Uralistica
2.16K subscribers
1.93K photos
82 videos
18 files
3.61K links
Финно-угры, коренные народы, федерализм, постколониализм

Finno-Ugric intellectual powerhouse

Сообщить новость/ обратная связь @uralistica_bot

[email protected]
Download Telegram
Почему не стало распространенным эрзянское имя Азор?
👍26🔥4
Косовский вопрос — принципиальный для сербских политиков
🤣23
Показатели доли лиц, считающих родным языком русский, вполне коррелируют с показателями доли лиц, не владеющих языком своей национальности. Исключение составляют башкиры, у которых невысок процент считающих родным языком русский, но относительно высок – невладеющих  языком своей национальности. Объясняется это тем, что около 17% башкир родным языком считают татарский.

Таким образом, если выделенные показатели языковой ситуации считать маркерами ассимиляционных процессов, то все этносы можно разделить на три группы: с показателями максимально соответствующими ассимиляции – украинцы, белорусы, немцы; со средними показателями – чуваши, мордва, удмурты, коми-пермяки и армяне; с показателями, препятствующими ассимиляции – татары, башкиры, марийцы, казахи, азербайджанцы.

На основе трех индикаторов, отмечающих ассимиляционные процессы – межэтнической брачности, возрастной структуры и языковой ситуации – можно провести типологию основных этносов округа  по интенсивности процессов смены этнической идентичности.

1 тип – максимально ассимилируемые народы с очень высоким уровнем межэтнической брачности (около 1/2), неестественно низкой долей молодых возрастов и максимальной долей в населении невладеющих языком своей национальности и считающих родным русский язык – белорусы и украинцы. К этой группе следует также отнести немцев, у которых доля молодых возрастов в структуре населения выше, чем у двух предыдущих этносов, но показатели межэтнической брачности и языковой ассимиляции соответствуют данному типу.

2 тип – значительно ассимилируемые народы с высоким уровнем межэтнической брачности (более 1/4), низкой долей молодых возрастов и высокой долей лиц перешедших на русский язык – мордва, коми-пермяки, удмурты.

3 тип – незначительно ассимилируемые народы, мало сократившие свою численность со средним уровнем межэтнической брачности (около 1/5), имеющие возрастную структуру близкую к среднеокружной и относительно невысокой долей лиц, невладеющих языком своей национальности – марийцы, чуваши.

4 тип – практически неассимилируемые народы, увеличившие свою численность, со средним уровнем межэтнической  брачности и долей молодых возрастов, незначительно превышающих общеокружной уровень, а также с минимальной долей лиц, перешедших на русский язык – татары и башкиры.

5 тип – неассимилируемые нетитульные народы со значительным или очень значительным увеличением численности, со средним или низким уровнем межэтнической брачности (1/5 и ниже), повышенной долей молодых и трудоспособных возрастов  и минимальной долей перешедших на русский язык в качестве родного – казахи и азербайджанцы. К этому типу следует отнести также армян, у которых, в отличие от двух предыдущих этносов, велика доля перешедших на русский язык. Но все остальные показатели и национальная специфика армянского народа свидетельствуют об их неассимилируемости.

А. Ю. Орлов, К. П. Сергеева. Демографическая ситуация в Приволжском федеральном округе: территориальный и этнический аспект, Нижний Новгород, 2010
👍35🤮2
Пляж только для белых в рыбацкой деревне Калк Бэй недалеко от Кейптауна (ЮАР), 1 января 1970 года
🤬33👍10😢32🔥1
Карта языков Афганистана
🔥32👍7
Завод дубильных экстрактов "Дубитель" в Можге, запущенный в эксплуатацию в 1932 году, как минимум до 1941 года имел название "Удмурт"

На фото — подъездные железнодорожные пути к заводу «Удмурт», впоследствии завод «Дубитель». Можга. 1936 год.
👍351
ウドムルト人 🖤🤍❤️
20👍9🤮1
С 1935 по 1942 год в Можге работал Можгинский колхозно-совхозный театр
🔥21👍1
национальные землячества в мегаполисах России - это сообщества горевания
😢41🤬2👍1
Иртнӗ ӗмӗрӗн 60-мӗш ҫулсем вырӑс мар чӗлхесемшӗн (ҫав шутра чӑвашсемшӗн те) йывӑр ҫулсем пулнӑ. Ун чухне чӑваш шкулӗсене вырӑс чӗлхи анлӑн кӗме пуҫлать. Чӑнах та ашшӗ-амӑшӗпе вӗрентекенсен нумайӑшӗ ачисене вырӑсла вӗренттерес тесе вырӑнти влаҫа хистеме пуҫлать. Совет влаҫӗ вырӑс чӗлхинчен пурнӑҫра хутшӑнмалли тата атаналанмалли питӗ кирлӗ хатӗр туса хурать. Анчах, ҫав вӑхӑтрах, ачасем вырӑсла тивӗҫлӗ шайра пӗлччӗр тесе, майсем туса хумасть.

Чӑваш енре ҫӗр ҫул каялла крепостнӑй хресчен пекех паспортсӑр ҫӗр ӗҫӗпӗ пурӑнакан колхоз ӗҫченӗшӗн, вырӑс чӗлхин хутлӑхӗ ҫав тери ют, пачах ӑнланмалла мар тӗнче пулнӑ. Анчах та Сталин вилсен реформасем пуҫланаҫҫӗ те ялти халӑх хулалла туртӑнма пуҫлать. Хула вара, професси илмелли тата аслӑ пӗлӳ паракан учрежденисем вырӑсла пуплеҫҫӗ. Влаҫӗ вара чӑваш чӗлхине хулана, университетсене кӗрттерес тесе нимӗн те улӑштармасть. Вӗсен ун чухнехи концепцийӗпе, марксизм-ленинизмшӑн характерлӑ фатализмӗпе килӗшӳллӗн, Совет Союзӗнче пурте вырӑсла калаҫасси тӗллев палӑрса тӑрать. Вӗсемшӗн «истори саккунӗсене» хирӗҫ пыма май пулман. Революционерсем пек, вӗсен процессене васкатмалла пулнӑ.

Ҫынсем лару-тӑрӑва лайӑх туйнӑ, ҫавӑнпа ҫӗнӗ пурнӑҫа адаптациленсе пынӑ. Шӑпах та 1960-мӗш ҫулсенчен пуҫласа ҫуралнисем хушшинче чӑваш чӗлхине пӗлмен халӑх шучӗ кӗретлен ӳссех пыма пуҫлать. Ӳсӗм кукӑрлӑхӗ (возрастная кривая) ҫавна питӗ лайах кӑтӑртать.

Для нерусских языков (в том числе и для чувашского) 60-ые годы прошедшего столетия стали непростыми годами. В это время в чувашские школы начинает массово входить русский язык. Действительно подавляющее большинство родителей и учителей высказались за преподавание на русском языке. Советские власти построили общество, в котором знание русского языка было обязательным условием социального продвижения. Но, в то же время, они сделали мало эффективного для того, чтобы дети усвоили его должным образом.

Для члена колхоза в Чувашии, который в то время не имел паспорта и был почти так же подвластен земле, как крепостной крестьянин сто лет назад, русский язык до тех пор был чем-то чужим, совершенно вне его мира. Но после реформ, проведенных после смерти Сталина, выезд в город стал возможен. Но города, а также профессиональное и высшее образование работали исключительно на русском языке, власти не хотели этого менять. Согласно их тогдашней концепции и фатализму, характерному для марксизма-ленинизма, было неизбежно, что в СССР все будут говорить по-русски. Для них нельзя было идти против законов истории. Как революционеры, они были обязаны ускорить процессы.

Люди прекрасно понимали ситуацию и, что логично, адаптировались. Возрастная кривая носителей чувашского языка показывает четкий перелом среди тех, кто родился в начале 1960-х годов.
👍14😢9🤣1
Forwarded from daemontsey
Русский язык самый незащищённый язык в стране!!!!!!!!!!
🤣66👍1
Очень смешно теперь вспоминать, как всякие русские эксперты критиковали коми и удмуртских ученых за создание неологизмов и пуристические установки в отношении некоторой заимствованной лексики

Лучше депутатов своих поучите!

https://t.iss.one/bbbreaking/148337
👍25🤮2🤣2
Женщины-удмуртки, 1911
🔥6119👍5
Тема исследования: специфика проведения обряда солдатэ келян во время мобилизации 2022 года
🤣10👍3
Ну а с какой стати Навальному быть за деколонизацию России?

Навальному Россия нужна “единая и неделимая”. Почему Навальный должен получить мандат от татар или хакасов — тоже большой вопрос.

И зачем вообще считать, что кто-то придет к нам с протянутой рукой и вопросом: «а как бы вы хотели?»

https://twitter.com/bektour/status/1627668867664289792?s=46&t=w4U7-ydM-aeGNwmF_0KkhA
👍46🤣7
Международный консорциум журналистов получил утекший из администрации президента стратегический документ с планами поглощения Россией Беларуси к 2030 году

https://t.co/hE6thFAzkl
🤣22👍8
Поврежденная машина с украинскими номерами в Маарду — спутнике Таллинна, городе с преимущественно русскоязычным населением
🤬74👍6🤣5
В сегодняшнем послании президент России поздравит граждан с Днем родного языка
🤣35🤮6😢2
Практически евгеника уже

Путин: «Мы защитим наших детей от деградации и вырождения»
🤮54🤣15👍2