Привет от человека, который умудрился заболеть в последние дни новогодних каникул 🦄
Февраль уж близится, а я пришла с итогами минувшего года. Он был сложным, но многому меня научил и многое мне дал. На этом и хочется сосредоточиться.
Главное событие: мы переехали в Грузию в середине января, и скоро близится годовщина приезда. Об этом наверное ещё расскажу. Я обжилась здесь, обзавелась новыми знакомствами и чувствую себя по-настоящему дома. Что не мешает мне скучать по Екабешечке и моим уральским друзьям 💔
Я возобновила регулярную терапию, с переменным успехом возвращалась к физической активности, экспериментировала с причёсками, обклеивалась блёстками, делала новые татушки, играла в Hogwarts Legacy, ходила в кино, гуляла среди лошадок, почти плакала от красоты в горах, впервые встала на сап, видела цветущие миндаль и магнолии, слушала живые лекции Панчина и Юзефович, хохотала на живых выступлениях стендап-комиков, много ходила пешком, срывала голос на концертах Окси и Нойза и просто счастливо танцевала на концерте Перемотки, шесть раз пересекала границу с Арменией, перегладила сотни собачек и кошечек, была настоящим cat-ситтером, помогала собачьему приюту, рисовала, вязала, пекла кексы и печенье, учила грузинский в группе, залипала в Duolingo и даже пробовала учить идиш, занялась английским, перевела несколько книг и один потрясающий курс по кондитерскому мастерству, слушала тру-крайм подкасты, прошла курс по стандапу и начала курс по художественному переводу, дарила подарки, ездила на винодельню, срывала растущие прямо у дома фрукты, обжигала пальцы горячими хинкали, пила чачу, просыпалась с видом на Казбек, бегала под ливнем по щиколотку в воде, ловила дома радугу, любила и была счастлива.
Дальше - больше.
Ещё бы мир перестал сходить с ума 🕊️
#живужизнь
Февраль уж близится, а я пришла с итогами минувшего года. Он был сложным, но многому меня научил и многое мне дал. На этом и хочется сосредоточиться.
Главное событие: мы переехали в Грузию в середине января, и скоро близится годовщина приезда. Об этом наверное ещё расскажу. Я обжилась здесь, обзавелась новыми знакомствами и чувствую себя по-настоящему дома. Что не мешает мне скучать по Екабешечке и моим уральским друзьям 💔
Я возобновила регулярную терапию, с переменным успехом возвращалась к физической активности, экспериментировала с причёсками, обклеивалась блёстками, делала новые татушки, играла в Hogwarts Legacy, ходила в кино, гуляла среди лошадок, почти плакала от красоты в горах, впервые встала на сап, видела цветущие миндаль и магнолии, слушала живые лекции Панчина и Юзефович, хохотала на живых выступлениях стендап-комиков, много ходила пешком, срывала голос на концертах Окси и Нойза и просто счастливо танцевала на концерте Перемотки, шесть раз пересекала границу с Арменией, перегладила сотни собачек и кошечек, была настоящим cat-ситтером, помогала собачьему приюту, рисовала, вязала, пекла кексы и печенье, учила грузинский в группе, залипала в Duolingo и даже пробовала учить идиш, занялась английским, перевела несколько книг и один потрясающий курс по кондитерскому мастерству, слушала тру-крайм подкасты, прошла курс по стандапу и начала курс по художественному переводу, дарила подарки, ездила на винодельню, срывала растущие прямо у дома фрукты, обжигала пальцы горячими хинкали, пила чачу, просыпалась с видом на Казбек, бегала под ливнем по щиколотку в воде, ловила дома радугу, любила и была счастлива.
Дальше - больше.
Ещё бы мир перестал сходить с ума 🕊️
#живужизнь
🥰9❤🔥4🔥4
Рубрика "Коты Тбилиси".
Вчера пришла, значит, к своему психологу. А в кабинете вот этот шкет!
Чуть нафиг все не отменили в угоду сюсюканий и кототерапии. Но в итоге новый друг почти всю консультацию просидел у меня на коленях, мурча с мощностью трактора. Кажется, сессия получилась особенно успешная 😅
#живужизнь
Вчера пришла, значит, к своему психологу. А в кабинете вот этот шкет!
Чуть нафиг все не отменили в угоду сюсюканий и кототерапии. Но в итоге новый друг почти всю консультацию просидел у меня на коленях, мурча с мощностью трактора. Кажется, сессия получилась особенно успешная 😅
#живужизнь
❤🔥12🔥2
16 января прошлого года мы с Антоном переехали в Грузию. И радоваться бы годовщине жизни в гостеприимной стране вина и хачапури, но каждый день читаешь новости с родины, и плакать хочется. Идентифицирую себя сегодня как переводчица, редакторка и, выходит, экстремистка.
Фейспалм, товарищи.
Фейспалм, товарищи.
😢6💔1
Но раз уж миновала такая дата, давайте поделюсь своими, как модно говорить (все ещё ведь модно?) ✨инсайтами✨. На днях как раз болтали с другом, и он задал классный вопрос: с какими интересными моментами в бытовом плане я столкнулась за этот год? Вот про нетуристический Тбилиси я вам и расскажу. Про то, что мне бросилось в глаза или просто показалось весьма занимательным.
🔹 В домах регулярно отключают воду и электричество. Впрочем, в новых районах с этим все обстоит повеселее.
🔹 В жилых кварталах царствует самострой: к домам пристраивают новые комнаты, а часто и целые этажи. Мы однажды смотрели квартиру на таком "шестом" этаже. Квартирка, кстати, была неплохая, но качество (и легальность) пристройки вызвало вопросики. Да и вместо балкона там выходишь сразу на крышу...
🔹 Лифты платные! Я про эту фичу и до переезда знала, но за последние двенадцать месяцев по-настоящему поняла, что это такое. В новых домах для того, чтобы воспользоваться лифтом, нужна специальная карточка. А вот в старом фонде все куда интереснее: с собой нужно всегда таскать мелкие монетки в 5 и 10 тетри. Просто представьте, что вышел из дома без мелочи, а живёшь на каком-нибудь шестнадцатом этаже...
🔹 Почти во всех двориках спрятались местные пекарни, где делают божественный тонис пури - традиционный грузинский хлебушек в форме такой длинной узкой лодочки. Чаще всего ты его покупаешь буквально через несколько секунд после того, как его достали из печи. 1 лари 20 тетри - и уйма удовольствия! Честно скажу, я никогда в жизни не ела хлеб в таких количествах. Вот и сейчас это всё пишу и жую хрустящий свежий тонис пури.
🔹 Отдельная моя боль - огромное число бездомных животных на улицах. Их реально ОЧЕНЬ много. Если вначале, выходя из метро и видя на ступенях сразу несколько развалившихся песелей, я умилялась, то теперь розовые очки спали. Собак отлавливают, стерилизуют и вакцинируют, но их слишком много. Есть волонтеры, которые сами занимаются стерилизацией котиков, кормят песиков, брошенных не трассах, пытаются найти бездомышам хозяев. Но это капля в море.
🔹 Чтобы разбавить тоску, отмечу ещё любопытный факт. Грузинская кухня все ещё не надоела! Муж и вовсе страдает, если не поест хинкалей хотя бы раз в неделю.
Продолжение следует!
Спрашивайте, что вам ещё было бы интересно узнать?
#живужизнь
🔹 В домах регулярно отключают воду и электричество. Впрочем, в новых районах с этим все обстоит повеселее.
🔹 В жилых кварталах царствует самострой: к домам пристраивают новые комнаты, а часто и целые этажи. Мы однажды смотрели квартиру на таком "шестом" этаже. Квартирка, кстати, была неплохая, но качество (и легальность) пристройки вызвало вопросики. Да и вместо балкона там выходишь сразу на крышу...
🔹 Лифты платные! Я про эту фичу и до переезда знала, но за последние двенадцать месяцев по-настоящему поняла, что это такое. В новых домах для того, чтобы воспользоваться лифтом, нужна специальная карточка. А вот в старом фонде все куда интереснее: с собой нужно всегда таскать мелкие монетки в 5 и 10 тетри. Просто представьте, что вышел из дома без мелочи, а живёшь на каком-нибудь шестнадцатом этаже...
🔹 Почти во всех двориках спрятались местные пекарни, где делают божественный тонис пури - традиционный грузинский хлебушек в форме такой длинной узкой лодочки. Чаще всего ты его покупаешь буквально через несколько секунд после того, как его достали из печи. 1 лари 20 тетри - и уйма удовольствия! Честно скажу, я никогда в жизни не ела хлеб в таких количествах. Вот и сейчас это всё пишу и жую хрустящий свежий тонис пури.
🔹 Отдельная моя боль - огромное число бездомных животных на улицах. Их реально ОЧЕНЬ много. Если вначале, выходя из метро и видя на ступенях сразу несколько развалившихся песелей, я умилялась, то теперь розовые очки спали. Собак отлавливают, стерилизуют и вакцинируют, но их слишком много. Есть волонтеры, которые сами занимаются стерилизацией котиков, кормят песиков, брошенных не трассах, пытаются найти бездомышам хозяев. Но это капля в море.
🔹 Чтобы разбавить тоску, отмечу ещё любопытный факт. Грузинская кухня все ещё не надоела! Муж и вовсе страдает, если не поест хинкалей хотя бы раз в неделю.
Продолжение следует!
Спрашивайте, что вам ещё было бы интересно узнать?
#живужизнь
❤🔥1🔥1
Контент на какие темы вообще хотите?
Anonymous Poll
33%
Жизнь в Грузии
42%
Перевод/языки
25%
Мои текущие проекты
29%
Личное
58%
Любой, да побольше!
Спасибо за ответы!
Пока перевешивают переводы/языки, но я учту, что в целом любой контент поощряется 💔
Что ж, не отклоняемся далеко от темы. Я тут открыла Glovo, приложение для доставки, и оно предлагает автоматический перевод на русский... Сейчас покажу, поорите вместе со мной, пожалуйста.
Пока перевешивают переводы/языки, но я учту, что в целом любой контент поощряется 💔
Что ж, не отклоняемся далеко от темы. Я тут открыла Glovo, приложение для доставки, и оно предлагает автоматический перевод на русский... Сейчас покажу, поорите вместе со мной, пожалуйста.
❤🔥4
А потом пугают переводчиков, что их заменит машинка с ИИ!
Не дождетесь 😜
Не дождетесь 😜
😁5
Если кому интересно, Дуолинго я все-таки не прошла... Пока что!!
Мало занять место в бриллиантовой лиге, так теперь ещё нужно в бриллиантовом турнире победить.
Но я, конечно, восхищаюсь совой каждый раз. Мотивировать она умеет, это точно. Вчера так старалась, до ночи проходила уроки, вырвалась на пятьсот очков вперёд, и все только для того, чтобы проснуться утром и увидеть, что я на третьем месте, а с первым местом нас разделяет восемьсот очков.
Вот снова обогнала... Посмотрим, что будет завтра 🤷♀
Мало занять место в бриллиантовой лиге, так теперь ещё нужно в бриллиантовом турнире победить.
Но я, конечно, восхищаюсь совой каждый раз. Мотивировать она умеет, это точно. Вчера так старалась, до ночи проходила уроки, вырвалась на пятьсот очков вперёд, и все только для того, чтобы проснуться утром и увидеть, что я на третьем месте, а с первым местом нас разделяет восемьсот очков.
Вот снова обогнала... Посмотрим, что будет завтра 🤷♀
🦄3❤🔥2
ЧТО В ИМЕНИ ТЕБЕ МОЕМ?
Принесла вам кейс с обучающего курса по художественной литературе от CWS. Да, у кого-то из вас уж полночь минула... Но простите мне этот грех и почитайте с утра. Спойлер: я в конце предлагаю потренировать свои переводческие способности!
В прошлом году вышел дебютный роман Бет Линкольн под названием "The Swifts". Это подростковый детектив, в центре которого — члены семьи Свифт. У Свифтов принято давать имена детям, буквально тыкая пальцем в раскрытый словарь. Так, главная героиня — Snenanigan. У нее есть сестры — Phenomena и Felicity, тетушка Schadenfreude (она родилась в Германии, и там нашли только немецкий словарь) и дядюшка Maelstrom. А еще на ветвях семейного древа можно встретить Inheritance, Calamitous, Godwottery, Faultress, Gumshoe, Pamplemousse и прочих любопытных персонажей.
При этом в семействе царствует номинативный детерминизм. То есть убеждение, что как корабль (читай: ребенка) назовешь, так он и поплывет. Поэтому от Shenanigan (буквально с англ. "выходка, шалость") ничего хорошего вообще не ждут. Интересно, как девочка пытается найти себя и вырваться из этой системы, доказать, что она — больше, чем свое имя. Параллельно она еще пытается раскрыть убийство, но сейчас не об этом.
Что здесь очень важно. Естественно, это все самые что ни на есть говорящие имена, и их обязательно нужно перевести. Есть искушение поиграть с формой, изобрести что-нибудь эдакое. Возьмем к примеру Schadenfreude. В переводе — "злорадство". Моя первая мысль — обозвать тетушку Злорадной. Ну очаровательно же! Но я не могу этого сделать. Потому что мне нужно реально существующее (и зафиксированное в словаре) слово. Ибо помимо самого имени к каждому члену семьи прилепляется и отведенная этому слову словарная статья. Более того, даже на надгробиях почивших Свифтов помимо имен и прожитых лет указаны части речи (!!) — существительное или прилагательное — и собственно определения. Выходит, словотворчеством особенно не позанимаешься, что делает задачу сложнее, но вместе с тем даже интереснее!
Получается, нужно найти такое слово, которое максимально отражало бы суть персонажа и при этом не вызывало отторжения. Что я имею в виду: если в переводе Shenanigan превратится, скажем, в Проделку, мы будем во время чтения постоянно об это слово спотыкаться. Потому что оно совершенно нейтральное, довольно частотное и плохо ассоциируется с живым человеком. Здесь можно поспорить, что и Shenanigan — обычное слово, о которое можно споткнуться. Но мне кажется, что достаточно выбрать какое-то чуть менее употребительное существительное, и тогда выйдет достаточно гладко.
А теперь давайте интерактивчик. Как бы вы передали имена Свифтов? Возьмем пяток персонажей, которые появляются на первых страницах. Ниже дам небольшие подсказки. Очень интересно, какие будут варианты! А завтра обещаю рассказать, что у меня самой вышло!
Shenanigan — девочка-подросток (младшая из трех сестер), которая противится своей "судьбе" и вовсе не хочет всю жизнь быть главной нарушительницей спокойствия в семье.
Phenomena — сестра Shenanigan (средняя из сестер). Увлечена наукой.
Felicity — старшая из сестер. Любит моду, наименее "проблемная" — так сказать, лучик света в темном царстве. Надо понимать, что имя Felicity — совершенно обычное в англоязычных странах (в отличие от остальных имен!), и над девушкой постоянно подтрунивают: мол, имя у нее совсем скучное, заурядное. В идеале это тоже учесть.
Arch-Aunt Schadenfreude — матриарх, глава семейства. Здесь интересно еще перепридумать вот это "Arch-Aunt" (приставка свидетельствует о высоком статусе в семье). На подумать: нужно ли как-то передавать "немецкость" имени?
Uncle Maelstrom — моряк огромного роста.
#переводомысли
Принесла вам кейс с обучающего курса по художественной литературе от CWS. Да, у кого-то из вас уж полночь минула... Но простите мне этот грех и почитайте с утра. Спойлер: я в конце предлагаю потренировать свои переводческие способности!
В прошлом году вышел дебютный роман Бет Линкольн под названием "The Swifts". Это подростковый детектив, в центре которого — члены семьи Свифт. У Свифтов принято давать имена детям, буквально тыкая пальцем в раскрытый словарь. Так, главная героиня — Snenanigan. У нее есть сестры — Phenomena и Felicity, тетушка Schadenfreude (она родилась в Германии, и там нашли только немецкий словарь) и дядюшка Maelstrom. А еще на ветвях семейного древа можно встретить Inheritance, Calamitous, Godwottery, Faultress, Gumshoe, Pamplemousse и прочих любопытных персонажей.
При этом в семействе царствует номинативный детерминизм. То есть убеждение, что как корабль (читай: ребенка) назовешь, так он и поплывет. Поэтому от Shenanigan (буквально с англ. "выходка, шалость") ничего хорошего вообще не ждут. Интересно, как девочка пытается найти себя и вырваться из этой системы, доказать, что она — больше, чем свое имя. Параллельно она еще пытается раскрыть убийство, но сейчас не об этом.
Что здесь очень важно. Естественно, это все самые что ни на есть говорящие имена, и их обязательно нужно перевести. Есть искушение поиграть с формой, изобрести что-нибудь эдакое. Возьмем к примеру Schadenfreude. В переводе — "злорадство". Моя первая мысль — обозвать тетушку Злорадной. Ну очаровательно же! Но я не могу этого сделать. Потому что мне нужно реально существующее (и зафиксированное в словаре) слово. Ибо помимо самого имени к каждому члену семьи прилепляется и отведенная этому слову словарная статья. Более того, даже на надгробиях почивших Свифтов помимо имен и прожитых лет указаны части речи (!!) — существительное или прилагательное — и собственно определения. Выходит, словотворчеством особенно не позанимаешься, что делает задачу сложнее, но вместе с тем даже интереснее!
Получается, нужно найти такое слово, которое максимально отражало бы суть персонажа и при этом не вызывало отторжения. Что я имею в виду: если в переводе Shenanigan превратится, скажем, в Проделку, мы будем во время чтения постоянно об это слово спотыкаться. Потому что оно совершенно нейтральное, довольно частотное и плохо ассоциируется с живым человеком. Здесь можно поспорить, что и Shenanigan — обычное слово, о которое можно споткнуться. Но мне кажется, что достаточно выбрать какое-то чуть менее употребительное существительное, и тогда выйдет достаточно гладко.
А теперь давайте интерактивчик. Как бы вы передали имена Свифтов? Возьмем пяток персонажей, которые появляются на первых страницах. Ниже дам небольшие подсказки. Очень интересно, какие будут варианты! А завтра обещаю рассказать, что у меня самой вышло!
Shenanigan — девочка-подросток (младшая из трех сестер), которая противится своей "судьбе" и вовсе не хочет всю жизнь быть главной нарушительницей спокойствия в семье.
Phenomena — сестра Shenanigan (средняя из сестер). Увлечена наукой.
Felicity — старшая из сестер. Любит моду, наименее "проблемная" — так сказать, лучик света в темном царстве. Надо понимать, что имя Felicity — совершенно обычное в англоязычных странах (в отличие от остальных имен!), и над девушкой постоянно подтрунивают: мол, имя у нее совсем скучное, заурядное. В идеале это тоже учесть.
Arch-Aunt Schadenfreude — матриарх, глава семейства. Здесь интересно еще перепридумать вот это "Arch-Aunt" (приставка свидетельствует о высоком статусе в семье). На подумать: нужно ли как-то передавать "немецкость" имени?
Uncle Maelstrom — моряк огромного роста.
#переводомысли
❤🔥3😱2