Corona auf dem System Change Camp:
Wir möchten einen solidarischen Umgang mit Corona und anderen Krankheiten finden, der besonders gefährdete Gruppen schützt und gleichzeitig für alle Campteilnehmerinnen machbar ist. Dafür setzen wir folgende Maßnahmen um:
-Alle Campteilnehmerinnen sollen sich vor der Anreise zum Camp auf Corona testen
-Wer krank ist (z.B. Erkältungsymptome, Magen-Darm etc.) oder einen positiven Corona-Test hat, soll lieber nicht auf das Camp kommen
-Wer auf dem Camp krank wird, soll sich bei den Sanis melden und Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass niemand anderes angesteckt wird
-Wir stellen Tests und Masken zur Verfügung, damit Menschen sich schützen können
-An manchen Workshops können nur frisch auf Corona getestete Menschen teilnehmen. Wir bitten euch das zu respektieren und dafür wenn möglich extra Tests einzupacken.
Bildbeschreibung:
Das erste slide ist pink. Auf der rechten Seite sind gezeichnete Coronatests, daneben steht in gelb: „Corona auf dem SCC?“
Darunter steht „Wir möchten einen solidarischen Umgang mit Corona und anderen Krankheiten finden, der besonders gefährdete Gruppen schützt und gleichzeitig für alle Campteilnehmerinnen machbar ist. Dafür setzen wir folgende Maßnahmen um:
-Alle Campteilnehmerinnen sollen sich vor der Anreise zum Camp auf Corona testen
-Wer krank ist (z.B. Erkältungsymptome, Magen-Darm etc.) oder einen positiven Corona-Test hat, soll lieber nicht auf das Camp kommen.“ Unten steht noch in gelb „Erfurt 05.08-11.08., System change Camp.“ Daneben ist in gelb das Logo, zwei Fahnen die voreinander nach links wehen auf einem angedeutetem Zirkuszelt.“
Slide zwei ist blau. Die gezeichneten Coronatests sind nun auf der rechten Seite. Daneben steht: „-Wer auf dem Camp krank wird, soll sich bei den Sanis melden und Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass niemand anderes angesteckt wird
-Wir stellen Tests und Masken zur Verfügung, damit Menschen sich schützen können
-An manchen Workshops können nur frisch auf Corona getestete Menschen teilnehmen. Wir bitten euch das zu respektieren und dafür wenn möglich extra Tests und Masken einzupacken.“
Wir möchten einen solidarischen Umgang mit Corona und anderen Krankheiten finden, der besonders gefährdete Gruppen schützt und gleichzeitig für alle Campteilnehmerinnen machbar ist. Dafür setzen wir folgende Maßnahmen um:
-Alle Campteilnehmerinnen sollen sich vor der Anreise zum Camp auf Corona testen
-Wer krank ist (z.B. Erkältungsymptome, Magen-Darm etc.) oder einen positiven Corona-Test hat, soll lieber nicht auf das Camp kommen
-Wer auf dem Camp krank wird, soll sich bei den Sanis melden und Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass niemand anderes angesteckt wird
-Wir stellen Tests und Masken zur Verfügung, damit Menschen sich schützen können
-An manchen Workshops können nur frisch auf Corona getestete Menschen teilnehmen. Wir bitten euch das zu respektieren und dafür wenn möglich extra Tests einzupacken.
Bildbeschreibung:
Das erste slide ist pink. Auf der rechten Seite sind gezeichnete Coronatests, daneben steht in gelb: „Corona auf dem SCC?“
Darunter steht „Wir möchten einen solidarischen Umgang mit Corona und anderen Krankheiten finden, der besonders gefährdete Gruppen schützt und gleichzeitig für alle Campteilnehmerinnen machbar ist. Dafür setzen wir folgende Maßnahmen um:
-Alle Campteilnehmerinnen sollen sich vor der Anreise zum Camp auf Corona testen
-Wer krank ist (z.B. Erkältungsymptome, Magen-Darm etc.) oder einen positiven Corona-Test hat, soll lieber nicht auf das Camp kommen.“ Unten steht noch in gelb „Erfurt 05.08-11.08., System change Camp.“ Daneben ist in gelb das Logo, zwei Fahnen die voreinander nach links wehen auf einem angedeutetem Zirkuszelt.“
Slide zwei ist blau. Die gezeichneten Coronatests sind nun auf der rechten Seite. Daneben steht: „-Wer auf dem Camp krank wird, soll sich bei den Sanis melden und Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass niemand anderes angesteckt wird
-Wir stellen Tests und Masken zur Verfügung, damit Menschen sich schützen können
-An manchen Workshops können nur frisch auf Corona getestete Menschen teilnehmen. Wir bitten euch das zu respektieren und dafür wenn möglich extra Tests und Masken einzupacken.“
❤5👍2
Unsere Website funktioniert zur Zeit leider nicht. Wir arbeiten gerade an einer Lösung. Alle Infos findet ihr auf unserem Instagram https://www.instagram.com/system_change_camp oder hier im Kanal.
Wir wollen möglichst vielen Menschen ermöglichen am Programm teilzunehmen. Deswegen werden alle Beiträge in Zelt 4 und die Podiumsdiskussionen auf englisch, französisch, spanisch, arabisch, farsi/dari und deutsch übersetzt. Bringt gerne Kopfhörer mit AUX-Anschluss mit! Die braucht ihr, wenn ihr verdolmetschte Programmpunkte hören wollt. Bei allen weiteren Beiträgen wird ggf. versucht Flüsterübersetzung zu ermöglichen.
Falls du Lust hast beim Dolmetschen zu helfen, schreib gerne eine Mail an: [email protected] Am besten mit diesen Infos: Name / Kontaktmöglichkeit (Mailadresse oder Handynummer) / Sprachen / Tage, an denen du Zeit hast
Im Programm auf unserer Webseite kannst du auch nochmal nachlesen, auf welcher Sprache die jeweiligen Workshops statt finden. Da findest du auch Angaben, ob die Referierenden leicht oder voraussetzungsvollerer Sprache verwenden werden.
Wir freuen uns auf dich!
Bildbeschreibung:
Slide 1
The background is light blue with a light green stripe running diagonally through the picture from bottom left to top right. At the top left is a white box in which "Translation" is written in pink. Underneath it says "In tent 4 and at all panel discussions there will be translation in: English, Spanish, French, Arabic, Farsi/Dari, German. Underneath is a logo and the information "05.08.-11.08. in Erfurt, System Change Champ".
Slide 2
El fondo es azul claro con una franja verde claro que atraviesa la imagen en diagonal desde abajo a la izquierda hasta arriba a la derecha. En la parte superior izquierda hay un recuadro blanco en el que está escrito "Traducción" en rosa. Debajo dice "En la carpa 4 y en todos los paneles de debate habrá traducción en: inglés, español, francés, árabe, farsi/dari y alemán". Debajo hay un logotipo y la información "05.08.-11.08. en Erfurt, System Change Champ".
Slide 3
Le fond est bleu clair avec une bande vert clair qui traverse l'image en diagonale du bas à gauche au haut à droite. En haut à gauche se trouve une boîte blanche dans laquelle est écrit en rose "Traduction". En dessous, il est écrit "Dans la tente 4 et lors de toutes les tables rondes, il y aura une traduction en : Anglais, espagnol, français, arabe, farsi/dari, allemand. En dessous, il y a un logo et les informations "05.08.-11.08. à Erfurt, System Change Champ".
Slide 4
الخلفية بلون أزرق فاتح مع شريط أخضر فاتح يمر بشكل مائل عبر الصورة من أسفل اليسار إلى أعلى اليمين. في أعلى اليسار يوجد مربع أبيض مكتوب فيه "ترجمة" باللون الوردي. وأسفلها مكتوب "في الخيمة 4 وفي جميع حلقات النقاش ستكون هناك ترجمة إلى: الإنجليزية والإسبانية والفرنسية والعربية والفارسية/الدارية والألمانية. وفي الأسفل شعار ومعلومات "05.08.- 11.08 في إرفورت، بطل تغيير النظام".
Slide 5
پس زمینه به رنگ آبی روشن با یک نوار سبز روشن است که به صورت مورب از طریق تصویر از پایین سمت چپ به بالا سمت راست اجرا می شود. در بالا سمت چپ یک جعبه سفید وجود دارد که در آن "ترجمه" با حروف صورتی نوشته شده است. در زیر آن نوشته شده است: "در خیمه 4 و در تمام میزگردها به زبان های انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی، عربی، فارسی/دری، آلمانی ترجمه خواهد شد. در زیر یک لوگو و اطلاعات "05.08.-11.08. در ارفورت ، قهرمان تغییر سیستم" وجود دارد
Slide 6
Der Hintergrund ist hellblau mit einem hellgrünen streifen, der von Links unten nach rechts oben diagonal durchs Bild geht. Oben Links ist ein weißer Kasten in dem in rosa Schrift „Übersetzung steht“. Darunter steht „In Zelt 4 und bei allen Podiumsdiskussionen wird es Übersetzung geben in: Englisch, Spanisch, französisch, arabisch, farsi/dari, deutsch. Darunter befindet sich ein Logo und die Informationen „05.08.-11.08. in Erfurt, System Change Champ“
Falls du Lust hast beim Dolmetschen zu helfen, schreib gerne eine Mail an: [email protected] Am besten mit diesen Infos: Name / Kontaktmöglichkeit (Mailadresse oder Handynummer) / Sprachen / Tage, an denen du Zeit hast
Im Programm auf unserer Webseite kannst du auch nochmal nachlesen, auf welcher Sprache die jeweiligen Workshops statt finden. Da findest du auch Angaben, ob die Referierenden leicht oder voraussetzungsvollerer Sprache verwenden werden.
Wir freuen uns auf dich!
Bildbeschreibung:
Slide 1
The background is light blue with a light green stripe running diagonally through the picture from bottom left to top right. At the top left is a white box in which "Translation" is written in pink. Underneath it says "In tent 4 and at all panel discussions there will be translation in: English, Spanish, French, Arabic, Farsi/Dari, German. Underneath is a logo and the information "05.08.-11.08. in Erfurt, System Change Champ".
Slide 2
El fondo es azul claro con una franja verde claro que atraviesa la imagen en diagonal desde abajo a la izquierda hasta arriba a la derecha. En la parte superior izquierda hay un recuadro blanco en el que está escrito "Traducción" en rosa. Debajo dice "En la carpa 4 y en todos los paneles de debate habrá traducción en: inglés, español, francés, árabe, farsi/dari y alemán". Debajo hay un logotipo y la información "05.08.-11.08. en Erfurt, System Change Champ".
Slide 3
Le fond est bleu clair avec une bande vert clair qui traverse l'image en diagonale du bas à gauche au haut à droite. En haut à gauche se trouve une boîte blanche dans laquelle est écrit en rose "Traduction". En dessous, il est écrit "Dans la tente 4 et lors de toutes les tables rondes, il y aura une traduction en : Anglais, espagnol, français, arabe, farsi/dari, allemand. En dessous, il y a un logo et les informations "05.08.-11.08. à Erfurt, System Change Champ".
Slide 4
الخلفية بلون أزرق فاتح مع شريط أخضر فاتح يمر بشكل مائل عبر الصورة من أسفل اليسار إلى أعلى اليمين. في أعلى اليسار يوجد مربع أبيض مكتوب فيه "ترجمة" باللون الوردي. وأسفلها مكتوب "في الخيمة 4 وفي جميع حلقات النقاش ستكون هناك ترجمة إلى: الإنجليزية والإسبانية والفرنسية والعربية والفارسية/الدارية والألمانية. وفي الأسفل شعار ومعلومات "05.08.- 11.08 في إرفورت، بطل تغيير النظام".
Slide 5
پس زمینه به رنگ آبی روشن با یک نوار سبز روشن است که به صورت مورب از طریق تصویر از پایین سمت چپ به بالا سمت راست اجرا می شود. در بالا سمت چپ یک جعبه سفید وجود دارد که در آن "ترجمه" با حروف صورتی نوشته شده است. در زیر آن نوشته شده است: "در خیمه 4 و در تمام میزگردها به زبان های انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی، عربی، فارسی/دری، آلمانی ترجمه خواهد شد. در زیر یک لوگو و اطلاعات "05.08.-11.08. در ارفورت ، قهرمان تغییر سیستم" وجود دارد
Slide 6
Der Hintergrund ist hellblau mit einem hellgrünen streifen, der von Links unten nach rechts oben diagonal durchs Bild geht. Oben Links ist ein weißer Kasten in dem in rosa Schrift „Übersetzung steht“. Darunter steht „In Zelt 4 und bei allen Podiumsdiskussionen wird es Übersetzung geben in: Englisch, Spanisch, französisch, arabisch, farsi/dari, deutsch. Darunter befindet sich ein Logo und die Informationen „05.08.-11.08. in Erfurt, System Change Champ“
❤1👍1
Buddys und AssistentInnen gesucht!Hast du Lust das Camp für noch mehr Menschen zugänglicher zu machen?Dann werde Buddys, bzw. AssistentIn. Als Buddy bildest du mit einer anderen Person für einen gewissen Zeitraum (z.B. zwei Tage) ein Team und ihr findet gemeinsam heraus, was es braucht und wie viel ihr „gemeinsam“ machen wollt. Als AssistentInn übernimmst du tagsüber eine sechs Stunden Schicht und bist erreichbar, bzw,. unterstützend für eine Person bei dem selbstbestimmten bestreiten des Campalltages (gemeinsam Essen, Person zum Programm begleiten, Gegenstände tragen, etc.).. Wärst du gerne Buddy oder AssistentInn? Dann melde dich bei uns per SMS unter: +4915212537689
Bildbeschreibung: Das slide ist gelb. Die Überschrift ist „Buddys und AssistentInnen gesucht“. Darunter ist ein Text: „Hast du Lust das Camp für noch mehr Menschen zugänglicher zu machen? Dann werde Buddy, bzw. AssistentIn! Als Buddy bildest du mit einer anderen Person für einen gewissen Zeitraum (z.B. zwei Tage) ein Team und ihr findet gemeinsam heraus, was es braucht und wie viel ihr „gemeinsam“ machen wollt. Als AssistentInn übernimmst du tagsüber eine sechs Stunden Schicht und bist erreichbar, bzw,. unterstützend für eine Person bei dem selbstbestimmten bestreiten des Campalltages (gemeinsam Essen, Person zum Programm begleiten, Gegenstände tragen, etc.).. Wärst du gerne Buddy oder AssistentInn?“ In einer orangenen Blase steht „Dann melde dich bei uns per SMS unter: +4915212537689“. Im Hintergrund ist ein gezeichnetes Camp zu sehen, mit Bäumen, Bannern und Zelten.
Bildbeschreibung: Das slide ist gelb. Die Überschrift ist „Buddys und AssistentInnen gesucht“. Darunter ist ein Text: „Hast du Lust das Camp für noch mehr Menschen zugänglicher zu machen? Dann werde Buddy, bzw. AssistentIn! Als Buddy bildest du mit einer anderen Person für einen gewissen Zeitraum (z.B. zwei Tage) ein Team und ihr findet gemeinsam heraus, was es braucht und wie viel ihr „gemeinsam“ machen wollt. Als AssistentInn übernimmst du tagsüber eine sechs Stunden Schicht und bist erreichbar, bzw,. unterstützend für eine Person bei dem selbstbestimmten bestreiten des Campalltages (gemeinsam Essen, Person zum Programm begleiten, Gegenstände tragen, etc.).. Wärst du gerne Buddy oder AssistentInn?“ In einer orangenen Blase steht „Dann melde dich bei uns per SMS unter: +4915212537689“. Im Hintergrund ist ein gezeichnetes Camp zu sehen, mit Bäumen, Bannern und Zelten.
👍2
Du fragst dich, wie du dich auf dem System Change Camp einbringen kannst? Hier ein kleiner Überblick. Alle Infos die du brauchst findest du auch Vorort am Infopunkt. Außerdem gibt es jeden Tag 9.30 Uhr Camp-Plenas, bei denen auch to-dos verteilt werden.
English version on Slide 4-6
Das Bild zeigt eine Gruppe von Menschen, die in einem großen Zelt an einem Holztisch stehen und Gemüse schneiden. Auf dem Tisch sind mehrere weiße Eimer und Küchenutensilien zu sehen. Die Personen tragen sommerliche Kleidung, und eine Person trägt eine rote Schutzmaske.
Über dem Bild ist ein Textfeld mit folgendem Inhalt: "Küche, Infopunkt, Toiletten putzen, ..."
In der Mitte des Bildes befindet sich ein großes Textfeld mit dem Schriftzug: "So kannst du dich einbringen!"
Unten rechts ist ein weiteres Textfeld mit folgenden Informationen: "05.08. in Erfurt — 11.08. system change camp"
In der linken unteren Ecke steht in kleinerer Schrift: "English Version on slide 4-6"
Das Bild vermittelt den Eindruck eines gemeinschaftlichen Ereignisses oder Camps, bei dem verschiedene Aufgaben wie Kochen, Informationsvergabe und Reinigung übernommen werden können.
Das Bild zeigt eine Gruppe von Menschen, die in einem großen Zelt an einem Holztisch stehen und Gemüse schneiden. Auf dem Tisch sind mehrere weiße Eimer und Küchenutensilien zu sehen. Die Personen tragen sommerliche Kleidung, und eine Person trägt eine rote Schutzmaske.
Über dem Bild ist ein Textfeld mit folgendem Inhalt: "Küche, Infopunkt, Toiletten putzen, ..."
In der Mitte des Bildes befindet sich ein großes Textfeld mit dem Schriftzug: "So kannst du dich einbringen!"
Unten rechts ist ein weiteres Textfeld mit folgenden Informationen: "05.08. in Erfurt — 11.08. system change camp"
In der linken unteren Ecke steht in kleinerer Schrift: "English Version on slide 4-6"
Das Bild vermittelt den Eindruck eines gemeinschaftlichen Ereignisses oder Camps, bei dem verschiedene Aufgaben wie Kochen, Informationsvergabe und Reinigung übernommen werden können.
❤2
Das Bild zeigt ein großes Zelt auf einer Wiese. Das Zelt ist in blau-weißen Streifen gestaltet und durch Seile gespannt. Im Vordergrund ist ein Textfeld mit Informationen zu sehen.
Oben links steht in einem hellgrünen Kasten der Text "Infopunkt".
Darunter befindet sich ein großes Textfeld mit folgendem Inhalt: "Am Infopunkt findest du Schichtpläne. Dort kannst du dich einfach eintragen. Pro Tag gibt es über 300 Schichten, die belegt werden müssen, damit der Campalltag läuft. Dazu gehört unter anderem:"
Unter diesem Textfeld sind mehrere kleinere Textfelder angeordnet, die verschiedene Aufgaben auflisten:
- Kiosk
- Kinderbetreuung
- Essensausgabe
- Security
- Assistenz
- Spülen
- Schnibbeln
- Toiletten putzen
- Awareness
- Infopunkt
Das Bild vermittelt Informationen über verschiedene Tätigkeiten und Möglichkeiten zur Beteiligung am "system change camp". Es ermutigt die Teilnehmer, sich aktiv einzubringen, indem sie sich für verschiedene Aufgaben am Infopunkt eintragen.
Oben links steht in einem hellgrünen Kasten der Text "Infopunkt".
Darunter befindet sich ein großes Textfeld mit folgendem Inhalt: "Am Infopunkt findest du Schichtpläne. Dort kannst du dich einfach eintragen. Pro Tag gibt es über 300 Schichten, die belegt werden müssen, damit der Campalltag läuft. Dazu gehört unter anderem:"
Unter diesem Textfeld sind mehrere kleinere Textfelder angeordnet, die verschiedene Aufgaben auflisten:
- Kiosk
- Kinderbetreuung
- Essensausgabe
- Security
- Assistenz
- Spülen
- Schnibbeln
- Toiletten putzen
- Awareness
- Infopunkt
Das Bild vermittelt Informationen über verschiedene Tätigkeiten und Möglichkeiten zur Beteiligung am "system change camp". Es ermutigt die Teilnehmer, sich aktiv einzubringen, indem sie sich für verschiedene Aufgaben am Infopunkt eintragen.
Das Bild zeigt erneut ein großes Zelt auf einer Wiese, ähnlich wie im vorherigen Bild. Das Zelt ist in blau-weißen Streifen gestaltet und durch Seile gespannt. Im Vordergrund ist ein Textfeld mit Informationen zu sehen.
Oben links steht in einem hellgrünen Kasten der Text "Infopunkt".
Darunter befindet sich ein großes Textfeld mit folgendem Inhalt: "Neben den Schichtplänen findest du am Infopunkt auch einen Lageplan, Flyer, die Bettenbörse, Sticker & Infomaterial.
Von 8.00 Uhr bis 22.00 Uhr findest du auch Menschen am Infopunkt, die dir deine Fragen gerne beantworten."
Unten rechts ist ein weiteres Textfeld mit dem Text: "05.08.-11.08. system change camp"
Das Bild bietet weitere Informationen über die Angebote und die Verfügbarkeit des Infopunkts während des "system change camps". Es weist darauf hin, dass dort nicht nur Schichtpläne, sondern auch Lagepläne, Flyer und weiteres Infomaterial verfügbar sind und dass das Personal am Infopunkt von 8:00 bis 22:00 Uhr für Fragen zur Verfügung steht.
Oben links steht in einem hellgrünen Kasten der Text "Infopunkt".
Darunter befindet sich ein großes Textfeld mit folgendem Inhalt: "Neben den Schichtplänen findest du am Infopunkt auch einen Lageplan, Flyer, die Bettenbörse, Sticker & Infomaterial.
Von 8.00 Uhr bis 22.00 Uhr findest du auch Menschen am Infopunkt, die dir deine Fragen gerne beantworten."
Unten rechts ist ein weiteres Textfeld mit dem Text: "05.08.-11.08. system change camp"
Das Bild bietet weitere Informationen über die Angebote und die Verfügbarkeit des Infopunkts während des "system change camps". Es weist darauf hin, dass dort nicht nur Schichtpläne, sondern auch Lagepläne, Flyer und weiteres Infomaterial verfügbar sind und dass das Personal am Infopunkt von 8:00 bis 22:00 Uhr für Fragen zur Verfügung steht.
English version on Slide 4-6
The picture shows a group of people standing at a wooden table in a large tent, chopping vegetables. Several white buckets and kitchen utensils can be seen on the table. The people are wearing summer clothes and one person is wearing a red protective mask.
Above the picture is a text field with the following content: "Kitchen, info point, cleaning toilets, ..."
In the centre of the picture is a large text field with the words: "This is how you can get involved!"
At the bottom right is another text field with the following information: "05.08. in Erfurt - 11.08. system change camp"
In the bottom left-hand corner is written in smaller letters: "English Version on slide 4-6"
The picture gives the impression of a community event or camp where various tasks such as cooking, information distribution and cleaning can be undertaken.
The picture shows a group of people standing at a wooden table in a large tent, chopping vegetables. Several white buckets and kitchen utensils can be seen on the table. The people are wearing summer clothes and one person is wearing a red protective mask.
Above the picture is a text field with the following content: "Kitchen, info point, cleaning toilets, ..."
In the centre of the picture is a large text field with the words: "This is how you can get involved!"
At the bottom right is another text field with the following information: "05.08. in Erfurt - 11.08. system change camp"
In the bottom left-hand corner is written in smaller letters: "English Version on slide 4-6"
The picture gives the impression of a community event or camp where various tasks such as cooking, information distribution and cleaning can be undertaken.
The picture shows a large tent on a meadow. The tent is designed in blue and white stripes and stretched by ropes. A text field with information can be seen in the foreground.
At the top left is the text "Info point" in a light green box.
Below this is a large text field with the following content: "At the info point you will find shift schedules. You can simply sign in there. There are over 300 shifts per day that need to be filled to keep the camp running. This includes, among other things:"
Below this text field there are several smaller text fields that list various tasks:
Kiosk
Childcare
Food distribution
Security
Assistance
Dishwashing
Schnibbeln
Cleaning toilets
Awareness
Info point
The picture provides information about various activities and opportunities to participate in the "system change camp". It encourages participants to get actively involved by signing up for various tasks at the info point.
At the top left is the text "Info point" in a light green box.
Below this is a large text field with the following content: "At the info point you will find shift schedules. You can simply sign in there. There are over 300 shifts per day that need to be filled to keep the camp running. This includes, among other things:"
Below this text field there are several smaller text fields that list various tasks:
Kiosk
Childcare
Food distribution
Security
Assistance
Dishwashing
Schnibbeln
Cleaning toilets
Awareness
Info point
The picture provides information about various activities and opportunities to participate in the "system change camp". It encourages participants to get actively involved by signing up for various tasks at the info point.