Примечания переводчицы 👩🏻‍💻
404 subscribers
552 photos
17 videos
2 files
103 links
Катя Зудова и ее заметки на полях: перевод, Тбилиси, шутки-прибаутки и всякое разное
DM @esregnetinmir
Download Telegram
Контент выходного дня, или рубрика "за машинным переводом будущее!"
#кеки #кеки_мп
👍3
Ну что, #буднипереводческие!

Давно не было, поэтому вкратце расскажу события последних пары недель.

Продолжаю усердно посещать занятия сразу по двум переводческим курсам. Кажется, стоит принять тот факт, что не лучшая затея занимать два вечера подряд чем-то настолько мозгодробительным... Впрочем, оно того стоит! И на курсе Владимира Бабкова, и на курсе Светланы Арестовой и Игоря Мокина мы много смеемся, показываем и смотрим котиков, учимся отличать елки от берез (и доверять себе) и постепенно смиряемся с тем, что ни одно переводческое решение и ни одна стратегия не способны полностью развеять туман сомнений.

Я наконец сдала перевод третьей части книги по кондитерскому мастерству! Осталось только чуть-чуть подшлифовать верстку, внести последние правки, и будет красота.

Параллельно перевожу сразу два текста по ЗВ для Гильдии. В мае надеюсь отдать все это добро редакторам, так что, глядишь, совсем скоро (ну, относительно...) выпустим новый контент!

Много-много редактирую, пишу новые новеллизации по Смешарикам и начинаю трудиться над целыми двумя оригинальными проектами... 🙈

Ответа по тестовому переводу (мидл-грейд фэнтези) не получила и, если честно, не сильно расстроилась: заняться в ближайшее время и так есть чем. Ну и просто для всех трудоголиков и перфекционистов напомню (в лучших традициях одной небезызвестной ведущей): ЭТО НОРМА!

Но не только же про работу рассказывать! Что еще:

🍿 Посмотрела 2 сезон "Разделения" (Severance) и третий сезон "Белого лотоса" (The White Lotus). В обоих случаях осталась под впечатлением. Эти сериалы смело могу рекомендовать! А вы вообще видели Патрика Шварценеггера (сын Арни, ага)? У меня, кажется, случился краш... Удивительная штука — генетика, все лучшее ведь от отца взял, паршивец!

🍿 Купили с мужем билеты на Меладзе... А все потому, что ЖИТЬ НУЖНО НЕПРЕМЕННО ХОРОШО, if you know what I mean.

Постараюсь почаще писать такие сводки. Всем peace! 🐣
❤‍🔥8👍21
Forwarded from Переводилки
На форуме Школы перевода В. Баканова начался новый конкурс – это реальный шанс попасть в мир художественного перевода. На перевод предложен отрывок из романа Макса Барри The 22 Murders of Madison May – тут есть над чем поломать голову! Работы принимаются до 17 мая 2025 г. Все подробности на сайте школы.

А для вдохновения предлагаю конкурсантам (и не только) посмотреть и послушать рассказ Светланы Харитоновой о работе над книгой Уиллы Кэсер «О, пионеры!».
❤‍🔥5
Традиционно принесла смешнявочки с машинным переводом!
#кеки #кеки_МП
🔥5