О наболевшем.
Начнем с предыстории. Один из самых очевидных признаков как минимум посредственного (а чаще откровенно плохого) перевода - это калькирование. Калька - это дословный перевод слова или словосочетания с сохранением его структуры. Популярный пример - "небоскреб", калька с английского "skyscraper", то есть буквально "скребущий небо". Ну, вы поняли суть. Понятно, что калькирование как техника перевода имеет полное право на существование, и те же небоскребы очень успешно ассимилировались в русском языке. Но в каком-то смысле кальки можно считать свидетельством слабости (нехватки средств собственного языка). Ещё проще с прямым заимствованием. За примером далеко ходить не надо, это, в частности, англицизмы, столь презираемые пуристами. Не будем сейчас уходить в дебри извечных споров о плюсах и минусах заимствований в языке, я хочу поговорить о другом.
Читая книги зарубежных авторов в русском переводе, я очень (очень!) часто натыкаюсь на жуткие перлы. Зачастую это именно кальки и прямые заимствования, которые настолько не к месту, что диву даёшься. При этом мне сложно обвинять коллег, ведь я из своего собственного опыта знаю, что издательства предлагают за перевод художественной литературы мизерные ставки. Если переводчик хочет заработать, он набирает много-много заказов, торопится, и все это приводит к непременному снижению качества. Это огромная боль литературных переводчиков, и о ней можно говорить долго, но сосредоточимся на главном. Я многое могу понять и простить своим товарищам по несчастью, но глаза у меня периодически пытаются вытечь, и мне очень обидно, когда над языком так издеваются.
Последний раз у меня подгорело буквально на днях. Муж слушал какую-то аудиокнигу про космические путешествия (переводную), и герои, управлявшие звездолетом, обменивались там примерно такими репликами:
- Запустить двигатели.
- Роджер.
И вот эти роджеры слышались через каждые пять минут.
Если что, никого из персонажей книги не звали Роджером. Владеющие английским языком, возможно, сообразят, что в оригинале было "Roger" или "Roger that". Но к Роджерам это слово не имеет никакого отношения! Оно часто используется в авиации, космонавтике, милитаристских структурах и означает "принято" или "вас понял". Я могу допустить, что переводчик этого не знал. Но неужели его/ее не смутило, что на корабле нет ни одного Роджера??
В той же аудиокниге было ещё вот такое чудесное. Один из космонавтов не мог что-то понять, и его коллега раздраженно бросил:
- Это не ракетостроение!
Ну, да-а-а... Про ракетостроение в разговоре и правда не было и речи. Вот только здесь это явно калька с английского "it's not rocket science". Эта фраза означает, что вопрос не особенно сложный, не требует большого ума и все такое. И если в английском простой задаче противопоставляют ракетостроение, то в русском языке это звучит странно и искусственно. Если так хочется приплести ракеты, можно хотя бы сказать "это вам не ракеты в космос запускать".
Возвращаясь к Роджерам. Вот это прям мегапопулярная история. Жалко, что я не фиксировала этих Роджеров каждый раз, когда встречала их в переводном тексте, но просто поверьте, это случалось очень много раз! А особенно часто почему-то в книгах о Харри Холе потрясающего Ю Несбё. Обидно до жути.
Вообще таких примеров очень много, если интересно, буду ещё делиться. Надо же как-то выплескивать накопившееся негодование :)
#переводомысли
Начнем с предыстории. Один из самых очевидных признаков как минимум посредственного (а чаще откровенно плохого) перевода - это калькирование. Калька - это дословный перевод слова или словосочетания с сохранением его структуры. Популярный пример - "небоскреб", калька с английского "skyscraper", то есть буквально "скребущий небо". Ну, вы поняли суть. Понятно, что калькирование как техника перевода имеет полное право на существование, и те же небоскребы очень успешно ассимилировались в русском языке. Но в каком-то смысле кальки можно считать свидетельством слабости (нехватки средств собственного языка). Ещё проще с прямым заимствованием. За примером далеко ходить не надо, это, в частности, англицизмы, столь презираемые пуристами. Не будем сейчас уходить в дебри извечных споров о плюсах и минусах заимствований в языке, я хочу поговорить о другом.
Читая книги зарубежных авторов в русском переводе, я очень (очень!) часто натыкаюсь на жуткие перлы. Зачастую это именно кальки и прямые заимствования, которые настолько не к месту, что диву даёшься. При этом мне сложно обвинять коллег, ведь я из своего собственного опыта знаю, что издательства предлагают за перевод художественной литературы мизерные ставки. Если переводчик хочет заработать, он набирает много-много заказов, торопится, и все это приводит к непременному снижению качества. Это огромная боль литературных переводчиков, и о ней можно говорить долго, но сосредоточимся на главном. Я многое могу понять и простить своим товарищам по несчастью, но глаза у меня периодически пытаются вытечь, и мне очень обидно, когда над языком так издеваются.
Последний раз у меня подгорело буквально на днях. Муж слушал какую-то аудиокнигу про космические путешествия (переводную), и герои, управлявшие звездолетом, обменивались там примерно такими репликами:
- Запустить двигатели.
- Роджер.
И вот эти роджеры слышались через каждые пять минут.
Если что, никого из персонажей книги не звали Роджером. Владеющие английским языком, возможно, сообразят, что в оригинале было "Roger" или "Roger that". Но к Роджерам это слово не имеет никакого отношения! Оно часто используется в авиации, космонавтике, милитаристских структурах и означает "принято" или "вас понял". Я могу допустить, что переводчик этого не знал. Но неужели его/ее не смутило, что на корабле нет ни одного Роджера??
В той же аудиокниге было ещё вот такое чудесное. Один из космонавтов не мог что-то понять, и его коллега раздраженно бросил:
- Это не ракетостроение!
Ну, да-а-а... Про ракетостроение в разговоре и правда не было и речи. Вот только здесь это явно калька с английского "it's not rocket science". Эта фраза означает, что вопрос не особенно сложный, не требует большого ума и все такое. И если в английском простой задаче противопоставляют ракетостроение, то в русском языке это звучит странно и искусственно. Если так хочется приплести ракеты, можно хотя бы сказать "это вам не ракеты в космос запускать".
Возвращаясь к Роджерам. Вот это прям мегапопулярная история. Жалко, что я не фиксировала этих Роджеров каждый раз, когда встречала их в переводном тексте, но просто поверьте, это случалось очень много раз! А особенно часто почему-то в книгах о Харри Холе потрясающего Ю Несбё. Обидно до жути.
Вообще таких примеров очень много, если интересно, буду ещё делиться. Надо же как-то выплескивать накопившееся негодование :)
#переводомысли
🔥7🗿3💔1
Шел восьмой день осени, температура воздуха в Тбилиси впервые опустилась до 25 градусов 🤪
Такой прикол, конечно
Такой прикол, конечно
🔥2❤🔥1
Александр Панчин порадовал Тбилиси новыми лекциями! Вчерашняя называлась "Жизнь прекрасна. Продлевать будете?"
#живужизнь
#живужизнь
🔥5
Речь шла о старении и бессмертии.
Из интересного:
💔 У некоторых организмов есть заложенная программа самоубийства. Например, у лосося! Когда рыба откладывает личинки, в ее организме запускаются необратимые процессы, которые связаны с выработкой определенных гормонов. В результате лосось буквально начинает разлагаться заживо (загуглите: "лосось после нереста"!!) и, по сути, превращается в такую рыбу-зомби. Для молодых личинок тела погибших родителей служат кормовой базой. Вот так лосось погибает, чтобы позволить своим потомкам жить.
💔 Каждые восемь лет вероятность смерти, внимание... удваивается! В этом и заключается старание. Увеличивается риск всевозможных заболеваний и количество повреждений в ДНК, укорачиваются концы хромосом и т.д.
💔 На сегодняшний день отменить старение мы не в силах, но есть определенные вещества, которые помогают его незначительно замедлить. Это к вопросу о биохакерах, увлечении БАДами и прочем. К таким веществам, например, относится кофеин. Это значит, что употребление чая и кофе, в целом, может повлиять на продолжительность жизни положительно (если, конечно, вы не страдаете, скажем, от повышенного давления). Ещё проводились исследования о влиянии на старение ресвератрола. Хорошая новость: этот антиоксидант содержится в красном вине. Плохая: его концентрация в вине настолько мала, что для видимого эффекта и "омоложения" придется пить по несколько литров вина в день (а это, как можно догадаться, вряд ли будет полезно для здоровья).
💔 Так сложилось, что люди не привыкли считать старение болезнью. Из-за этого исследования механизмов старения не получают должного внимания и, как следствие, финансирования. Хотя логично предположить, что, если мы перестанем убивать друг друга и сосредоточимся вместо этого на таких исследованиях, смертей станет гораздо меньше. Но, видимо, в ближайшем будущем рассчитывать на это довольно утопично.
#живужизнь
Из интересного:
💔 У некоторых организмов есть заложенная программа самоубийства. Например, у лосося! Когда рыба откладывает личинки, в ее организме запускаются необратимые процессы, которые связаны с выработкой определенных гормонов. В результате лосось буквально начинает разлагаться заживо (загуглите: "лосось после нереста"!!) и, по сути, превращается в такую рыбу-зомби. Для молодых личинок тела погибших родителей служат кормовой базой. Вот так лосось погибает, чтобы позволить своим потомкам жить.
💔 Каждые восемь лет вероятность смерти, внимание... удваивается! В этом и заключается старание. Увеличивается риск всевозможных заболеваний и количество повреждений в ДНК, укорачиваются концы хромосом и т.д.
💔 На сегодняшний день отменить старение мы не в силах, но есть определенные вещества, которые помогают его незначительно замедлить. Это к вопросу о биохакерах, увлечении БАДами и прочем. К таким веществам, например, относится кофеин. Это значит, что употребление чая и кофе, в целом, может повлиять на продолжительность жизни положительно (если, конечно, вы не страдаете, скажем, от повышенного давления). Ещё проводились исследования о влиянии на старение ресвератрола. Хорошая новость: этот антиоксидант содержится в красном вине. Плохая: его концентрация в вине настолько мала, что для видимого эффекта и "омоложения" придется пить по несколько литров вина в день (а это, как можно догадаться, вряд ли будет полезно для здоровья).
💔 Так сложилось, что люди не привыкли считать старение болезнью. Из-за этого исследования механизмов старения не получают должного внимания и, как следствие, финансирования. Хотя логично предположить, что, если мы перестанем убивать друг друга и сосредоточимся вместо этого на таких исследованиях, смертей станет гораздо меньше. Но, видимо, в ближайшем будущем рассчитывать на это довольно утопично.
#живужизнь
❤🔥3😱2🔥1
И ещё на эту же тему. Шведский философ Ник Бустрём в 2005 году написал потрясающую притчу о драгоне-тиране. Огромный непобедимый монстр годами поедал жителей королевства, и те в конце концов просто смирились с таким укладом. Драгон здесь - олицетворение старения и смерти. Пока мы уверены, что смерть неизбежна, что наша участь - прожить свои 60-70-80-90 лет и все-таки сгинуть, не справившись с поломками собственного тела, добиться каких-то потрясающих высот не получится. Сегодня человечество находится на пике своего прогресса. И живут люди дольше, чем когда-либо. Есть все шансы изобрести лекарство если не от смерти, то хотя бы от преждевременного старения. Но пока миром правят тупые амбиции и войны.
Вот видос про дракона:
https://youtu.be/cZYNADOHhVY?si=uoGTvpiCP9zkN3E2
Посмотрите, если ещё не!
Вот видос про дракона:
https://youtu.be/cZYNADOHhVY?si=uoGTvpiCP9zkN3E2
Посмотрите, если ещё не!
YouTube
Fable of the Dragon-Tyrant
Adapted from Nick Bostrom's paper: https://nickbostrom.com/fable/dragon.html
Made possible with the support of my patreons: https://www.patreon.com/cgpgrey
Wallpapers for supporters: https://www.patreon.com/posts/dragon-tyrant-18382041
Discuss this video:…
Made possible with the support of my patreons: https://www.patreon.com/cgpgrey
Wallpapers for supporters: https://www.patreon.com/posts/dragon-tyrant-18382041
Discuss this video:…
🔥3
Пошли, значит, в магазин у дома и по пути встретили богомола! Вроде как закавказский, такие на Кавказе водятся. Здоровый такой. Залипли минут на десять. Природа удивительна! Кто знает, это самка или самец? Биологи, хелп!)
#живужизнь
#живужизнь
🥰4
Сегодня вообще было что-то незаконно красивое. Высокогорная деревня Джута и хребет Чаухи
#живужизнь
#живужизнь
❤🔥5🔥2