Choose your fighter!
Anonymous Poll
21%
Жалюзи горячего копчения 🥵
12%
Салат с качумбаром 🥒🦄
15%
Молочница в упаковке 💅💅💅
52%
Яйца молодых мам в ассортименте 💪🍳
9%
Достаточно, чтобы сохранять прохладу 🥶
24%
Спайс из салата ☠️🥗
27%
Замшелый зефир 🐽
6%
Тараканы из дикой розы 🐞🥀
18%
Печенье для бездомных 🍪⛺
21%
Печенье свободного выгула с корицей 🍪👣
Forwarded from Звёзды Переводческой блогосферы | Подкаст «Зависит от контекста» (TM)
1 апреля — время повеселиться! Блогобанда предлагает поучаствовать в новом шуточном конкурсе «Мечта графомана».
В прошлом году мы просили вас как можно хуже перевести отрывок из книги. В этот раз задание другое: вам нужно написать плохое и вместе с тем смешное стихотворение о переводе или буднях переводчика. Обратите внимание, оно должно быть и плохим, и смешным одновременно! Оба условия — обязательны.
При написании можете использовать любые генераторы стихов и нейросети, вдохновляться пирожками, частушками или анекдотами. Чем абсурднее и жизненнее, тем круче!
Пример ужасного, но в чём-то понятного стихотворения — на скрине. Уверены, вы можете гораздо лучше!😀
Мы принимаем ответы до 10 апреля включительно. Итоги конкурса подведём до конца месяца. Отправляйте свои шедевры в форму по ссылке.
В прошлом году мы просили вас как можно хуже перевести отрывок из книги. В этот раз задание другое: вам нужно написать плохое и вместе с тем смешное стихотворение о переводе или буднях переводчика. Обратите внимание, оно должно быть и плохим, и смешным одновременно! Оба условия — обязательны.
При написании можете использовать любые генераторы стихов и нейросети, вдохновляться пирожками, частушками или анекдотами. Чем абсурднее и жизненнее, тем круче!
Пример ужасного, но в чём-то понятного стихотворения — на скрине. Уверены, вы можете гораздо лучше!
Мы принимаем ответы до 10 апреля включительно. Итоги конкурса подведём до конца месяца. Отправляйте свои шедевры в форму по ссылке.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍4❤🔥1
Вышла наконец книга, перевод которой я закончила чуть менее двух лет назад!
«Болезни империи. Как пытки рабов и зверства во время войн изменили медицину», автор Джим Даунс.
Захватывающая работа о становлении эпидемиологии. Как это часто бывает, открытия совершались буквально на костях: медики изучали, как распространяются различные инфекции на невольничьих судах, в тюрьмах и военных госпиталях. Эта книга — попытка заглянуть в прошлое и сместить фокус с теоретиков и врачей на тех людей, чьи страдания внесли неоценимый вклад в развитие медицинского знания, — и которые, несмотря на это, исчезли со страниц истории.
#напереводила
«Болезни империи. Как пытки рабов и зверства во время войн изменили медицину», автор Джим Даунс.
Захватывающая работа о становлении эпидемиологии. Как это часто бывает, открытия совершались буквально на костях: медики изучали, как распространяются различные инфекции на невольничьих судах, в тюрьмах и военных госпиталях. Эта книга — попытка заглянуть в прошлое и сместить фокус с теоретиков и врачей на тех людей, чьи страдания внесли неоценимый вклад в развитие медицинского знания, — и которые, несмотря на это, исчезли со страниц истории.
#напереводила
🔥12❤🔥5❤3
А ещё вот, потрудились с коллегами из Гильдии над переводом рассказа про Квай-Гона Джинна из антологии "Истории джедаев и ситхов"!
https://vk.com/wall-97841481_97893
#ГильдияАрхивистов
https://vk.com/wall-97841481_97893
#ГильдияАрхивистов
VK
Niemand's Shadowfeed: Star Wars News. Пост со стены.
Рассказ Алекса Сегуры «Решимость» на русском языке!
Представляем вашему вниманию перевод трет... Смотрите полностью ВКонтакте.
Представляем вашему вниманию перевод трет... Смотрите полностью ВКонтакте.
❤6
❤🔥4😁1