Примечания переводчицы 👩🏻‍💻
422 subscribers
555 photos
17 videos
2 files
105 links
Катя Зудова и ее заметки на полях: перевод, Тбилиси, шутки-прибаутки и всякое разное
DM @esregnetinmir
Download Telegram
Привет! Меня зовут Катя, я перевожу книжки и с недавних пор живу в Тбилиси.
Пусть это будет мой тбилисский дневник.
Добро пожаловать в будни переводчицы 🦄👩🏻‍💻
❤‍🔥3
В Тбилиси уже две недели как вовсю цветёт миндаль. Так странно думать о том, что на Урале ещё лежит снег.
А вчера я поймала вот такую потрясающую магнолию. Как-то случайно получился цветочный контент :)
🥰4
Во дворах Тбилиси можно встретить таких потрепанных местных жителей. Несмотря на то, что столица Грузии - скорее, город собак (которые, надо сказать, совсем бесстыдно наслаждаются жизнью), без котиков все равно не обходится!
❤‍🔥3
В последнее время у меня очень много работы. Если вдруг кому интересно, с каким контентом я работаю, то вот для примера список того, что я переводила на этой неделе (и активно продолжу переводить на выходных 🙈):

⚓️ Книга по франшизе "Пираты Карибского моря"
🗿 Околоэзотерический плод графоманских трудов с размышлениями о боге, религии и духовных ценностях (на английский!)
🚀 Отрывок из книги по "Звездным войнам" для дружеского паблика
🍻 Рассказ о приключениях собутыльников в одной кантине на Джеде в эпоху Расцвета Республики (все для того же паблика)
❤‍🔥6
Люблю Duolingo за это! Люсия предлагает Мартину пойти в кино на фильм... "Единороги-мутанты" 🦄🦄🦄
#кеки
🔥3
Ну и никогда не устану любоваться)
#напереводила
❤‍🔥5🔥5
За бесконечными трудами я даже не заметила, как близко подобрался апрель, и пропустила важную дату (или, точнее, даже две). Я много думала об этом в последние месяцы и даже хотела написать какой-нибудь пост (уж на что я далёкий от соцсетей книжный червь). Хоть куда-нибудь, хоть для пары человек. В общем, я позволю себе быть максимально неактуальной и напишу об этом сейчас.

24 марта отмечается международный день борьбы с депрессией. А 25 марта стукнул год, как я пью антидепрессанты. Мне сложно сказать, что было бы без этой медикаментозной поддержки, но сегодня я просто рада, что могу худо-бедно жить эту жизнь и замечать в ней что-то хорошее.

21 век кто-то метко окрестил веком меланхолии. Но это не приговор. Мне просто хочется напомнить себе и вам, что психическое здоровье - это важно. Психиатры и психологи - классные ребята. Психотерапия - замечательный инструмент, чтобы разобраться в себе и научиться жить с собой, наполнить свою жизнь смыслом.

Это такие очевидные вещи, но мне хочется их проговорить, прописать, вырезать в камне. Простите мне этот банальный до ужаса лонгрид (медиумрид?), давайте жить дружно и учиться получать удовольствие от бренного существования.

Алюминь!
❤‍🔥5🔥3
Я тут пошла на интенсивный курс грузинского языка. Нравится жутко! Хочу сделать серию постов с интересными фактами. Сегодня, пожалуй, начнем с азов :)

#картули
🔥1
Интересное о грузинском. Часть 1

1. Грузинский - один из древнейших языков планеты с не менее древней литературной традицией и уникальным алфавитом. Три вида грузинской письменности даже были включены в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Огонь? Огонь! Мне вообще очень нравится, как выглядит алфавит, чего только стоит одна буква "ласи": ლ. Ну какова красотка!

2. В современном грузинском алфавите ("мхедрули") 33 буквы, из них только 5 - гласные. На практике это значит вот что: вам подряд может встретиться очень много согласных, что ничуть не облегчает участь тех смельчаков, кто решился выучить язык. Fun fact: "переводчик" по-грузински - "мтаргмнэли". Мне с этим словом пришлось познакомиться на самом первом занятии, когда мы все активно знакомились. Все вокруг были "програмисти", "дизайнэри", "бизнесмэни", а я вот это самое...

3. Язык основан на фонетическом письме: каждому звуку соответствует отдельная буква. Никаких правил чтения: как слышится, так и пишется! Но здесь есть небольшой подвох: некоторые звуки очень похожи друг на друга. Например, в грузинском есть два звука, похожих на наш звук [к], два звука, похожих на [т], два звука похожих на на [п] и три звука, похожих на [х].

4. В грузинском отсутствует ударение, равно как заглавные буквы и понятие рода (даёшь равноправие!).

5. Нет в нем и буквы, которая означала бы звук "ф". Как правило вместо этого используется "п", поэтому некоторые заимствованные слова звучат довольно забавно. Появляются такие приколы, как "пизика", "жирапи", "тэлэпони" или "педори" (это Федор, а не то, что вы подумали).

#картули
❤‍🔥3🔥3