Онмьоджі проводить церемонію ворожіння на дерев’яних палицях. Зображення періоду Едо з колекції Університету Кіото
#онмьодо
#онмьодо
А ви знали, що сакура квітне і в листопаді? Принаймні, саме цей вид сакури, яка росте біля Іваре-но-ваказакура-но-мія (磐余若桜宮) в префектурі Нара (奈良県).
Епізод про цю сакуру належить до хроніки імператора Річю (履中天皇 – 400-405 рр., 17 імператор Японії) в Ніхон Шьокі (日本書紀). Текст розповідає про те, як одного разу в листопаді імператору в чарку з саке потрапляє пелюстка сакури. На дворі одинадцятий місяць. Імператор надає наказ двом своїм слугам: дізнатись, звідки пелюстки сакури в цю пору року. Слуги знаходять дерево сакури, яка квітне. Після цього слуги отримають нові імена а біля тієї сакури будують новий палац – Іваре-но-ваказакура-но-мія. Кажуть що сакура, яка тут росте, саме та, яку колись бачив імператор.
#сакура
Епізод про цю сакуру належить до хроніки імператора Річю (履中天皇 – 400-405 рр., 17 імператор Японії) в Ніхон Шьокі (日本書紀). Текст розповідає про те, як одного разу в листопаді імператору в чарку з саке потрапляє пелюстка сакури. На дворі одинадцятий місяць. Імператор надає наказ двом своїм слугам: дізнатись, звідки пелюстки сакури в цю пору року. Слуги знаходять дерево сакури, яка квітне. Після цього слуги отримають нові імена а біля тієї сакури будують новий палац – Іваре-но-ваказакура-но-мія. Кажуть що сакура, яка тут росте, саме та, яку колись бачив імператор.
#сакура
Серія «Вісім картин з самураями із повчальних історій» (美談武者八景), сюжет «Буря в Тоґакуші» (戸隠の晴嵐) від Йошітоші Цукіоку (月岡芳年), 1868 р.
Зображує прекрасну принцесу Моміджі (紅葉姫), яка стала наложницею Мінамото Цунемото (源経基) невдовзі після переїзду до Кіото. Але в новому стані дівчина почувалася дуже самотньо, тому під час вагітності принцеса Моміджі проклинає дружину Мінамото Цунемото та сама стає мононоке – «кіджьо» (鬼女).
На укійо-е зображено момент, коли воїни на чолі з Тайра Кореміцу (平維茂), за наказом імператора, намагаються перемогти принцесу в демонічній подобі.
#укійо_е #мононоке
Зображує прекрасну принцесу Моміджі (紅葉姫), яка стала наложницею Мінамото Цунемото (源経基) невдовзі після переїзду до Кіото. Але в новому стані дівчина почувалася дуже самотньо, тому під час вагітності принцеса Моміджі проклинає дружину Мінамото Цунемото та сама стає мононоке – «кіджьо» (鬼女).
На укійо-е зображено момент, коли воїни на чолі з Тайра Кореміцу (平維茂), за наказом імператора, намагаються перемогти принцесу в демонічній подобі.
#укійо_е #мононоке
Вчора, 23 листопада, імператор Нарухіто провів церемонію Ніінаме-сай (新嘗祭) - один із найбільш важливих ритуалів року. Під час Ніінаме-сай імператор дякує камі за багатий врожай та підносить цьогорічний рис
https://www.fnn.jp/articles/-/111028
https://www.fnn.jp/articles/-/111028
FNNプライムオンライン
令和初の新嘗祭 五穀豊穣に感謝
天皇陛下と秋篠宮さまは23日、五穀豊穣(ほうじょう)に感謝する宮中祭祀(さいし)「新嘗祭(にいなめさい)」に臨まれた。23日午後5時すぎ、マスク姿の陛下が皇居・半蔵門に到着された。これに先立ち、秋篠宮さまも皇居に入り、神嘉殿へと向かわれた。新嘗祭は、収穫を神に感謝し、国や国民の幸せを祈る最も重要とされる宮中祭祀で、陛下は自ら皇居で栽培した新米を供えて拝礼し、「御告文」を読み上げられた。陛下に続き、11月8日に「立皇嗣の礼」を終えた秋篠宮さまも、皇嗣として初めて拝礼された。
Forwarded from Пломінь
Сьогодні минуло рівно 50 років з дня самогубства Місіми Юкіо, скоєного у якості завершального акту чи то державного перевороту, чи то спектаклю на базі Сил самооборони Японії в районі Ітігая. Як відомо, найпопулярніший японський письменник ХХ століття зранку 25 листопада 1970 року закінчив та відправив видавцю рукопис роману Падіння янгола, що завершав як тетралогію Море достатку, так і письменницьку «кар’єру» Місіми – він не раз заявляв, що має у цьому житті дві цілі: героїчну загибель та закінчення цієї серії романів; багато в чому він вважав їх діаметрально протилежними векторами свого життя, виразом конфлікту й синтезу вчинку і слова – повідомив знайомим журналістам про те, що щось має відбутися на базі Сил самооборони о 12, одягнув уніформу власного ультраправого руху Татенокай та вирушив у путь.
Місіма був геніальним письменником, красивим чоловіком, непоганим актором і, перш за все, феноменальною особистістю. Його блискуче життя запросто перевершує будь-який з найблискучіших його романів. І не тільки його… Місіма – особа вкрай багатобарвна: як спортсмен, як актор та модель, як публіцист та політичний він домігся лишити по собі настільки об’ємне враження, що інтерес до нього як до письменника та особистості не спадає й понині не лише поміж ідейних послідовників та поціновувачів творчості, але й у широкого загалу (чого варта бодай поява кількох англійських перекладів за останні декілька років).
Пропонуємо і вам доторкнутися до однієї з його «масок», переглянувши лекцію Сергія Капранова.
Місіма був геніальним письменником, красивим чоловіком, непоганим актором і, перш за все, феноменальною особистістю. Його блискуче життя запросто перевершує будь-який з найблискучіших його романів. І не тільки його… Місіма – особа вкрай багатобарвна: як спортсмен, як актор та модель, як публіцист та політичний він домігся лишити по собі настільки об’ємне враження, що інтерес до нього як до письменника та особистості не спадає й понині не лише поміж ідейних послідовників та поціновувачів творчості, але й у широкого загалу (чого варта бодай поява кількох англійських перекладів за останні декілька років).
Пропонуємо і вам доторкнутися до однієї з його «масок», переглянувши лекцію Сергія Капранова.
YouTube
Невідома філософія Місіми Юкіо
Місіма Юкіо був надзвичайно різнобічною особистістю, що особливо вражає в сучасному світі вузької спеціалізації. Відомий насамперед як видатний письменник, він був також кіноактором і режисером, майстром кендо та культуристом... Написав він і низку оригінальних…
Еніші-мусухі (縁結ひ) від Фуджіта-джінджя (藤田神社), префектура Окаяма. Вид оберегів о-маморі, які носять як браслети або кріплять на одежу. Еніші-мусубі складається з чотирьох стрічок. Люди вірять, що еніші-мусубі створюють добрі «зв’язки» або «відносини» (мусубі - 結び) з тим, що ми хочемо оберігати – стосунки з другом, вчителем, кріпке здоров’я або вдача в роботі
#омаморі #мусубі
#омаморі #мусубі
Так виглядає одна із небагатьох світлин Деґучі Нао (出口直) – засновниці нового релігійного руху під назвою Оомотокьо (大本教).
Датою заснування Оомотокьо вважається 1892 р., коли Нао побачила уві сні камі за ім’ям Ушітора-но Коджін (艮の金神). У цей час Нао 56 років.
Камі представився засновником японської держави, головним камі японської нації та творцем всесвіту. Уві сні Ушітора-но Коджін наказує Нао піти на північ міста, в дім старшої доньки, подарувати їй 36 свічок та сказати: «Помолись за мене». Нао виконує наказ камі, як тільки прокидається зранку.
Старша донька за ім’ям Сумі потім пригадує, що голос матері в цей час нібито був насичений якоюсь незвичною силою. Всі ці події трапляються 3 лютого, на японський новий рік.
Спочатку стан Нао сприймається її близькими як одержимість духом ліси або кішки. Але з часом слова Нао починають сприйматися серйозно, адже Нао – жінка, яка не мала середньої освіти, залишає після себе приблизно 200,00 сторінок з пророцтвами про майбутнє. Рух Оомото розвивається на їх основі завдяки другому релігійному лідеру – Деґучі Онісабуро (出口鬼三郎).
#нові_релігії #оомото
Датою заснування Оомотокьо вважається 1892 р., коли Нао побачила уві сні камі за ім’ям Ушітора-но Коджін (艮の金神). У цей час Нао 56 років.
Камі представився засновником японської держави, головним камі японської нації та творцем всесвіту. Уві сні Ушітора-но Коджін наказує Нао піти на північ міста, в дім старшої доньки, подарувати їй 36 свічок та сказати: «Помолись за мене». Нао виконує наказ камі, як тільки прокидається зранку.
Старша донька за ім’ям Сумі потім пригадує, що голос матері в цей час нібито був насичений якоюсь незвичною силою. Всі ці події трапляються 3 лютого, на японський новий рік.
Спочатку стан Нао сприймається її близькими як одержимість духом ліси або кішки. Але з часом слова Нао починають сприйматися серйозно, адже Нао – жінка, яка не мала середньої освіти, залишає після себе приблизно 200,00 сторінок з пророцтвами про майбутнє. Рух Оомото розвивається на їх основі завдяки другому релігійному лідеру – Деґучі Онісабуро (出口鬼三郎).
#нові_релігії #оомото
На наступному тижні цікаво почитати про...
Anonymous Poll
29%
Більше про Оомото
29%
Інші нові релігіі
20%
Тількі йокаії!
36%
Новорічні обряди?
20%
Онмьодо / ворожіння / Абе-но Сеймей
Forwarded from retrospective
Ця зупинка поїзда в Японії не має ані входів ані виходів, вона була розміщена просто для того, щоб люди могли зупинитися посеред поїздки і помилуватися краєвидом.
👉 @retrospective_photo
👉 @retrospective_photo
Знайомтесь! Це шінчу (神虫) – «божий хробак», який живе в морі та відганяє катастрофи від суші. Шінчу має вісім кінцівок, якими він ловить людські нещастя та епідемії. Зображення шінчу зберігається в Токійському національному музеї.
#йокай
#йокай
Для того, щоб детальніше дізнатись чим жили та про що мріяли японці в період Едо – читаємо нове видання "Voices of Early Modern Japan. Contemporary Accounts of Daily Life During the Age of the Shoguns" від Constantine Nomikos Vaporis. В монографії детально анотовані та проаналізовані мапи, гравюри, релігійні едикти, закони та щоденники періоду Едо. Радимо всім, хто цікавиться деталями японського повсякденного життя та історії
https://www.routledge.com/Voices-of-Early-Modern-Japan-Contemporary-Accounts-of-Daily-Life-During/Vaporis/p/book/9780367437244?fbclid=IwAR1aV4XY4Z1ROwfQSRtpWQ9RWbvXHFkkmIrpUUrDtvyAa8-JSizu7U_sjf4
https://www.routledge.com/Voices-of-Early-Modern-Japan-Contemporary-Accounts-of-Daily-Life-During/Vaporis/p/book/9780367437244?fbclid=IwAR1aV4XY4Z1ROwfQSRtpWQ9RWbvXHFkkmIrpUUrDtvyAa8-JSizu7U_sjf4
Routledge & CRC Press
Voices of Early Modern Japan: Contemporary Accounts of Daily Life During the Age of the Shoguns
In this newly revised and updated 2nd edition of Voices of Early Modern Japan, Constantine Nomikos Vaporis offers an accessible collection of annotated historical documents of an extraordinary period in Japanese history, ranging from the unification of warring…