ГЭС-2
32K subscribers
5.01K photos
308 videos
2.95K links
Режим работы: пн–вс 11:00–22:00
Телефон: +7(495)990-00-00
Сайт: https://ges-2.org/

Уникальная ссылка на запись в реестре Роскомнадзора: https://gosuslugi.ru/snet/67a0d2c7fe55de4ebf8a69c5
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Кураторская неделя продолжается. Старший куратор фонда V–A–C Катерина Чучалина говорит об очередной главе Manifesta:

В пятницу в Марсельской консерватории открылась последняя глава «Школа». Как любая музыкальная школа, эта переполнена звуками уроков, концертов, репетиций — голоса инструментов встречаются, перекликаясь, спорят, живут и учатся друг у друга. Часть здания с историческими интерьерами — осыпающиеся фрески, пустые анфилады библиотеки, коллекция инструментов по углам — обычно закрыта для публики и студентов. За два века в этих стенах находились коллекции марсельских музеев, архивы, библиотека, репетиционные залы для Мариуса Петипа, Ролана Пети и балетной труппы Марселя. Сейчас здесь расположились работы участников «Манифесты»: новые голоса, новые истории о музыкальной солидарности и социальной виртуозности.

Mounir Ayache, Khadija, 2020 Mixed media installation, projection, Kawasaki robotic arm
Commissioned by Manifesta 13 Marseille
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Туан Эндрю Нгуен (Tuan Andrew Nguyen), американо-вьетнамский художник, познакомился с жителями сквота Сент-Жюст в Марселе год назад, все они так называемые нелегальные мигранты, беженцы из стран Африки. За это время многое случилось со сквотом: жителей выселяли, им помогали всем городом, но летом сквот сгорел. Туан приехать в Марсель больше не смог, но все это время общался с жителями и снимал фильм с ними и о них на расстоянии. Фильм и перформанс «Преступление солидарности» сделан с жителями сквота об усилии и не/возможности рассказывать свои личные страшные и болезненные истории.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Франко-карибский художник Жюльен Крезе (Julien Creuzet) продолжает свою серию «Архипелаг оперы», звуковая инсталляция и скульптуры на парадной лестнице консерватории: то ли исполнители, то ли костюмы, то ли эктоплазмы — два голоса ведут разговор-перекличку о жителях Заморских территорий Франции, выходцах из Африки, одновременно музыкальным пунктиром намечая историю ориентализма в опере, начиная с «Галантных Индий» Рамо. Альтер эго Жюльена, постоянный герой его работ — франко-кубинский художник Вифредо Лам, его рисунки в другой главе «Манифесты».
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Видеотрилогия Yalda Afsah — об отношениях человека и животных, два фильма сняты на юге Франции о боях быков, а новый фильм художницы «Кентавр» о дрессуре лошадей. Скрупулезная хореография любви и заботы, контроля и подчинения — смесь импульсов, характерная для процесса обучения как такового.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Барбара Вагнер и Бенджамин де Бурка (Barbara Wagner and Benjamin de Burca) снимали фильм в двух домах-музеях Бэнтри в Ирландии и Гробе-Лабадье в Марселе. Оба рассказывают истории жизни аристократии и буржуазии своего времени. Продолжая документальную линию режисcера Боба Квина в фильме Atlantean о близости музыкальных культур Ирландии и Северной Африки, авторы превращают интерьеры музеев в сцену для виртуозного исполнения произведений традиционной марокканской, тунисской, андалузской, алжирской и ирландской музыки.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Звуковой реди-мейд в саунд-инсталляции франко-алжирского художника Мохамеда Буруисса (Mohamed Bourouissa) — сигнал опасности, характерные кодовые крики с улиц Марселя, предупреждающие уличных наркоторговцев о приближении полиции. Музыкальные экзерсисы, наполняющие двор консерватории и окрестности, смешиваются с тревожными звуками улиц и птиц в деревьях школьного двора.
Amy Lien & Enzo Camacho, waves move bile, 2020
Mixed media installation, light and audio programming
Последний день кураторской недели! Старший куратор фонда V–A–C Катерина Чучалина рассказывает о биеннале Manifesta в Марселе:

Все площадки «Манифесты» сейчас открыты, но я расскажу о той, что открылась в сентябре, называется она «Убежище». Смотреть ее правильнее последней, хотя все начиналось именно с этого сюжета. Американский журналист Вариан Фрай (Varian Fry) в 1940 году в Марселе спасал европейцев, добывая визы и помогая покинуть оккупированную нацистами Европу на пути в Америку. Убежищем для транзита в неизвестность стал дом на окраине Марселя, известный как Villa Air Bel, сейчас он снесен, там жилые районы, платаны. Андре Бретон, Вифредо Лам, Ханна Арендт, Жаклин Ламба, Марсель Дюшан, Леви-Стросс, Виктор Серж, Шагал, Макс Эрнст — только несколько имен тех, кто коротал там время в тягостном ожидании своих виз и тревоге, скрываясь от нацистов. И не просто слонялся среди платанов — там были созданы знаменитые «изысканные трупы» — рисунки-игры, пере-придуманы правила игры и создана сюрреалистическая колода карт для Марсельского Таро. История эта известна скорее историкам искусства как точка исхода и переноса европейских художественных идей в Америку. Может быть, кто-то видел фильм Кристиана Петцольда «Транзит» по роману немецкой писательницы Анны Зегерс, где события той зимы перенесены в современный Марсель, или узнал их сюрреалистически трансформированными в книге «Последние дни нового Парижа» Чайны Мьевиля. Так или иначе, сюжет в широких кругах крепко забытый.

План до пандемии состоял в том, что Марк Камиль Шаймовиц создаст новую Villa Air Bel в музее модернистского искусства Кантини, вместе с работами из городских коллекций, мебелью с блошиного рынка и продуктами с окрестных ферм. Но мир стал вновь невозможен для свободного передвижения, и уж подавно Марк Камиль, давно страдающий эмфиземой легких, не смог вернуться в Марсель. Вилла, покинутая вновь. В знак отсутствия автора мы оставили ее полупустой: лакуны, пустоты, гвозди в стенах от предыдущей выставки Ман Рея, новое видеоэссе Марка Камиля об отсутствии, и добавили две работы кинорежиссера Трин Мин-а и художницы Ханны Блэк.

Marc Camille Chaimowicz, Trinh T. Minh-ha Lynn и Marie Kirby, Hannah Black, Reena Spaulings.
А также Hannah Arendt, Victor Brauner, André Breton, Marcel Bovis, Anita Conti, Frédéric Delanglade, Oscar Dominguez, Max Ernst, Florence Henri, Jacques Hérold, Germaine Krull, Wifredo Lam, Jacqueline Lamba, Ergy Landau, André Masson, Ken McMullen, László Moholy-Nagy, Man Ray.
1) Cantini 024 ® Jeanchristophe Lett
2) Bastille, 2020 © Hannah Black Photo © Jeanchristophe Lett Manifesta
3) Cantini 015 ® Jeanchristophe Lett
4) Cantini 016 ® Jeanchristophe Lett
5) Tirages argentique Silver print © Centre Pompidou, Musée national
6) Cantini 012 ® Jeanchristophe Lett
7) Cantini 004 ® Jeanchristophe Lett
8) Stuart’s Way a work in Progress, 2020 © Marc Camille Chaimowicz
9) Cantini 050 ® Jeanchristophe Lett
​​It is Wednesday, my dudes. В онлайн-журнале фонда V–A–C Sreda обновление! В этом выпуске:

Стихограммы Дмитрия Пригова, одного из главных художников московского концептуализма. Он начал создавать подобные стихограммы еще в 70-х, соединяя графику и стихи в одно целое. В нашем выпуске рассказываем про два таких примера визуальной поэзии.

Подкаст про медиацию с руководителем отдела медиации фонда V–A–C Анной Панфилец. Что вообще означает медиация? Как медиатор становится связующим звеном между искусством и зрителем и чем он отличается от, скажем, экскурсовода или гида? Наконец, как в фонде V–A–C проходят занятия с новыми медиаторами? Обо всем этом в новом подкасте!

Текстовое интервью Федора Деревянкина с Алексом Томасом, английским исследователем творчества Андрея Платонова. Алекс Томас рассказал, в чем заключается специфика перевода книг Платонова на английский, о взаимосвязи социализма и экологии в творчестве писателя и даже об озоновых дырах.
В V–A–C открыта новая вакансия! Сейчас мы ищем специалиста по работе с детьми и семьями в «ГЭС-2».

Чем предстоит заниматься:
– Принимать участие в проведении и оценке программ для детей и семей, связанных с игрой, экспериментальными образовательными форматами, творчеством и навыками ручного труда.
– Помогать гостям «ГЭС-2» чувствовать себя комфортно, создавать и поддерживать безопасные и благоприятные для игры и творчества условия.
– Участвовать в менеджменте одного из проектов в административной и аналитической роли: работать с бумагами, таблицами, вести учет материалов и формировать отчеты.
– Находиться в рабочее время в одном из пространств «ГЭС-2», быть в контакте с посетителями.

Помимо этого, нужно будет следить за безопасностью гостей, отвечать на вопросы и рассказывать о «ГЭС-2».


Требования:
– Не менее 2 лет опыта работы с детьми (мастерские, детские лагеря, детские кружки, фаблабы) и смешанными (дети и взрослые) группами.
– Искренняя любовь к своему делу, терпеливость, эмпатичность, готовность принимать самостоятельные нестандартные решения и разрешать возможные конфликты.
– Навыки командной работы.

Пожелания:
– Психологическое образование или курсы, знание возрастной психологии.
– Навыки работы руками (лепка, рукоделие, столярное дело, работа с бумагой).
– Знание английского языка (Elementary и выше).
– Знакомство с принципами демократического образования, уважительного общения с ребенком.


Условия:
– Возможность принять участие в создании больших проектов для детей и семей.
– Участие в тренингах, подобранных специально для этой вакансии. Такие тренинги могут стать толчком для дальнейшего развития.
– Официальное трудоустройство, социальный пакет, ДМС.
– График: 5/2.

Резюме с темой письма «Специалист по работе с детьми и семьями» можно прислать по адресу [email protected]
В письме обязательно расскажите нам о том, как ваш предыдущий опыт связан с детьми, почему вы работаете с детьми и как бы вы хотели развиваться профессионально в ближайшие 2 года.

Прием заявок закроется 29 октября.
Куда ведут синие трубы?

Вчера O Paper Paper опубликовали open-call для художников-иллюстраторов на разработку эскизов к линейке новогодней подарочной бумаги.

Мы очень рады, что «ГЭС-2», еще не открывшийся для посетителей, уже вдохновляет на создание новых творческих проектов!

Благодарим за смелую идею и, несомненно, призываем к участию. Детали и условия конкурса на странице O Paper Paper.