Подкасты онлайн-журнала Sreda теперь можно послушать тут!
Apple Podcasts
V–A–C Sreda
Philosophy Podcast · Twice monthly · Онлайн-журнал V–A–C Sreda предлагает нюансированный взгляд на культуру и современность. Журнал включает в себя художественную работу, текст и подкаст. Все материалы доступны на сайте ограниченный пери…
«Мы должны действовать с позиции истинной солидарности и делиться тем, что у нас есть, — своей аудиторией, пространством, инфраструктурой, опытом. Поступиться собственными планами ради других. Это может положить начало тому лучшему миру, в котором мы все хотели бы жить»
Генеральный директор фонда V–A–C Тереза Мавика рассуждает о российской культурной индустрии, об изменении роли художника и экономической стратегии арт-рынка будущего.
Генеральный директор фонда V–A–C Тереза Мавика рассуждает о российской культурной индустрии, об изменении роли художника и экономической стратегии арт-рынка будущего.
Артгид
Тереза Мавика: «Система будет возрождаться именно в пространстве культурных институций» | Артгид
О возможностях, которые дает пандемия.
Сегодня день рождения у Терезы Мавики — вдохновляющей, музыкальной, каждый день дарующей всем нам надежду на лучший мир. По случаю этого дня мы сделали подборку ее высказываний. В отсутствие возможности находиться с вами рядом, обнимаем каждое слово!
«Искусство изменяется вместе с миром, в котором мы живем. Если говорить о техниках, то каждая из них пережила глубочайшие изменения, и, мне кажется, пришло время свести их воедино»
«Как бы плохо ни выглядел мир, он все равно лучше, чем кажется. Я в этом глубоко убеждена»
«Вы спрашивали меня про авантюризм. Могу сказать, что я человек, который обожает экспериментировать на себе. Очень люблю ставить себе задачи выше собственных сил»
«Формат музея тоже надо пересматривать, но ГЭС-2 – это совсем не выставочное пространство. Это именно часть города»
«<...> культура — это никогда l’art pour l’art, искусство ради искусства. Это всегда контекст. Для меня он до сих пор кажется самым главным»
«В России я нашла такой уровень человечности, который у нас в Италии потерялся».
Фотография: Алексей Дунаев, ELLE Decoration Russia, 2019
«Искусство изменяется вместе с миром, в котором мы живем. Если говорить о техниках, то каждая из них пережила глубочайшие изменения, и, мне кажется, пришло время свести их воедино»
«Как бы плохо ни выглядел мир, он все равно лучше, чем кажется. Я в этом глубоко убеждена»
«Вы спрашивали меня про авантюризм. Могу сказать, что я человек, который обожает экспериментировать на себе. Очень люблю ставить себе задачи выше собственных сил»
«Формат музея тоже надо пересматривать, но ГЭС-2 – это совсем не выставочное пространство. Это именно часть города»
«<...> культура — это никогда l’art pour l’art, искусство ради искусства. Это всегда контекст. Для меня он до сих пор кажется самым главным»
«В России я нашла такой уровень человечности, который у нас в Италии потерялся».
Фотография: Алексей Дунаев, ELLE Decoration Russia, 2019
Может ли учитель русского языка стать режиссером короткого метра и как изобретать новые формы киноязыка на стыке философии и науки? Подробнее об этом расскажут Петр Волошин и Елена Скрипкина — участники проекта «Сны на районе. Восьмерка».
Посмотреть все серии второго сезона можно в онлайн-журнале Sreda до 20 мая.
Посмотреть все серии второго сезона можно в онлайн-журнале Sreda до 20 мая.
В конце апреля фонд V–A–C запустил онлайн-журнала Sreda — проект, посвященный российской культуре, изменениям в сфере искусства и будущему арт-индустрии.
«Цех» рекомендует послушать подкасты, которые выходят на сайте каждую неделю.
«Цех» рекомендует послушать подкасты, которые выходят на сайте каждую неделю.
Цех
Подкаст дня: Sreda — взгляд на русскую культуру и современность от V–A–C
«Цех» — медиа о непрерывном образовании взрослых людей.
Фонд V–A–C совместно с журналом «Искусство кино» проводит онлайн-премьеру короткого метра Насти Коркия «Резкий и мягкий».
Название фильма режиссер позаимствовала у одноименной картины Василия Кандинского, которая впервые была показана публике в 2017 году в ходе проекта «Геометрия настоящего».
Действие фильма происходит в комнате, где обычно отдыхали работники электростанции. Ключевое место в экспозиции получает та самая картина Кандинского. А камера фиксирует впечатления посетителей от внезапного знакомства с искусством.
Название фильма режиссер позаимствовала у одноименной картины Василия Кандинского, которая впервые была показана публике в 2017 году в ходе проекта «Геометрия настоящего».
Действие фильма происходит в комнате, где обычно отдыхали работники электростанции. Ключевое место в экспозиции получает та самая картина Кандинского. А камера фиксирует впечатления посетителей от внезапного знакомства с искусством.
YouTube
Фильм «РЕЗКИЙ И МЯГКИЙ» о реакции на современное искусство (реж. Настя Коркия, 2018)
Фонд V-A-C превращает бывшую главную электростанцию Москвы ГЭС-2 в новую культурную площадку столицы. В 2017-м, еще до начала строительства, прямо в интерьерах станции фонд проводит фестиваль «Геометрия настоящего». В рамках фестиваля впервые в России показывают…
Привет! Это Ксения Макшанцева, руководитель продакшн-отдела V–A–C. На этой неделе с вами продюсеры фонда. Мы (кажется, не специально) решили наполнить эту неделю цифрами и фактами, рассказать про то, что обычно остается за кулисами проекта, но именно это наш драйв и удовольствие, предмет наших разговоров и интереса.
Продюсер фонда — это дирижер процессов и одновременно чуткий предсказатель, который в начале пути скажет, сколько понадобится времени, пространства, денег, договоров и потоков коммуникации (в разных единицах измерения). Кажется, это коротко о главном.
Нас очень волнуют вопросы продюсирования и производства, потому что важное место в работе фонда занимает именно создание новых работ. И, конечно, готовых ответов на эти вопросы не существует. Реализуя проекты разного (а порой и не идентифицированного) формата и создавая работы, мы постоянно формулируем нашу функцию, объем экспертизы, степень включенности и участия в процессах совместно с художником и куратором. Каждый раз получается новая формула и решение.
Перед тем как начать неделю, мы решили задать короткий вопрос художникам и кураторам, с которыми мы работали: «Зачем искусству нужен продюсер?»
В пролог нашей недели мы решили вынести ответ художницы Шифры Каждан: «Я думаю мой ответ такой: чтобы принимать слова художников всерьез». Кажется, что это очень точно! Надеемся, в течение недели вы поймете, что для нас реализовать идею художника максимально точно — это одна из главных целей.
Продюсер фонда — это дирижер процессов и одновременно чуткий предсказатель, который в начале пути скажет, сколько понадобится времени, пространства, денег, договоров и потоков коммуникации (в разных единицах измерения). Кажется, это коротко о главном.
Нас очень волнуют вопросы продюсирования и производства, потому что важное место в работе фонда занимает именно создание новых работ. И, конечно, готовых ответов на эти вопросы не существует. Реализуя проекты разного (а порой и не идентифицированного) формата и создавая работы, мы постоянно формулируем нашу функцию, объем экспертизы, степень включенности и участия в процессах совместно с художником и куратором. Каждый раз получается новая формула и решение.
Перед тем как начать неделю, мы решили задать короткий вопрос художникам и кураторам, с которыми мы работали: «Зачем искусству нужен продюсер?»
В пролог нашей недели мы решили вынести ответ художницы Шифры Каждан: «Я думаю мой ответ такой: чтобы принимать слова художников всерьез». Кажется, что это очень точно! Надеемся, в течение недели вы поймете, что для нас реализовать идею художника максимально точно — это одна из главных целей.
На этой неделе продюсеры V–A–C подробно рассказывают о создании и монтаже работ, делятся цифрами, фактами и техническими тонкостями. Сегодня сотрудники отдела вспоминают о подготовке инсталляции Тревора Паглена для венецианского пространства фонда.
VK
Минимальная погрешность. Монтаж инсталляции Тревора Паглена
На этой неделе продюсеры V–A–C подробно рассказывают о создании и монтаже работ, делятся цифрами, фактами и техническими тонкостями. Сего..
Измерение. Немного о путешествиях работ
Посетитель приходит на выставку и видит скульптуру Джеффа Кунса. О чем он думает? Возможно, представляет, как она была сделана, и/или рассуждает о ценности этой работы, как произведения искусства. Но как этот объект оказался в музее? Продюсеры фонда рассказывают о тщательных расчетах и ювелирной логистике.
Порой бывает очень трудно по внешнему виду художественной работы предположить, сколько она весит и из каких состоит материалов. Планируя логистику и подготовку к выставке, мы тщательно просчитываем каждую минуту. Несмотря на то, что монтаж может длиться несколько недель, тайминг всегда очень жесткий.
Деревянная скульптура Джеффа Кунса «Друг на друге» без подиума весит 150 кг. Специальная конструкция для перевозки работы состоит из двух ящиков и платформы для переноса скульптуры. Внутренний ящик снабжен системой распорок для устойчивости объекта при перевозке и пазами для задвигания платформы. Вместе с внешним ящиком конструкция разработана для защиты работы и поддержания климатических условий при транспортировке.
Итак, казалось бы небольшая работа, размером 1,3 м в длину и 1,5 м в высоту, путешествует в абсолютно другом размере: 2 м в длину и 2 м в высоту (1 м в ширину). Ящик вместе с работой весит 350 кг, и для его переноса нужно не меньше 6 человек. Чтобы ощутить размер, можно представить, что внутрь такого ящика спокойно могут зайти 5 человек в полный рост.
Так, эта деревянная скульптура Кунса попала в экспозицию проекта «Генеральная репетиция» в ММОМА на Петровке в три этапа: в холле музея была извлечена из самого большого ящика, на втором этаже работу извлекли из следующего ящика, чтобы ее осмотрели хранители, а на третий этаж произведение отправилось уже на платформе в лифте.
А, например, работа Амедео Модильяни «Девушка на фоне камина» (1915), несмотря на очень массивную раму весит всего 10 кг, а вместе со своим специальным ящиком — 55 кг.
Для того чтобы работы увидел зритель, они путешествуют по воде, земле и воздуху. Каждый раз ведется расчет до сантиметра, чтобы произведения искусства точно уместились в лодку, машину или самолет.
Посетитель приходит на выставку и видит скульптуру Джеффа Кунса. О чем он думает? Возможно, представляет, как она была сделана, и/или рассуждает о ценности этой работы, как произведения искусства. Но как этот объект оказался в музее? Продюсеры фонда рассказывают о тщательных расчетах и ювелирной логистике.
Порой бывает очень трудно по внешнему виду художественной работы предположить, сколько она весит и из каких состоит материалов. Планируя логистику и подготовку к выставке, мы тщательно просчитываем каждую минуту. Несмотря на то, что монтаж может длиться несколько недель, тайминг всегда очень жесткий.
Деревянная скульптура Джеффа Кунса «Друг на друге» без подиума весит 150 кг. Специальная конструкция для перевозки работы состоит из двух ящиков и платформы для переноса скульптуры. Внутренний ящик снабжен системой распорок для устойчивости объекта при перевозке и пазами для задвигания платформы. Вместе с внешним ящиком конструкция разработана для защиты работы и поддержания климатических условий при транспортировке.
Итак, казалось бы небольшая работа, размером 1,3 м в длину и 1,5 м в высоту, путешествует в абсолютно другом размере: 2 м в длину и 2 м в высоту (1 м в ширину). Ящик вместе с работой весит 350 кг, и для его переноса нужно не меньше 6 человек. Чтобы ощутить размер, можно представить, что внутрь такого ящика спокойно могут зайти 5 человек в полный рост.
Так, эта деревянная скульптура Кунса попала в экспозицию проекта «Генеральная репетиция» в ММОМА на Петровке в три этапа: в холле музея была извлечена из самого большого ящика, на втором этаже работу извлекли из следующего ящика, чтобы ее осмотрели хранители, а на третий этаж произведение отправилось уже на платформе в лифте.
А, например, работа Амедео Модильяни «Девушка на фоне камина» (1915), несмотря на очень массивную раму весит всего 10 кг, а вместе со своим специальным ящиком — 55 кг.
Для того чтобы работы увидел зритель, они путешествуют по воде, земле и воздуху. Каждый раз ведется расчет до сантиметра, чтобы произведения искусства точно уместились в лодку, машину или самолет.
Вышло большое обновление в онлайн-журнале Sreda: художественная работа Александры Паперно, текст Евгения Кучинова про эзотерические советские НИИ и подкаст с участием Анны Ильдатовой и Марии Кувшиновой.
V–A–C Sreda
Нюансированный взгляд на российскую культуру и современность
В этом году организаторы RIBOCA в связи с пандемией анонсировали новый формат проведения биеннале. Начиная с 21 мая, они запустят цикл онлайн-мероприятий.
Участником первого события станет американский поэт CAConrad — практик соматической поэзии. Он расскажет про исследования пространства между телом и духом и поговорит о значении ритуалов в создании поэтических произведений.
Трансляция состоится сегодня в 19:00.
Участником первого события станет американский поэт CAConrad — практик соматической поэзии. Он расскажет про исследования пространства между телом и духом и поговорит о значении ритуалов в создании поэтических произведений.
Трансляция состоится сегодня в 19:00.
Многие из нас сегодня общаются со своими друзьями через видеосвязь. Прообраз этой технологии существовал и в предыдущем веке. Тогда жители одной страны могли пообщаться со своими собеседниками в другом государстве с помощью технологии телемоста.
В прошлом году совместно с американской художницей Сьюзен Лейси мы провели три телемоста между ГЭС-2 и районными культурными центрами. Этот дистанционный разговор дал не только возможность его участникам увидеть процесс строительства изнутри, но и стал связующей нитью между настоящим и предполагаемым будущим. Так и сейчас общение в сети является упражнением по развитию воображения, которое конструирует скорую встречу с нашими близкими.
Сегодня продюсеры фонда рассказывают о преодолении трудностей коммуникации на примере проекта «Телемост».
В прошлом году совместно с американской художницей Сьюзен Лейси мы провели три телемоста между ГЭС-2 и районными культурными центрами. Этот дистанционный разговор дал не только возможность его участникам увидеть процесс строительства изнутри, но и стал связующей нитью между настоящим и предполагаемым будущим. Так и сейчас общение в сети является упражнением по развитию воображения, которое конструирует скорую встречу с нашими близкими.
Сегодня продюсеры фонда рассказывают о преодолении трудностей коммуникации на примере проекта «Телемост».
VK
Взаимодействие. Бетон и тонкие материи в проекте Сьюзен Лейси
В прошлом году фонд V–A–C совместно с американской художницей Сьюзен Лейси провел три телемоста между ГЭС-2 и районными культурными центр..
Прогнозирование и много души. Перформанс Рагнара Кьяртанссона
Pantone 18-2120 Honeysuckle (Жимолость) — именно этот цвет выбрал Рагнар после долгого дистанционного согласования образцов ткани для перформанса. Чтобы добиться желаемого сочетания с гаммой основной сцены Театра Маяковского, в финал согласований с художником вышли цвета: Cabaret, Fuchsia red, Rose violet, Honeysuckle, Raspberry rose, Raspberry sorbet.
1200 погонных метров (или 1920 квадратных) окрашенной ткани ушло на изготовление одежды сцены. Чтобы вы могли оценить масштаб — это площадь примерно 28000 ноутбуков Air 13’’ (главный и любимый инструмент продюсера) или, например, полностью устланная розовой тканью дорога от театра Маяковского до высотки на Баррикадной.
269 тактов без учета повторов — это продолжительность партитуры «Печаль победить счастье». Команду «закрыть занавес» продюсер отдал именно после того, как все музыкальное произведение было исполнено до последнего такта в 12-ый раз.
За шесть часов непрерывного действия перформанс увидело 1894 человека (плюс службы театра, подрядчики и команда продюсеров фонда). Конечно, важно было показать перформанс как можно большему количеству людей, которое вмещает зал, но одновременно избежать очередей и дискомфорта.
Итогом долгих размышлений стало создание сложной схемы из 6 слотов с бесплатной регистрацией, включающей несколько волн приглашенных групп (с другими временными слотами), и координация 15 капельдинеров, регулирующих потоки внутри и снаружи зала.
Нам повезло, все расчеты оказались верны, посетители провели на перформансе столько времени, сколько они хотели (часто больше часа), и зал был постоянно полон минимум на 80%.
О процессе создания перформанса рассказали продюсеры Ксения Макшанцева и Ксения Лукина.
Pantone 18-2120 Honeysuckle (Жимолость) — именно этот цвет выбрал Рагнар после долгого дистанционного согласования образцов ткани для перформанса. Чтобы добиться желаемого сочетания с гаммой основной сцены Театра Маяковского, в финал согласований с художником вышли цвета: Cabaret, Fuchsia red, Rose violet, Honeysuckle, Raspberry rose, Raspberry sorbet.
1200 погонных метров (или 1920 квадратных) окрашенной ткани ушло на изготовление одежды сцены. Чтобы вы могли оценить масштаб — это площадь примерно 28000 ноутбуков Air 13’’ (главный и любимый инструмент продюсера) или, например, полностью устланная розовой тканью дорога от театра Маяковского до высотки на Баррикадной.
269 тактов без учета повторов — это продолжительность партитуры «Печаль победить счастье». Команду «закрыть занавес» продюсер отдал именно после того, как все музыкальное произведение было исполнено до последнего такта в 12-ый раз.
За шесть часов непрерывного действия перформанс увидело 1894 человека (плюс службы театра, подрядчики и команда продюсеров фонда). Конечно, важно было показать перформанс как можно большему количеству людей, которое вмещает зал, но одновременно избежать очередей и дискомфорта.
Итогом долгих размышлений стало создание сложной схемы из 6 слотов с бесплатной регистрацией, включающей несколько волн приглашенных групп (с другими временными слотами), и координация 15 капельдинеров, регулирующих потоки внутри и снаружи зала.
Нам повезло, все расчеты оказались верны, посетители провели на перформансе столько времени, сколько они хотели (часто больше часа), и зал был постоянно полон минимум на 80%.
О процессе создания перформанса рассказали продюсеры Ксения Макшанцева и Ксения Лукина.