Минута бессмысленных знаний: в 1953 г. был выпущен один из многих фильмов о Северо-Западной границе (играющих в британоимперской культуре примерно ту же роль, что вестерны в Штатах и советские истерны у нас) - King of Khyber Rifles, название которого обыгрывает имя главного героя (Алан Кинг, причем Алан тут - сокращение от Этельстан). Немцы не стали париться с тонкостями перевода, и на экраны ФРГ он вышел как Der Hauptmann von Peshawar.
Forwarded from Dambiev
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
19 декабря 2020 года Организация оборонных исследований и разработок Индии (Defence Research and Development Organisation - DRDO) сообщила об успешном окончании заключительного этапа испытаний прототипа тяжелой буксируемой гаубицы ATAGS. ATAGS — первое орудие подобного типа, разрабатываемое в Индии. Гаубица калибра 155 миллиметров оснащена стволом длиной 52 калибра и имеет массу 12 тонн.
Согласно проекту, в интенсивном режиме гаубица может вести огонь с частотой три выстрела за 15 секунд. В устоявшемся темпе частота стрельбы составляет один выстрел в минуту. Максимальная дальность ведения огня гаубицей составляет 50 километров.
Согласно проекту, в интенсивном режиме гаубица может вести огонь с частотой три выстрела за 15 секунд. В устоявшемся темпе частота стрельбы составляет один выстрел в минуту. Максимальная дальность ведения огня гаубицей составляет 50 километров.
В общем, индийцы сделали свой "Бофорс" для поддержки действий подразделений в горах. Опыт Каргильской войны не пропал даром. https://www.youtube.com/watch?v=chOaoYWnNzk
YouTube
Gunners in action in Kargil
The Artillery Drill
Немного видео о работе "Бофорсов" в Каргильском конфликте https://www.youtube.com/watch?v=SPhLO61IMME
YouTube
India's artillery most effective weapon in 1999 Kargil War 'Bofors'
India's artillery most effective weapon in 1999 Kargil War 'Bofors'. Watch this special segment and get to know more here.
Zee News always stay ahead in bringing current affairs from all the valley of National interest, Politics, Entertainment, Sports and…
Zee News always stay ahead in bringing current affairs from all the valley of National interest, Politics, Entertainment, Sports and…
В Индии довольно неожиданно случился небольшой скандал, связанный с Россией.
Началось всё со статьи в издании ThePrint, чей главный редактор Шекхар Гупта известен своими проамериканскими и резко антикитайскими взглядами (синофила в индийских СМИ найти вообще затруднительно, но Гупта синофоб крутой закваски), а также не самым дружественным отношением к России. Статья называлась "Индийско-российский ежегодный саммит отложен впервые за два десятилетия на фоне недовольства Москвы форматом Quad" (India-Russia annual summit postponed for 1st time in two decades amid Moscow’s unease with Quad); в ней со ссылкой на анонимный источник в дипломатических кругах намекалось, что саммит отложен якобы из-за недовольства Индии критическими высказываниями российских официальных лиц в отношении Quad и Индо-Пацифики. Текст был щедро приправлен резкими высказываниями отставных индийских дипломатов, включая бывшего посла в России Канвала Сибала.
И грянул гром. Первым среагировал лидер партии Конгресса Рахул Ганди, обрушившийся с критикой на правительство за то, что оно пытается разорвать связи с Россией. "Россия - чрезвычайно важный друг Индии, - написал он в твиттере. - Вредить нашим отношениям - политика близорукая и опасная для будущего". На высказывание Ганди тут же среагировал МИД Индии, объяснивший, что решение отложить саммит было заранее согласовано обеими сторонами из-за ковида и что не нужно безответственно распространять слухи, которые могут повредить отношениям с Россией, которые для Индии очень важны. В пандан выступило и наше посольство, подтвердившее, что саммит отложен из-за ковида, а не из-за разногласий по политическим вопросам.
Статья, вызвавшая столь большой резонанс: https://theprint.in/diplomacy/india-russia-annual-summit-postponed-for-1st-time-in-two-decades-amid-moscows-unease-with-quad/572160/
Статья с изложением позиций Рахула и МИД Индии: https://timesofindia.indiatimes.com/india/govt-says-india-russia-summit-cancelled-due-to-covid-19-slams-rahul-for-false-misleading-tweet/articleshow/79927090.cms
Разъяснение на сайте посольства: https://india.mid.ru/en/press-office/news/russian_ambassador_s_statement_on_false_information_about_the_annual_russian_indian_summit/
Чему нас учит эта история? На мой взгляд, трем вещам.
Прежде всего тому, что отношения с Россией для Индии по-прежнему чрезвычайно важны. Пусть это редко говорится вслух и новости о России не особо мелькают в заголовках СМИ, история со статьей в ThePrint показывает, что попытка разрушить сложившийся внешнеполитический консенсус в отношении дружбы Индии и России вызывает резкую реакцию.
Затем - тому, что России не хватает своих людей в индийских СМИ, искренних друзей нашей страны, которые бы помогали разъяснить нашу позицию и развеять существующие мифы. Это дело поправимое, но чтобы его поправить, нужно приложить усилия.
И, наконец, тому, что нам тоже следует быть повнимательнее к больным местам наших индийских друзей. Складывается ощущение, что российская сторона, упорно отстаивая свои позиции, порой не учитывает чувствительности отдельных вопросов для индийцев и не особо выбирает слова и время для того, чтобы их произносить. Всей этой ситуации вообще бы не возникло, если бы Москва в очередной раз не решила напомнить миру, что она не одобряет Индо-Пацифику и Quad - в тот самый момент, когда Индия, озабоченная пограничными столкновениями с Китаем, пытается заручиться поддержкой других стран.
Началось всё со статьи в издании ThePrint, чей главный редактор Шекхар Гупта известен своими проамериканскими и резко антикитайскими взглядами (синофила в индийских СМИ найти вообще затруднительно, но Гупта синофоб крутой закваски), а также не самым дружественным отношением к России. Статья называлась "Индийско-российский ежегодный саммит отложен впервые за два десятилетия на фоне недовольства Москвы форматом Quad" (India-Russia annual summit postponed for 1st time in two decades amid Moscow’s unease with Quad); в ней со ссылкой на анонимный источник в дипломатических кругах намекалось, что саммит отложен якобы из-за недовольства Индии критическими высказываниями российских официальных лиц в отношении Quad и Индо-Пацифики. Текст был щедро приправлен резкими высказываниями отставных индийских дипломатов, включая бывшего посла в России Канвала Сибала.
И грянул гром. Первым среагировал лидер партии Конгресса Рахул Ганди, обрушившийся с критикой на правительство за то, что оно пытается разорвать связи с Россией. "Россия - чрезвычайно важный друг Индии, - написал он в твиттере. - Вредить нашим отношениям - политика близорукая и опасная для будущего". На высказывание Ганди тут же среагировал МИД Индии, объяснивший, что решение отложить саммит было заранее согласовано обеими сторонами из-за ковида и что не нужно безответственно распространять слухи, которые могут повредить отношениям с Россией, которые для Индии очень важны. В пандан выступило и наше посольство, подтвердившее, что саммит отложен из-за ковида, а не из-за разногласий по политическим вопросам.
Статья, вызвавшая столь большой резонанс: https://theprint.in/diplomacy/india-russia-annual-summit-postponed-for-1st-time-in-two-decades-amid-moscows-unease-with-quad/572160/
Статья с изложением позиций Рахула и МИД Индии: https://timesofindia.indiatimes.com/india/govt-says-india-russia-summit-cancelled-due-to-covid-19-slams-rahul-for-false-misleading-tweet/articleshow/79927090.cms
Разъяснение на сайте посольства: https://india.mid.ru/en/press-office/news/russian_ambassador_s_statement_on_false_information_about_the_annual_russian_indian_summit/
Чему нас учит эта история? На мой взгляд, трем вещам.
Прежде всего тому, что отношения с Россией для Индии по-прежнему чрезвычайно важны. Пусть это редко говорится вслух и новости о России не особо мелькают в заголовках СМИ, история со статьей в ThePrint показывает, что попытка разрушить сложившийся внешнеполитический консенсус в отношении дружбы Индии и России вызывает резкую реакцию.
Затем - тому, что России не хватает своих людей в индийских СМИ, искренних друзей нашей страны, которые бы помогали разъяснить нашу позицию и развеять существующие мифы. Это дело поправимое, но чтобы его поправить, нужно приложить усилия.
И, наконец, тому, что нам тоже следует быть повнимательнее к больным местам наших индийских друзей. Складывается ощущение, что российская сторона, упорно отстаивая свои позиции, порой не учитывает чувствительности отдельных вопросов для индийцев и не особо выбирает слова и время для того, чтобы их произносить. Всей этой ситуации вообще бы не возникло, если бы Москва в очередной раз не решила напомнить миру, что она не одобряет Индо-Пацифику и Quad - в тот самый момент, когда Индия, озабоченная пограничными столкновениями с Китаем, пытается заручиться поддержкой других стран.
ThePrint
India-Russia annual summit postponed for 1st time in two decades amid Moscow’s unease with Quad
This is the first time since 2000 that New Delhi and Moscow have not held their annual meeting even as tensions with China remain high.
Forwarded from India Analytics
Особое внимание, как мне кажется, нужно уделить третьему пункту (внимательнее относиться к болевым точкам Индии). Разъяснять свою позицию через индийские СМИ, конечно, важно и нужно. Но пока Россия только теряет своих людей: цитируемые в материале ThePrint дипломаты - бывшие послы Индии в России, как раз к таким относятся (все-таки полагаю, несмотря на их эмоциональность, они по-прежнему с симпатией относятся к нашей стране. Хотя если небрежно относиться к индийским озабоченностям, можно потерять и ту малую прослойку любителей России и ностальгирующих по временам бхай-бхай).
Заголовок у ThePrint получился броский, но по большому счету вся эта история с саммитом раздута из ничего. Еще в октябре было понятно, что личной встречи лидеров не будет, тогда же, по всей видимости, было принято решение не проводить виртуальные переговоры. И, конечно, перенос саммита никак не связан с Китаем.
С другой стороны, на фоне отсутствия саммита подвести итоги года в российских-индийских отношениях довольно сложно, практически невозможно. Чем запомнился год? Тем, как Москва пыталась удержать баланс между Индией и Китаем? Предоставила площадку для переговоров во время ШОС? Пообещала отправить вооружение в трудный момент конфликта? Конкретных итогов и договоренностей без рукопожатия (обнимашек) Моди и Путина, к сожалению, нет. К концу года образовался невероятный вакуум, который неожиданно заполнили известные заявления главы российского МИД.
Становится очевидно, до какой степени двусторонние отношения зависят от встреч лидеров. И это плохая зависимость: нет саммита - и сразу ощущение пустоты. В отличие от министров других стран, российские официальные лица Нью-Дели не посещали (в частности, так и не состоялся визит Сергея Шойгу). И это тоже о чем-то говорит.
Заголовок у ThePrint получился броский, но по большому счету вся эта история с саммитом раздута из ничего. Еще в октябре было понятно, что личной встречи лидеров не будет, тогда же, по всей видимости, было принято решение не проводить виртуальные переговоры. И, конечно, перенос саммита никак не связан с Китаем.
С другой стороны, на фоне отсутствия саммита подвести итоги года в российских-индийских отношениях довольно сложно, практически невозможно. Чем запомнился год? Тем, как Москва пыталась удержать баланс между Индией и Китаем? Предоставила площадку для переговоров во время ШОС? Пообещала отправить вооружение в трудный момент конфликта? Конкретных итогов и договоренностей без рукопожатия (обнимашек) Моди и Путина, к сожалению, нет. К концу года образовался невероятный вакуум, который неожиданно заполнили известные заявления главы российского МИД.
Становится очевидно, до какой степени двусторонние отношения зависят от встреч лидеров. И это плохая зависимость: нет саммита - и сразу ощущение пустоты. В отличие от министров других стран, российские официальные лица Нью-Дели не посещали (в частности, так и не состоялся визит Сергея Шойгу). И это тоже о чем-то говорит.
Forwarded from Индия Сегодня
Коллеги выше писали о том, что Россия не ведет разъяснительную работу по освещению своей политики в индийских СМИ. Я бы сказала, что ни та, ни другая страна по сути не ведет НИКАКОЙ работы по взаимному присутствию в информационном поле.
И это большая проблема, сказывающаяся и на взаимной торговле, и на инвестициях и даже на туризме (отбросив в сторону Гоа, получивший печальную известность благодаря бездарной книжке "Гоа Синдром" - куда еще ездят русские туристы в значительном количестве?).
И это большая проблема, сказывающаяся и на взаимной торговле, и на инвестициях и даже на туризме (отбросив в сторону Гоа, получивший печальную известность благодаря бездарной книжке "Гоа Синдром" - куда еще ездят русские туристы в значительном количестве?).
Forwarded from Пробковый шлем
ПРО ВЕДЫ И СЛОВА-МАРКЕРЫ
Общеизвестно, что концепции вроде "окон Овертона" или "пирамиды Маслоу" для гуманитарной науки крайне полезны - по ним отлично отсекается разнообразная макулатура. Как только видишь в книге "окна Овертона" - книга немедленно отправляется на растопку печи, читатель экономит большое количество времени. С этим всё просто, но есть явления несколько более сложные.
Например, если в тексте присутствует слово "англосаксы", а сам текст не про Альфреда Великого или Беду Достопочтенного, то админ заранее начинает испытывать некоторые подозрения. Нет, в самом слове "англосаксы" нет ничего криминального даже применительно к современной эпохе, но всё-таки у этого слова сложилась определённая репутация, слишком много фриков им злоупотребляли. Ну а в индологии со словами-маркерами всё ещё сложнее.
Сборник священных индусских писаний называется "Веды". От слова "Веды" можно образовать прилагательное "ведийский", а можно - прилагательное "ведический". Оба этих прилагательных вошли в русский язык и присутствуют в словарях. Вроде бы, эти прилагательные являются братьями-близнецами. Но на самом деле это не близнецы, а натурально доктор Джекилл и мистер Хайд.
Отправляемся по адресу cyberleninka.ru и забиваем там в поиске статей слово "ведийский". Какие статьи мы увидим? - "Об именах ведийских богов", "Общеиндоарийские сибилянты в Атхарваведе: заметки по ведийской диалектологии", "Легитимация верховного правителя в ведийском ритуале раджасуя" и т. д. и т. п. В общем, прилагательное "ведийский" совершенно благопристойно и принадлежит серьёзной академической науке. А вот теперь мы забьём в поисковик прилагательное "ведический" и перед нами откроются бездны...
"Возрождение ведических знаний об обществе в современном мире" (с моей точки зрения "ведические знания об обществе" - это знание о том, кто из ваших знакомых умеет правильно приносить в жертву коня. Но автор наверное имел в виду какие-то другие знания)
"Естественные памятники ведической цивилизации на Алтае" (На Алтае? Ну ок, может и на Алтае, почему бы и нет...)
"Ведический коучинг: описание авторской консалтинговой методики" (Что? Что такое "ведический коучинг"? Они там сому пьют на встречах? Я теряюсь в догадках)
"Ведическое трактование генезиса Российского суперэтноса" (ПАМАГИТЕ)
И это ведь я перечисляю только статьи, имеющие в заглавии слово "ведический" и вышедшие в российских научных (кхм) журналах. За пределами этих узких рамок слово "ведический" развернулось во всю ширь - ведическая диета, ведическая психология, ведическая гимнастика и. т. д.
Судя по всему, когда-то давно слова "ведийский" и "ведический" заключили между собой что-то вроде Тордесильясского договора, разделив мир на две части. "Ведийской" осталась наука, поэтому профессиональные индологи стараются обходить слово "ведический" за пару километров.
Общеизвестно, что концепции вроде "окон Овертона" или "пирамиды Маслоу" для гуманитарной науки крайне полезны - по ним отлично отсекается разнообразная макулатура. Как только видишь в книге "окна Овертона" - книга немедленно отправляется на растопку печи, читатель экономит большое количество времени. С этим всё просто, но есть явления несколько более сложные.
Например, если в тексте присутствует слово "англосаксы", а сам текст не про Альфреда Великого или Беду Достопочтенного, то админ заранее начинает испытывать некоторые подозрения. Нет, в самом слове "англосаксы" нет ничего криминального даже применительно к современной эпохе, но всё-таки у этого слова сложилась определённая репутация, слишком много фриков им злоупотребляли. Ну а в индологии со словами-маркерами всё ещё сложнее.
Сборник священных индусских писаний называется "Веды". От слова "Веды" можно образовать прилагательное "ведийский", а можно - прилагательное "ведический". Оба этих прилагательных вошли в русский язык и присутствуют в словарях. Вроде бы, эти прилагательные являются братьями-близнецами. Но на самом деле это не близнецы, а натурально доктор Джекилл и мистер Хайд.
Отправляемся по адресу cyberleninka.ru и забиваем там в поиске статей слово "ведийский". Какие статьи мы увидим? - "Об именах ведийских богов", "Общеиндоарийские сибилянты в Атхарваведе: заметки по ведийской диалектологии", "Легитимация верховного правителя в ведийском ритуале раджасуя" и т. д. и т. п. В общем, прилагательное "ведийский" совершенно благопристойно и принадлежит серьёзной академической науке. А вот теперь мы забьём в поисковик прилагательное "ведический" и перед нами откроются бездны...
"Возрождение ведических знаний об обществе в современном мире" (с моей точки зрения "ведические знания об обществе" - это знание о том, кто из ваших знакомых умеет правильно приносить в жертву коня. Но автор наверное имел в виду какие-то другие знания)
"Естественные памятники ведической цивилизации на Алтае" (На Алтае? Ну ок, может и на Алтае, почему бы и нет...)
"Ведический коучинг: описание авторской консалтинговой методики" (Что? Что такое "ведический коучинг"? Они там сому пьют на встречах? Я теряюсь в догадках)
"Ведическое трактование генезиса Российского суперэтноса" (ПАМАГИТЕ)
И это ведь я перечисляю только статьи, имеющие в заглавии слово "ведический" и вышедшие в российских научных (кхм) журналах. За пределами этих узких рамок слово "ведический" развернулось во всю ширь - ведическая диета, ведическая психология, ведическая гимнастика и. т. д.
Судя по всему, когда-то давно слова "ведийский" и "ведический" заключили между собой что-то вроде Тордесильясского договора, разделив мир на две части. "Ведийской" осталась наука, поэтому профессиональные индологи стараются обходить слово "ведический" за пару километров.
Forwarded from Рыбные новости АТР
Сингапурский пролив стал наиболее опасным местом в АТР По данным Центра обмена информацией стран-участников "Соглашения о региональном сотрудничестве по борьбе с пиратством и вооруженным разбоем против судов в Азии (ReCAAP), с начала года было зафиксировано 9 прецедентов пиратских нападений на суда, следующие в Сингапурском проливе, который таким образом стал в этом отношении наиболее опасным морским участком Азиатско-Тихоокеанского региона. Ноябрьский доклад Центра доступен по ссылке: https://globalmaritimehub.com/wp-content/uploads/2020/12/piracy.pdf
В процессе штудий столкнулся с таким любопытным явлением, как немецкий постколониальный ревизионизм. В принципе, штука довольно ожидаемая: немцы вполне успешно ревизировали общеевропейский нарратив в отношении причин и последствий Первой мировой, со временем, думаю, ревизируют и в отношении Второй, и колониальные вопросы просто не могли остаться в стороне.
Не знаю, как там с ревизией африканских дел, а с меланезийскими очень даже. Эволюция была очень любопытной: от точки зрения "при немцах все было плохо, после ПМВ пришли австралийцы в сияющих доспехах и все исправили" к точке зрения "при австралийцах все было не ахти, но это из-за того, что при немцах было плохо", откуда перекидывался мостик к "если при австралийцах было не ахти, то, может, и при немцах было не хуже?", а потом уже и к ожидаемому "при немцах все было великолепно, а потом пришли австралийцы и все испортили".
В принципе, известная доля правды в этих ревизионистских построениях есть, потому что немецкое правление в Меланезии действительно сильно отличалось от их правления в африканских колониях: во-первых, в Меланезии они учли полученные в Африке уроки; во-вторых, тихоокеанские колонии были убыточным предприятием на краю света, которое немцы захапали исключительно из соображений престижа, так что в административный аппарат туда подбирались люди образованные, из среднего класса, мало озабоченные вопросами продвижения по службе, зато интересующиеся языками, местной культурой и всем таким.
Как бы то ни было, вот этот последний нарратив про "пришли австралийцы и все испортили" был до середины 1990-х гг. довольно маргинальным. Но тут внезапно на гребне мощной волны постколониальных критических исследований немецкие ревизионисты выдвинули великолепный аргумент. Дело в том, что в течение долгого времени излюбленной стартовой темой для рассуждений о немецком варварстве была заимствованная от местных привычка взятия заложников из числа местной меланезийской знати и принцип коллективной ответственности, когда за убийство одного белого страдало все племя. Ревизионисты перевернули аргумент: так как немцы заимствовали местную традицию, по сути, интегрировали ее в свою систему управления, значит, они _приняли_ местный обычай, и их правление было менее травматичным для меланезийцев, оно не разрушало их привычный уклад, систему представлений о поощрениях и наказаниях. При помощи заложников и коллективной ответственности просвещенные немцы бережно сохраняли меланезийскую традиционную культуру, а потом пришли австралийцы и все разрушили.
Нельзя не восхититься изяществом аргумента. Правильным ответом было бы, пожалуй, обвинение в культурной апроприации, но мне пока такое не встречалось.
Не знаю, как там с ревизией африканских дел, а с меланезийскими очень даже. Эволюция была очень любопытной: от точки зрения "при немцах все было плохо, после ПМВ пришли австралийцы в сияющих доспехах и все исправили" к точке зрения "при австралийцах все было не ахти, но это из-за того, что при немцах было плохо", откуда перекидывался мостик к "если при австралийцах было не ахти, то, может, и при немцах было не хуже?", а потом уже и к ожидаемому "при немцах все было великолепно, а потом пришли австралийцы и все испортили".
В принципе, известная доля правды в этих ревизионистских построениях есть, потому что немецкое правление в Меланезии действительно сильно отличалось от их правления в африканских колониях: во-первых, в Меланезии они учли полученные в Африке уроки; во-вторых, тихоокеанские колонии были убыточным предприятием на краю света, которое немцы захапали исключительно из соображений престижа, так что в административный аппарат туда подбирались люди образованные, из среднего класса, мало озабоченные вопросами продвижения по службе, зато интересующиеся языками, местной культурой и всем таким.
Как бы то ни было, вот этот последний нарратив про "пришли австралийцы и все испортили" был до середины 1990-х гг. довольно маргинальным. Но тут внезапно на гребне мощной волны постколониальных критических исследований немецкие ревизионисты выдвинули великолепный аргумент. Дело в том, что в течение долгого времени излюбленной стартовой темой для рассуждений о немецком варварстве была заимствованная от местных привычка взятия заложников из числа местной меланезийской знати и принцип коллективной ответственности, когда за убийство одного белого страдало все племя. Ревизионисты перевернули аргумент: так как немцы заимствовали местную традицию, по сути, интегрировали ее в свою систему управления, значит, они _приняли_ местный обычай, и их правление было менее травматичным для меланезийцев, оно не разрушало их привычный уклад, систему представлений о поощрениях и наказаниях. При помощи заложников и коллективной ответственности просвещенные немцы бережно сохраняли меланезийскую традиционную культуру, а потом пришли австралийцы и все разрушили.
Нельзя не восхититься изяществом аргумента. Правильным ответом было бы, пожалуй, обвинение в культурной апроприации, но мне пока такое не встречалось.
Проклятый год. Скончался сотрудник нашего института Георгий Иванович Бехтер.
Немного об информационной гигиене и о российских базах в Африке
Несколько минут назад мне попалось на глаза вот эта любопытная новость. Быстрый гугл-поиск показал, что новость эта активно расползлась по многочисленным инфопомойкам нижнего информационного мира, живущим за счет рерайта и перекрестного опыления, причем заголовки один другого краше: "Алжир выступил против военных баз России на территории страны", "Алжир отказал России в размещении военной базы на своей территории" и тому подобные.
Если продраться через бездны этого перекрестного опыления, обнаруживается, что ссылки ведут на сайт avia.pro либо на прямую на исходник — сообщение некоего "российского информационного сетевого издания Kadara". Сама новость выглядит при этом так: "Российские военспецы в ЦАР защищают мирное население. Автор: Алиса Клоп. Практически официальная позиция России по ситуации в ЦАР и присутствию там военных специалистов — это защита мирного населения страны от вооруженных мятежников. Об этом в репортаже «Вестей недели» рассказал журналист Александр Рогаткин. Российские инструкторы обучают местных военных, принимают участие в боевых действиях, Москва снабжает действующее правительство Центральноафриканской республики оружием. Алжир не планирует создавать российскую военную базу на своей территории. Взаимодействие ограничивается военно-техническим сотрудничеством".
Каким боком Алжир к ЦАР? Откуда взята информация? Нет ответа. Учредителем и издателем "сетевого издания Kadara" является некий Куршаков Дмитрий Дмитриевич, а само оно зарегистрировано по адресу Краснодарский край, Анапский р-н, ст. Гостагаевская, пер. Черноморский, д. 6. Это двухэтажный дом в частном секторе на окраине.
Это практически идеальный пример того, зачем нужна информационная гигиена в нашем мире постмодерна. Вдумайтесь только: информационная помойка, промышляющая рерайтом и находящаяся где-то в пучинах Краснодарского края, выбрасывает на рынок неподтвержденный и в целом бессмысленный кусок информации, который тут начинает крутиться в жерновах таких же инфопомоек, попадая в ленту "Яндекса". Я уверен, что вскоре эта новость пышным цветом расцветет в информпространстве Украины, а через пару месяцев какой-нибудь уважаемый западный think tank вставит упоминание о провале российской экспансии в Алжире в свой отчет со ссылкой на российские источники.
Несколько минут назад мне попалось на глаза вот эта любопытная новость. Быстрый гугл-поиск показал, что новость эта активно расползлась по многочисленным инфопомойкам нижнего информационного мира, живущим за счет рерайта и перекрестного опыления, причем заголовки один другого краше: "Алжир выступил против военных баз России на территории страны", "Алжир отказал России в размещении военной базы на своей территории" и тому подобные.
Если продраться через бездны этого перекрестного опыления, обнаруживается, что ссылки ведут на сайт avia.pro либо на прямую на исходник — сообщение некоего "российского информационного сетевого издания Kadara". Сама новость выглядит при этом так: "Российские военспецы в ЦАР защищают мирное население. Автор: Алиса Клоп. Практически официальная позиция России по ситуации в ЦАР и присутствию там военных специалистов — это защита мирного населения страны от вооруженных мятежников. Об этом в репортаже «Вестей недели» рассказал журналист Александр Рогаткин. Российские инструкторы обучают местных военных, принимают участие в боевых действиях, Москва снабжает действующее правительство Центральноафриканской республики оружием. Алжир не планирует создавать российскую военную базу на своей территории. Взаимодействие ограничивается военно-техническим сотрудничеством".
Каким боком Алжир к ЦАР? Откуда взята информация? Нет ответа. Учредителем и издателем "сетевого издания Kadara" является некий Куршаков Дмитрий Дмитриевич, а само оно зарегистрировано по адресу Краснодарский край, Анапский р-н, ст. Гостагаевская, пер. Черноморский, д. 6. Это двухэтажный дом в частном секторе на окраине.
Это практически идеальный пример того, зачем нужна информационная гигиена в нашем мире постмодерна. Вдумайтесь только: информационная помойка, промышляющая рерайтом и находящаяся где-то в пучинах Краснодарского края, выбрасывает на рынок неподтвержденный и в целом бессмысленный кусок информации, который тут начинает крутиться в жерновах таких же инфопомоек, попадая в ленту "Яндекса". Я уверен, что вскоре эта новость пышным цветом расцветет в информпространстве Украины, а через пару месяцев какой-нибудь уважаемый западный think tank вставит упоминание о провале российской экспансии в Алжире в свой отчет со ссылкой на российские источники.
Telegram
Африканистика
Алжир не разрешил России строить на своей территории военную базу.
Российские информационные источники, ссылаясь на данные средств массовой информации Алжира, сообщают о том, что Алжир не намерен в ближайшем времени предоставлять России право на создание…
Российские информационные источники, ссылаясь на данные средств массовой информации Алжира, сообщают о том, что Алжир не намерен в ближайшем времени предоставлять России право на создание…
К этой истории неожиданно вспомнился разговор с одним из довольно влиятельных индийских политиков, придерживающимся правых взглядов и известным в принципе как большой друг России. Когда я его спросил, почему он симпатизирует нашей стране, он ответил, что арии пришли в Индию из Русской Арктики, где они жили до наступления ледникового периода. Соответственно, Русская Арктика как прародина индийцев не менее священна, чем земля Индостана, а русские с индийцами - духовные братья, которые должны друг другу помогать. В общем, слегка модифицированная концепция Гангадхара Тилака, поставленная на службу делу российско-индийской дружбы.
После этого я уже ничему не удивляюсь и к поиска индийцами древних корней отношусь с глубокой симпатией. Главное, чтобы корни находились правильные.
После этого я уже ничему не удивляюсь и к поиска индийцами древних корней отношусь с глубокой симпатией. Главное, чтобы корни находились правильные.
Telegram
Пробковый шлем
Знали ли вы, что Собор святого Петра в Ватикане изначально был вовсе не собором, а храмом Шивы? Не знали? - И я тоже не знал. А вот профессор Пурушоттам Нагеш Ок открыл для общественности факт "величайшего плагиата в истории человечества". Слово Ватикан имеет…
И, кстати, профессор Ок не обошел стороной и Россию. Она получила свое наименование от поселившихся там божественных мудрецов-риши, создателей ведийских гимнов. Москва получила такое название потому, что именно там проще всего достичь мокши - сиречь освобождения из колеса сансары. А Сибирь так назвали потому, что там очень холодно и жить невозможно, можно только разбивать временные лагеря - шибиры или шивиры.
Forwarded from India Analytics
Когда Индия проснется утром, в стране будут две основных реакции на события в США.
Первая, естественно, изумление: как же так, в это трудно поверить... такое не может произойти в Америке.
Вторая, саркастичная, уже (несмотря на глубокую ночь в Дели) высказана некоторыми индийскими экспертами и журналистами. Из любопытных комментариев:
- "Момент молчания для всех американских СМИ, писавших, что индийская демократия в опасности"
- "Может, следует отдать Вашингтон под управление Йоги [Адитьянатха]?".
Не исключал бы, что и МИД Индии отзеркалит американских коллег и озвучит озабоченность происходящим (произошедшим) в Вашингтоне. В июне, кстати, Моди во время телефонного разговора с Трампом поднял вопрос о гражданских волнениях в США. Сейчас, наверняка, также будет сказано пару слов надежды на мирное и демократичное разрешение ситуации.
Первая, естественно, изумление: как же так, в это трудно поверить... такое не может произойти в Америке.
Вторая, саркастичная, уже (несмотря на глубокую ночь в Дели) высказана некоторыми индийскими экспертами и журналистами. Из любопытных комментариев:
- "Момент молчания для всех американских СМИ, писавших, что индийская демократия в опасности"
- "Может, следует отдать Вашингтон под управление Йоги [Адитьянатха]?".
Не исключал бы, что и МИД Индии отзеркалит американских коллег и озвучит озабоченность происходящим (произошедшим) в Вашингтоне. В июне, кстати, Моди во время телефонного разговора с Трампом поднял вопрос о гражданских волнениях в США. Сейчас, наверняка, также будет сказано пару слов надежды на мирное и демократичное разрешение ситуации.