Forwarded from Эмма Каирова | Гура перевода
Женя тут недавно объявила мини-конкурс в комментах, а я подумала, что это еще одна отличная идея для подготовки к нашему грядущему празднику. Поэтому объявляю
КОНКУРС ПРИЗНАНИЙ ЛЮБВИ К ПЕРЕВОДУ И ПЕРЕВОДЧИКАМ
приуроченный к Дню перевода 2025
Правила и условия участия
1. Напишите / нарисуйте / снимите / спойте любое произведение в любой форме и жанре, посвященное переводу как процессу, профессии, занятию, хобби, и вашей любви к нему
2. Не используйте в произведении слова «перевод», «переводить», «переводчик» и прочие производные
3. Опубликуйте свое произведение в общедоступном онлайн-канале, доступ к которому не ограничен нормативными актами РФ, с хэштегами #деньперевода2025 #гуруконкурс #переводванлав — до 20 сентября 2025 г. включительно
4. Оставьте ссылку на публикацию под оригинальным (канал Гуры перевода в Telegram или Vk) объявлением о конкурсе — до 20 сентября 2025 г. включительно
Выбор победителей и призы
1. Победители будут определяться по следующим субъективным критериям
— оригинальность идеи
— мастерство исполнения
— интенсивность слезовыделения у членов жюри
2. Порядок определения победителей
— произведения, занявшие 1, 2 и 3 места в конкурсе, определяет предвзятое жюри из числа наставников PROtranslation
— приз читательских / зрительских / слушательских симпатий будет вручаться произведению, отобранному в шорт-лист жюри из числа наставников PROtranslation и получившему самый большой отклик в голосовании в социальных сетях.
3. Призы
— 1 место: купон на 10 000 руб. на любые программы PROtranslation, легендарный шопер PROtranslation, ежедневник translaytor's / interprettyr's notes, ручка translaytor's / interprettyr's pen, слэп-браслет translaytor / interprettyr, бутылка для воды в Питере переводить (цвета и вариации на выбор)
— 2 место: купон на 5000 руб. на любые программы PROtranslation, легендарный шопер PROtranslation, ежедневник translaytor's / interprettyr's notes, ручка translaytor's / interprettyr's pen, слэп-браслет translaytor / interprettyr, бутылка для воды в Питере переводить (цвета и вариации на выбор)
— 3 место: купон на 2000 руб. на любые программы PROtranslation, легендарный шопер PROtranslation, ежедневник translaytor's / interprettyr's notes, ручка translaytor's / interprettyr's pen, слэп-браслет translaytor / interprettyr, бутылка для воды в Питере переводить (цвета и вариации на выбор)
— приз читательских / зрительских / слушательских симпатий: шопер PROtranslation, ежедневник translaytor's / interprettyr's notes, ручка translaytor's / interprettyr's pen, слэп-браслет translaytor / interprettyr, бутылка для воды в Питере переводить (цвета и вариации на выбор)
4. Объявление победителей состоится 30 сентября 2025 г. — в Международный день перевода — в прямом эфире в рамках конференции PROtranslation. Победителям будет предложено самостоятельно представить свои работы в прямом эфире.
Прочее
— участвовать в конкурсе могут все без исключения — даже члены жюри (кроме меня)
— правила и условия могут меняться по моему усмотрению в любое время без дополнительного уведомления — а что вы мне сделаете?
______________
См. пример конкурсной заявки
КОНКУРС ПРИЗНАНИЙ ЛЮБВИ К ПЕРЕВОДУ И ПЕРЕВОДЧИКАМ
приуроченный к Дню перевода 2025
Правила и условия участия
1. Напишите / нарисуйте / снимите / спойте любое произведение в любой форме и жанре, посвященное переводу как процессу, профессии, занятию, хобби, и вашей любви к нему
2. Не используйте в произведении слова «перевод», «переводить», «переводчик» и прочие производные
3. Опубликуйте свое произведение в общедоступном онлайн-канале, доступ к которому не ограничен нормативными актами РФ, с хэштегами #деньперевода2025 #гуруконкурс #переводванлав — до 20 сентября 2025 г. включительно
4. Оставьте ссылку на публикацию под оригинальным (канал Гуры перевода в Telegram или Vk) объявлением о конкурсе — до 20 сентября 2025 г. включительно
Выбор победителей и призы
1. Победители будут определяться по следующим субъективным критериям
— оригинальность идеи
— мастерство исполнения
— интенсивность слезовыделения у членов жюри
2. Порядок определения победителей
— произведения, занявшие 1, 2 и 3 места в конкурсе, определяет предвзятое жюри из числа наставников PROtranslation
— приз читательских / зрительских / слушательских симпатий будет вручаться произведению, отобранному в шорт-лист жюри из числа наставников PROtranslation и получившему самый большой отклик в голосовании в социальных сетях.
3. Призы
— 1 место: купон на 10 000 руб. на любые программы PROtranslation, легендарный шопер PROtranslation, ежедневник translaytor's / interprettyr's notes, ручка translaytor's / interprettyr's pen, слэп-браслет translaytor / interprettyr, бутылка для воды в Питере переводить (цвета и вариации на выбор)
— 2 место: купон на 5000 руб. на любые программы PROtranslation, легендарный шопер PROtranslation, ежедневник translaytor's / interprettyr's notes, ручка translaytor's / interprettyr's pen, слэп-браслет translaytor / interprettyr, бутылка для воды в Питере переводить (цвета и вариации на выбор)
— 3 место: купон на 2000 руб. на любые программы PROtranslation, легендарный шопер PROtranslation, ежедневник translaytor's / interprettyr's notes, ручка translaytor's / interprettyr's pen, слэп-браслет translaytor / interprettyr, бутылка для воды в Питере переводить (цвета и вариации на выбор)
— приз читательских / зрительских / слушательских симпатий: шопер PROtranslation, ежедневник translaytor's / interprettyr's notes, ручка translaytor's / interprettyr's pen, слэп-браслет translaytor / interprettyr, бутылка для воды в Питере переводить (цвета и вариации на выбор)
4. Объявление победителей состоится 30 сентября 2025 г. — в Международный день перевода — в прямом эфире в рамках конференции PROtranslation. Победителям будет предложено самостоятельно представить свои работы в прямом эфире.
Прочее
— участвовать в конкурсе могут все без исключения — даже члены жюри (кроме меня)
— правила и условия могут меняться по моему усмотрению в любое время без дополнительного уведомления — а что вы мне сделаете?
______________
См. пример конкурсной заявки
❤2