а не на то чтобы целый день там сидеть работать.
Забронировать такую переговорную можно через сайт. Чтобы попасть внутрь, нужно считать QR-код приложением на смартфоне. Цены начинаются от $2,30 за 15 минут.
Оператор проекта Telecube Services бесплатно тестировал телебудки на протяжении восьми месяцев на некоторых жд-станциях и выявил “нецелевое” использование пространства. Там тусовались старшеклассники, женщины делали макияж, кто-то учил английский онлайн (к вопросу о конфиденциальности переговоров…))
Судя по информации на сайте производителя, теперь график работы мобильных офисов ограничен рабочими часами 8:00-19:00, местами до 21:00. И подавляющее большинство функционирует только в будние дни. Уже оснащены 22 адреса в общественных местах мегаполиса. Где-то установлено только одно рабочее место, а где-то целый сет из нескольких индивидуальных кабинок.
В Токио устанавливают кабинки для удаленной работы
Это небольшая конструкция, похожая на телефонную будку, площадью 1,2х1,2м и высотой 2,3м. Внутри оборудовано условно комфортное рабочее место с розетками для подключения техники. Основная фишка — шумоизоляция. Вы не слышите уличного шума, на улице не слышно вас. То есть там можно вести переговоры по телефону и видеосвязи. Вся история как раз рассчитана на срочные комфортные конфиденциальные звонки, а не на то чтобы целый день там сидеть работать.
Забронировать такую переговорную можно через сайт. Чтобы попасть внутрь, нужно считать QR-код приложением на смартфоне. Цены начинаются от $2,30 за 15 минут.
Оператор проекта Telecube Services бесплатно тестировал телебудки на протяжении восьми месяцев на некоторых жд-станциях и выявил “нецелевое” использование пространства. Там тусовались старшеклассники, женщины делали макияж, кто-то учил английский онлайн (к вопросу о конфиденциальности переговоров…))
Судя по информации на сайте производителя, теперь график работы мобильных офисов ограничен рабочими часами 8:00-19:00, местами до 21:00. И подавляющее большинство функционирует только в будние дни. Уже оснащены 22 адреса в общественных местах мегаполиса. Где-то установлено только одно рабочее место, а где-то целый сет из нескольких индивидуальных кабинок.
The Asahi Shimbun
Private work booths popping up at train stations in Tokyo | The Asahi Shimbun Asia & Japan Watch
For businesspeople and others on the go looking to get an important task out of the way or make a private call to a client, enter the booth--literally.
Сегодня открылась Integrated Systems Europe 2020. Начинаем бродить по выставке и смотреть, что показывают вендоры...