Forwarded from Супрематическая картография
2010. Финно-угры. Меньше 25.png
1.6 MB
То же самое файлом.
👍2
Forwarded from Politisch verdächtig
🇮🇩🤹♂️ История про аннексию Западного Папуа Индонезией — это один из случаев, когда в мире после ВМВ произошло очевидное нарушение международного права, но всем сторонам оказалось проще сделать вид, что ничего не происходит. Причин на это, судя по всему, было две:
1. Нидерланды рассматривались как колониальная держава и потому, в логике 1960-х, были априори неправы. Индонезийские власти устроили истерику на тему «проклятые колонизаторы не хотят отдавать нам последний кусок нашей земли», хотя папуасский христианский запад Новой Гвинеи с мусульманской полиэтничной Индонезией не объединяло ничего, кроме общей метрополии. В итоге даже военное вторжение на чужую территорию (которую голландцы, судя по всему, собирались превратить в дружественное Амстердаму независимое государство) сошло индонезийцам с рук. (Отмечу, что пресловутый «плебисцит» поднятием рук специально подобранных людей прошёл уже после семи лет фактической оккупации).
2. Ни одна из сверхдержав не хотела ссориться с Сукарно, президентом Индонезии. Для СССР он был если не союзником, то лидером потенциально дружественного антиколониального режима в Юго-Восточной Азии. США же опасались, что жёсткая позиция по поводу вторжения в Западное Папуа может подтолкнуть Сукарно к дальнейшему сближению с соцлагерем. Надо сказать, не помогло: сменить внешнеполитическую ориентацию Индонезии американцам помог только приход к власти генерала Сухарто в 1967 г.
Характерно, что политика «умиротворения» в очередной раз потерпела крах: через 13 лет Индонезия (теперь уже антикоммунистическая) вторглась в формально ещё португальский, а фактически идущий к независимости (про-социалистический) Восточный Тимор. И вот уже это неожиданно оказалось агрессией и нарушением международного права.
#история #Индонезия #Нидерланды
@verdachtig
1. Нидерланды рассматривались как колониальная держава и потому, в логике 1960-х, были априори неправы. Индонезийские власти устроили истерику на тему «проклятые колонизаторы не хотят отдавать нам последний кусок нашей земли», хотя папуасский христианский запад Новой Гвинеи с мусульманской полиэтничной Индонезией не объединяло ничего, кроме общей метрополии. В итоге даже военное вторжение на чужую территорию (которую голландцы, судя по всему, собирались превратить в дружественное Амстердаму независимое государство) сошло индонезийцам с рук. (Отмечу, что пресловутый «плебисцит» поднятием рук специально подобранных людей прошёл уже после семи лет фактической оккупации).
2. Ни одна из сверхдержав не хотела ссориться с Сукарно, президентом Индонезии. Для СССР он был если не союзником, то лидером потенциально дружественного антиколониального режима в Юго-Восточной Азии. США же опасались, что жёсткая позиция по поводу вторжения в Западное Папуа может подтолкнуть Сукарно к дальнейшему сближению с соцлагерем. Надо сказать, не помогло: сменить внешнеполитическую ориентацию Индонезии американцам помог только приход к власти генерала Сухарто в 1967 г.
Характерно, что политика «умиротворения» в очередной раз потерпела крах: через 13 лет Индонезия (теперь уже антикоммунистическая) вторглась в формально ещё португальский, а фактически идущий к независимости (про-социалистический) Восточный Тимор. И вот уже это неожиданно оказалось агрессией и нарушением международного права.
#история #Индонезия #Нидерланды
@verdachtig
Telegram
Шангъянг
Индонезия — страна мусульманская (крупнейшая мусульманская страна в мире!), но непростая. Сказочное Бали населено индусами, и там и сям встречаются христианские анклавы, но самое главное — Новая Гвинея.
Новая Гвинея поделена пополам: между республикой Папуа…
Новая Гвинея поделена пополам: между республикой Папуа…
👍34
Один из самых смешных и странных мифов российской политики — то, что Путин по национальности вепс.
Вот только что какой-то сумасшедший человек пришёл ко мне в комментарии и пишет: «Путин, кстати, вепс. Родители его родом из тех краёв.
Это к слову о том, что русский состояние души. Русскими и Скандинавы управляли, и немцы с евреями, кавказцы. Вот теперь вепс управляет. Видимо русским необходимо, чтобы ими управлял человек иного происхождения, даже чужестранец сойдёт».
Родители Путина, конечно, не «из тех краёв»: они оба родились под Тверью, в совершенно славянской местности, а зона проживания вепсов — юг Карелии, запад Вологодской области и восток Ленинградской, на сотни километров к северо-востоку. В любом случае, самый странный компромат на свете — принадлежность к крохотному глубоко сельскому народу.
При этом даже если предположить, что Путин вепс, это говорило бы только о том, что ему глубоко всё равно на свои корни. В России существовала автономия вепсов в составе Карелии, но её упразднили в 2004 году, в начале второго путинского срока. Ни в сохранении, ни в восстановлении вепсской волости Путин никогда не показывал ни малейшего интереса, и вообще не ведёт себя как человек, хоть как-то связанный с вепсским народом и хоть как-то заинтересованный в его судьбе.
Вот только что какой-то сумасшедший человек пришёл ко мне в комментарии и пишет: «Путин, кстати, вепс. Родители его родом из тех краёв.
Это к слову о том, что русский состояние души. Русскими и Скандинавы управляли, и немцы с евреями, кавказцы. Вот теперь вепс управляет. Видимо русским необходимо, чтобы ими управлял человек иного происхождения, даже чужестранец сойдёт».
Родители Путина, конечно, не «из тех краёв»: они оба родились под Тверью, в совершенно славянской местности, а зона проживания вепсов — юг Карелии, запад Вологодской области и восток Ленинградской, на сотни километров к северо-востоку. В любом случае, самый странный компромат на свете — принадлежность к крохотному глубоко сельскому народу.
При этом даже если предположить, что Путин вепс, это говорило бы только о том, что ему глубоко всё равно на свои корни. В России существовала автономия вепсов в составе Карелии, но её упразднили в 2004 году, в начале второго путинского срока. Ни в сохранении, ни в восстановлении вепсской волости Путин никогда не показывал ни малейшего интереса, и вообще не ведёт себя как человек, хоть как-то связанный с вепсским народом и хоть как-то заинтересованный в его судьбе.
❤39👍19😢7👎1
Занятная цитата Гоголя:
…чтобы вся земля от края до края со всей особенностью своих местностей, свойствами кряжей и грунтов врезалась бы как живая в память даже несовершеннолетнего отрока и было бы ему очевидно даже во младенчестве, какому углу России что именно свойственно и прилично, и не пришло бы ему потом в голову, придя в зрелый возраст, заводить несвойственные ей фабрики и мануфактуры, доверяя иностранным промышленникам, заботящимся о временной собственной выгоде.
И точно таким же образом, чтобы ему еще во младенчестве видны были в настоящем виде качества и свойства русского народа со всем разнообразьем особенностей, какими отличаются его ветви и племена. Чтобы еще во младенчестве ему было видно, к чему именно каждый из этих племен способен вследствие орудий и сил, ему данных, и обращал бы он внимание потом, когда приведет его бог в зрелом возрасте сделаться государственным человеком, на особенности каждого из них, уважал бы обычаи, порожденные законами самой местности, и не требовал бы повсеместного выполненья того, что хорошо в одном угле и дурно в другом.
Притом занятная сразу с нескольких углов: и недоверием к иностранцам и капитализму, и рассуждениями о «способностях племён», и своеобразным регионализмом, и вообще концепцией обучать географов, чтобы вырастить государственных деятелей.
…чтобы вся земля от края до края со всей особенностью своих местностей, свойствами кряжей и грунтов врезалась бы как живая в память даже несовершеннолетнего отрока и было бы ему очевидно даже во младенчестве, какому углу России что именно свойственно и прилично, и не пришло бы ему потом в голову, придя в зрелый возраст, заводить несвойственные ей фабрики и мануфактуры, доверяя иностранным промышленникам, заботящимся о временной собственной выгоде.
И точно таким же образом, чтобы ему еще во младенчестве видны были в настоящем виде качества и свойства русского народа со всем разнообразьем особенностей, какими отличаются его ветви и племена. Чтобы еще во младенчестве ему было видно, к чему именно каждый из этих племен способен вследствие орудий и сил, ему данных, и обращал бы он внимание потом, когда приведет его бог в зрелом возрасте сделаться государственным человеком, на особенности каждого из них, уважал бы обычаи, порожденные законами самой местности, и не требовал бы повсеместного выполненья того, что хорошо в одном угле и дурно в другом.
Притом занятная сразу с нескольких углов: и недоверием к иностранцам и капитализму, и рассуждениями о «способностях племён», и своеобразным регионализмом, и вообще концепцией обучать географов, чтобы вырастить государственных деятелей.
👍38🤔11👎5❤2
🇧🇾🇧🇾 Занятный проект нового белорусского паспорта от эмигрантской оппозиции.
https://t.iss.one/mediazona_by/15584?single
1. Я не согласен с теми, кто над этим смеётся — мол, ещё власть не захватили, а уже паспорта делают. Если вы хотите смены режима, к ней нужно готовиться заранее, в том числе и в мелочах.
2. В дизайне белорусы пытаются делать под что-то такое европейское и швейцарскоподоброе. Получается так себе — дизайн откровенно плохой, но в какой-то мере движение идёт в правильном направлении. Быть хуже стандартного постсоветского паспорта достаточно сложно. Но это плохой и некрасивый паспорт с кучей ненужных и кривых элементов.
3. Надписи в паспорте дублируются на трёх языках: белорусском, белорусском но латиницей и английском. Помимо вопросов о том, что в официальном документе делает какая-то странная транскрипция языка на чужой для него алфавит, нельзя не спросить: куда делся второй из двух государственных языков Республики Беларусь?
Если уж используете для своего паспорта картину Шагала, уж никак не белорусоязычного белоруса — ну, вернитесь к концепции довоенной советской БССР с четырьмя государственными языками, включая русский и идиш. Достаточно цинично использовать в качестве символа своего мелкого восточноевропейского национализма работы еврейского художника, но не оставить места для его родного языка.
Очень смешно, но грустно, что люди копируют дизайн швейцарского паспорта с его надписями на четырёх языках, но сами при этом занимаются вульгарным моноязыковым шовинизмом в пользу белорусской мовы.
https://t.iss.one/mediazona_by/15584?single
1. Я не согласен с теми, кто над этим смеётся — мол, ещё власть не захватили, а уже паспорта делают. Если вы хотите смены режима, к ней нужно готовиться заранее, в том числе и в мелочах.
2. В дизайне белорусы пытаются делать под что-то такое европейское и швейцарскоподоброе. Получается так себе — дизайн откровенно плохой, но в какой-то мере движение идёт в правильном направлении. Быть хуже стандартного постсоветского паспорта достаточно сложно. Но это плохой и некрасивый паспорт с кучей ненужных и кривых элементов.
3. Надписи в паспорте дублируются на трёх языках: белорусском, белорусском но латиницей и английском. Помимо вопросов о том, что в официальном документе делает какая-то странная транскрипция языка на чужой для него алфавит, нельзя не спросить: куда делся второй из двух государственных языков Республики Беларусь?
Если уж используете для своего паспорта картину Шагала, уж никак не белорусоязычного белоруса — ну, вернитесь к концепции довоенной советской БССР с четырьмя государственными языками, включая русский и идиш. Достаточно цинично использовать в качестве символа своего мелкого восточноевропейского национализма работы еврейского художника, но не оставить места для его родного языка.
Очень смешно, но грустно, что люди копируют дизайн швейцарского паспорта с его надписями на четырёх языках, но сами при этом занимаются вульгарным моноязыковым шовинизмом в пользу белорусской мовы.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍87😁11👎4
Forwarded from فكردشلك | Единомыслие (عبد الكريم عين الله)
Почему дореволюционные мечети построены по проектам русских архитекторов? Или о том, как Российская Империя заботилась, чтобы облик мечетей был красивым и они красиво располагались. А также о влиянии русско-турецких войн.
В 1828 г. пензенскиий гражданскии губернатор сделал в министерство внутренних дел донесение о том, что «в некоторых магометанских деревнях Саранского уезда самопроизвольно начато татарами строение мечетеи посреди улиц...». Особенно, возмущало, губернатора то, что «здания сии строятся безобразно», тогда как он «полагал нужным» строить их в «приличном виде».
В министерстве внутренних дел с губернатором согласились, «По сему случаю,— сообщает официальныи «Журнал министерства внутренних дел», — министр внутренних дел сносился с главным управлением делами иностранных исповедании...» Там также соглашались с мнением пензенского губернатора. Исходя из этого мнения, «исправляющии должность главноуправляющего духовными делами уведомил министерство внутренних дел, что магометане не имеют права строить оные произвольно... и что на мечети может быть распространен высочаишии указ 13 февраля 1817 года об устроистве деревень, коим не позволяется заводить церквеи иначе, как на площадях...»
Как сообщал тот же официальныи орган, «поручено было строительному комитету министерства внутренних дел... составить общии для оных (мечетеи. — Л. К.) образцовыи план и фасад. Комитет.... составил... представив при этом свое заключение, что для помещения мечетеи всегда лучше назначать места на площадях, а где площадеи нет, там производить оные не менее как в десяти саженях от прочих строении».
Министр внутренних дел, «имев счастье преподнести проект сеи на высочаишее усмотрение государя императора», испрашивал притом, чтобы он был утвержден не только для Пензенскои губернии, а для «повсеместного» применения. «17 января сего 1829 года г. статс-секретарь Муравьев сообщил министру внутренних дел, что государь император высочаише соизволил утвердить означенныи план и фасад, как общии образцовыи для мечетеи в России». Причины такои спешки с созданием и утверждением образцового плана и фасада на построику мечетеи разболтала сама же редакция «Журнала министерства внутренних дел».
Нужно было обратить внимание, — как говорил «Журнал министерства внутренних дел», — на то, что «в то самое время, когда грозные силы россииского монарха разили полчища могущественнеишего владыки магометанского [Османского халифа, русско-турецкая война 1828-1829 гг.], державная рука его утверждала созидание молитвенных домов для мирных магометан, обитателеи великои его империи».
В интересах наиболее выгодного строительства и месторасположения мечетеи была введена специальная глава в Государственном строительном уставе «О построении магометанских мечетеи». Статьи 264 и 265 этои главы (раздел третии, глава вторая) гласили: «Новые мечети, надлежащими духовными и гражданскими начальствами признанные необходимыми и обеспеченные в содержании, строятся по плану и фасаду, в 1844 году высочаише для них утвержденным... При построении мечетеи в селениях наблюдается, чтоб они сооружаемы были на площадях; а где оных нет, там в расстоянии не менее двадцати сажень от строении.
1829 мая 31 (2902)»
- Л. Климович
Ислам в царской России (книгу не советую, автор воинствующий совковый атеист-востоковед)
В 1828 г. пензенскиий гражданскии губернатор сделал в министерство внутренних дел донесение о том, что «в некоторых магометанских деревнях Саранского уезда самопроизвольно начато татарами строение мечетеи посреди улиц...». Особенно, возмущало, губернатора то, что «здания сии строятся безобразно», тогда как он «полагал нужным» строить их в «приличном виде».
В министерстве внутренних дел с губернатором согласились, «По сему случаю,— сообщает официальныи «Журнал министерства внутренних дел», — министр внутренних дел сносился с главным управлением делами иностранных исповедании...» Там также соглашались с мнением пензенского губернатора. Исходя из этого мнения, «исправляющии должность главноуправляющего духовными делами уведомил министерство внутренних дел, что магометане не имеют права строить оные произвольно... и что на мечети может быть распространен высочаишии указ 13 февраля 1817 года об устроистве деревень, коим не позволяется заводить церквеи иначе, как на площадях...»
Как сообщал тот же официальныи орган, «поручено было строительному комитету министерства внутренних дел... составить общии для оных (мечетеи. — Л. К.) образцовыи план и фасад. Комитет.... составил... представив при этом свое заключение, что для помещения мечетеи всегда лучше назначать места на площадях, а где площадеи нет, там производить оные не менее как в десяти саженях от прочих строении».
Министр внутренних дел, «имев счастье преподнести проект сеи на высочаишее усмотрение государя императора», испрашивал притом, чтобы он был утвержден не только для Пензенскои губернии, а для «повсеместного» применения. «17 января сего 1829 года г. статс-секретарь Муравьев сообщил министру внутренних дел, что государь император высочаише соизволил утвердить означенныи план и фасад, как общии образцовыи для мечетеи в России». Причины такои спешки с созданием и утверждением образцового плана и фасада на построику мечетеи разболтала сама же редакция «Журнала министерства внутренних дел».
Нужно было обратить внимание, — как говорил «Журнал министерства внутренних дел», — на то, что «в то самое время, когда грозные силы россииского монарха разили полчища могущественнеишего владыки магометанского [Османского халифа, русско-турецкая война 1828-1829 гг.], державная рука его утверждала созидание молитвенных домов для мирных магометан, обитателеи великои его империи».
В интересах наиболее выгодного строительства и месторасположения мечетеи была введена специальная глава в Государственном строительном уставе «О построении магометанских мечетеи». Статьи 264 и 265 этои главы (раздел третии, глава вторая) гласили: «Новые мечети, надлежащими духовными и гражданскими начальствами признанные необходимыми и обеспеченные в содержании, строятся по плану и фасаду, в 1844 году высочаише для них утвержденным... При построении мечетеи в селениях наблюдается, чтоб они сооружаемы были на площадях; а где оных нет, там в расстоянии не менее двадцати сажень от строении.
1829 мая 31 (2902)»
- Л. Климович
Ислам в царской России (книгу не советую, автор воинствующий совковый атеист-востоковед)
👍27😁2
Можно многое сказать про историю с киевской Родиной-матерью и тризубом (где заканчивается историческое наследие; что украинцы путаются нагонять упущенный нацбилдинг, который остальные прошли в XIX веке; что нужно ли нам пытаться защищать серпы и молоты, если украинцы ополчились на серпы и молоты; про то, а что вообще должна была символизировать эта статуя изначально; какие-нибудь метафоры про украинскую наклейку поверх советской основы; и т.д. и т.п. ).
Но я предлагаю просто порадоваться, что на волгоградской Родине-матери с самого начала не было никаких серпов и молотов, и нам самим не нужно ломать голову над таким выбором.
Но я предлагаю просто порадоваться, что на волгоградской Родине-матери с самого начала не было никаких серпов и молотов, и нам самим не нужно ломать голову над таким выбором.
👍97❤8🔥5🐳2👎1
Очень интересная история о ещё одном проекте российского гимна — слова митрополита УПЦ Ионафана на «ельцинскую» музыку Глинки. Идёт в одну коллекцию с «Боже, нас всех храни».
Ионафан почти всю свою церковную карьеру служил на Украине и был последовательным сторонником церковного единства — в начале 90-х на этом фоне у него был бурный конфликт с Филаретом (всем известным создателем «УПЦ Киевского патриархата»), а в 2023 году 74-летнего священника приговорили к 5 годам тюрьмы за пророссийскую контрреволюционную агитацию и пропаганду.
Текст мне не нравится: и художественно он явно слабый (рифма соедини — соедини, «славься, славная» и т.п. — плохая поэзия, ну правда), и «града нет для нас дороже, чем Москва» — не то, что хотелось бы петь в регионах, и вообще — ну, наивно. Достаточно характерная наивная поэзия. Но если бы когда-то в 90-е или 00-е такой вариант был принят, было бы занятно.
Текст:
Боже правый, всемогущий Русь навек соедини
И в любви к своей отчизне Нас Господь соедини.
Припев:
Славься, славная Россия, Я твоей судьбой горжусь
Будь всегда Отчизна сильная Мать Земля святая Русь.
Нет земли на свете краше Нашей Родины святой.
Града нет для нас дороже, Чем Москва, где Кремль златой.
Припев.
Ратных подвигов победы, Мирный труд прими страна
Будь великой и свободной Вся Российская земля.
Припев.
Ионафан почти всю свою церковную карьеру служил на Украине и был последовательным сторонником церковного единства — в начале 90-х на этом фоне у него был бурный конфликт с Филаретом (всем известным создателем «УПЦ Киевского патриархата»), а в 2023 году 74-летнего священника приговорили к 5 годам тюрьмы за пророссийскую контрреволюционную агитацию и пропаганду.
Текст мне не нравится: и художественно он явно слабый (рифма соедини — соедини, «славься, славная» и т.п. — плохая поэзия, ну правда), и «града нет для нас дороже, чем Москва» — не то, что хотелось бы петь в регионах, и вообще — ну, наивно. Достаточно характерная наивная поэзия. Но если бы когда-то в 90-е или 00-е такой вариант был принят, было бы занятно.
Текст:
Боже правый, всемогущий Русь навек соедини
И в любви к своей отчизне Нас Господь соедини.
Припев:
Славься, славная Россия, Я твоей судьбой горжусь
Будь всегда Отчизна сильная Мать Земля святая Русь.
Нет земли на свете краше Нашей Родины святой.
Града нет для нас дороже, Чем Москва, где Кремль златой.
Припев.
Ратных подвигов победы, Мирный труд прими страна
Будь великой и свободной Вся Российская земля.
Припев.
Telegram
ЦАРЬ КАЗАНСКИЙ
Во времена церковно-патриотической юности один раз слышал хоровое исполнение «ельцинского» гимна России со словами епископа Ионафана. Очень понравилось. Затем, когда возвращали мелодию Александрова, я долго недоумевал: «Вот был же ж был нормальный текст,…
👍10🐳10👎4🤔1
Forwarded from ЦАРЬ КАЗАНСКИЙ
Я настолько стар, что даже помню как Геннадий Хазанов или кто-то из советских юмористов негодовал на сцене по поводу слов к мелодии Глинки, что там надо умудриться пропеть «свыше Русь навек ты нам завещана».
Гимны в России в целом жанр специфический. На слух при пении слова Ионафана вполне сносны. По крайней мере так мне показалось в мои 18-19 лет. Только вот следа в интернете эта версия гимна не оставила похоже никакого. Максимум на компакт-дисках с церковными хорами.
https://t.iss.one/shanggyangg/729
Гимны в России в целом жанр специфический. На слух при пении слова Ионафана вполне сносны. По крайней мере так мне показалось в мои 18-19 лет. Только вот следа в интернете эта версия гимна не оставила похоже никакого. Максимум на компакт-дисках с церковными хорами.
https://t.iss.one/shanggyangg/729
Telegram
Шангъянг
Очень интересная история о ещё одном проекте российского гимна — слова митрополита УПЦ Ионафана на «ельцинскую» музыку Глинки. Идёт в одну коллекцию с «Боже, нас всех храни».
Ионафан почти всю свою церковную карьеру служил на Украине и был последовательным…
Ионафан почти всю свою церковную карьеру служил на Украине и был последовательным…
👍6🤔3
Татарин открыл понятие «язык межнационального общения» и пытается это осознать
Наткнулся (через репост Т. Б.) на пост некоего татарина, который оправдывается за мем, на котором человека бьют за то, что он говорит по-русски. То, что он там пишет, достаточно распространённые мысли среди языковых активистов, и было бы полезно подумать о том, что с ними не так.
Представьте, что вы на экскурсии с 10 людьми, и вы единственный, кто не говорит по татарски, ради вас скорее всего экскурсовод перейдет на русский (потому что остальные ведь тоже знают русский). И никому даже в голове не придет спросить о том, почему вы, нетатарин, не знаете татарский?
https://t.iss.one/tatrprince/232?single
Это частая и на первый взгляд небессмысленная претензия: почему мы подстраиваемся под вас, а не наоборот? Но именно на первый взгляд.
Что человек, который не говорит по-татарски, делает на татароязычной экскурсии?
Внезапно, экскурсия — это не спонтанная интеракция, это заранее заявленный и подготовленный акт речевого взаимодействия. Его условия оговариваются предварительно. Если вы готовите экскурсию на татарском, и это не считывается как дефолтный вариант, то в объявлении вы пишете: «экскурсия на татарском языке».
Китайцы приехали в Петербург посмотреть Эрмитаж. Гид на китайском языке читает им китаеязычную экскурсию. Я что если среди китайцев окажется один вьетнамец, который не говорит по-китайски? Не окажется, потому что это экскурсия на китайском языке — отдельная услуга. Экскурсовод не решает на месте, на каком языке он будет проводить экскурсию (к экскурсии вообще-то готовятся, и готовить текст на разных языках это отдельный труд).
Представьте, что вы пришли в университет в России, и вам начали читать лекцию по-английски. Бред? Нет, кучу лекций и даже целых программ в российских вузах читают по-английски. Эмм, а что если кто-то не знает английского языка? Его проблемы! Потому что в учебной программе этого курса написано: «язык обучения: английский».
Ситуация, в которой группе приходится переключать язык общения из-за одного человека, априори очень специфическая: спонтанное неформальное общение малознакомых людей (в формальной ситуации язык коммуникации обговорен заранее, а у группы хорошо знакомых людей выработаны внутренние правила — вы знаете, на каком языке обычно общаетесь с друзьями). Эти ситуации существуют, для них используется язык межнационального общения.
До XX века роль лингва франка в Поволжье обычно играл татарский. Если чуваш, русский и татарин хотели поговорить о чём-нибудь друг с другом, чаще всего разговор был бы на татарском. Я не слышал, чтобы татары на это жаловались — обычно в этом видят (и, по-моему, вполне заслуженно) повод для гордости.
Несправедливо ли по отношению к татарину и чувашу, что сегодня они говорили бы друг с другом по-русски? Несправедливо ли по отношению к русскому и чувашу, что в середине XIX века они говорили друг с другом по-татарски? Возможно. Но межнациональная коммуникация — сложная вещь, и их не бывает без компромиссов и жертв.
То, что автору поста за мем, на котором человека бьют за то, что он говорит по-русски, пришлось оправдываться перед собственной татарской аудиторией, говорит о том, что люди это в целом понимают.
Наткнулся (через репост Т. Б.) на пост некоего татарина, который оправдывается за мем, на котором человека бьют за то, что он говорит по-русски. То, что он там пишет, достаточно распространённые мысли среди языковых активистов, и было бы полезно подумать о том, что с ними не так.
Представьте, что вы на экскурсии с 10 людьми, и вы единственный, кто не говорит по татарски, ради вас скорее всего экскурсовод перейдет на русский (потому что остальные ведь тоже знают русский). И никому даже в голове не придет спросить о том, почему вы, нетатарин, не знаете татарский?
https://t.iss.one/tatrprince/232?single
Это частая и на первый взгляд небессмысленная претензия: почему мы подстраиваемся под вас, а не наоборот? Но именно на первый взгляд.
Что человек, который не говорит по-татарски, делает на татароязычной экскурсии?
Внезапно, экскурсия — это не спонтанная интеракция, это заранее заявленный и подготовленный акт речевого взаимодействия. Его условия оговариваются предварительно. Если вы готовите экскурсию на татарском, и это не считывается как дефолтный вариант, то в объявлении вы пишете: «экскурсия на татарском языке».
Китайцы приехали в Петербург посмотреть Эрмитаж. Гид на китайском языке читает им китаеязычную экскурсию. Я что если среди китайцев окажется один вьетнамец, который не говорит по-китайски? Не окажется, потому что это экскурсия на китайском языке — отдельная услуга. Экскурсовод не решает на месте, на каком языке он будет проводить экскурсию (к экскурсии вообще-то готовятся, и готовить текст на разных языках это отдельный труд).
Представьте, что вы пришли в университет в России, и вам начали читать лекцию по-английски. Бред? Нет, кучу лекций и даже целых программ в российских вузах читают по-английски. Эмм, а что если кто-то не знает английского языка? Его проблемы! Потому что в учебной программе этого курса написано: «язык обучения: английский».
Ситуация, в которой группе приходится переключать язык общения из-за одного человека, априори очень специфическая: спонтанное неформальное общение малознакомых людей (в формальной ситуации язык коммуникации обговорен заранее, а у группы хорошо знакомых людей выработаны внутренние правила — вы знаете, на каком языке обычно общаетесь с друзьями). Эти ситуации существуют, для них используется язык межнационального общения.
До XX века роль лингва франка в Поволжье обычно играл татарский. Если чуваш, русский и татарин хотели поговорить о чём-нибудь друг с другом, чаще всего разговор был бы на татарском. Я не слышал, чтобы татары на это жаловались — обычно в этом видят (и, по-моему, вполне заслуженно) повод для гордости.
Несправедливо ли по отношению к татарину и чувашу, что сегодня они говорили бы друг с другом по-русски? Несправедливо ли по отношению к русскому и чувашу, что в середине XIX века они говорили друг с другом по-татарски? Возможно. Но межнациональная коммуникация — сложная вещь, и их не бывает без компромиссов и жертв.
То, что автору поста за мем, на котором человека бьют за то, что он говорит по-русски, пришлось оправдываться перед собственной татарской аудиторией, говорит о том, что люди это в целом понимают.
Telegram
Марсэль һәм хикәяләр
👍61👎4❤1😁1
Вопрос подписчикам.
Современный гимн России напрямую наследует советскому гимну, принятому при Сталине. Кажется ли вам, что это проблема на символическом уровне?
Современный гимн России напрямую наследует советскому гимну, принятому при Сталине. Кажется ли вам, что это проблема на символическом уровне?
Anonymous Poll
33%
Нет
57%
Да
10%
Не знаю/иное
Над вопросом о гимне я сейчас задумался, слушая несколько старых гимнов и около-гимнов Ирана:
• Vatanam («Отечество») — музыка самого первого гимна шахского (ещё каджарского, до династии Пехлеви) Ирана 1873-1909 годов, на которую исполняется патриотическая песня. Текст никогда не был официальным, но популярен среди иранцев.
• Ey Irân («О Иран!») — патриотическая песня 1944 года, написанная во время советской и английской оккупации Ирана (такое было, да — люди вместе работают), которую тоже нередко используют как неофициальный гимн.
Обе песни великолепные, и их можно слушать целый день на репите, даже если вы (как я) совершенно не погружены в иранскую культуру. Честно говоря, мне они обе кажутся объективно гораздо сильнее любого исторического гимна России.
И если завтра падёт режим аятолл и исламской республики (у современной ИР Иран, конечно, есть свой гимн, он достаточно унылый), то обе этих песни могут без проблем стать официальным гимном в ту же секунду. Тексты у обоих совершенно нейтральные и не содержат отсылок ни к шахской династии, ни к чему-либо ещё, кроме любви к Ирану и его народу.
Есть ли у русских что-то аналогичное — однозначно объединяющая, не идеологизированная песня, способная функционировать как гимн и заменить символику советского режима? Мне кажется, что нет, и это грустно.
• Vatanam («Отечество») — музыка самого первого гимна шахского (ещё каджарского, до династии Пехлеви) Ирана 1873-1909 годов, на которую исполняется патриотическая песня. Текст никогда не был официальным, но популярен среди иранцев.
• Ey Irân («О Иран!») — патриотическая песня 1944 года, написанная во время советской и английской оккупации Ирана (такое было, да — люди вместе работают), которую тоже нередко используют как неофициальный гимн.
Обе песни великолепные, и их можно слушать целый день на репите, даже если вы (как я) совершенно не погружены в иранскую культуру. Честно говоря, мне они обе кажутся объективно гораздо сильнее любого исторического гимна России.
И если завтра падёт режим аятолл и исламской республики (у современной ИР Иран, конечно, есть свой гимн, он достаточно унылый), то обе этих песни могут без проблем стать официальным гимном в ту же секунду. Тексты у обоих совершенно нейтральные и не содержат отсылок ни к шахской династии, ни к чему-либо ещё, кроме любви к Ирану и его народу.
Есть ли у русских что-то аналогичное — однозначно объединяющая, не идеологизированная песня, способная функционировать как гимн и заменить символику советского режима? Мне кажется, что нет, и это грустно.
YouTube
First National anthem of Persia (Iran) (1873-1909): "Vatanam" ("وطنم")
Anthem enthusiast community: https://plus.google.com/b/104891770969768101664/communities/107036317473055868605
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ☪Info Recording☪ஜ ▬▬▬▬▬▬▬▬●
Recorded in 2005
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ☪Nederlands☪ஜ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
Salamat-e Shah was het eerste volkslied van het moderne…
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ☪Info Recording☪ஜ ▬▬▬▬▬▬▬▬●
Recorded in 2005
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ☪Nederlands☪ஜ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
Salamat-e Shah was het eerste volkslied van het moderne…
👍17❤2🔥2🤯2
Максим продолжает делать отличное дело для своего родного Брянска — надеюсь, в обозримом будущем его идеи получат применение на практике. Все идеи переименований продуманные и уместные, отличный проект.
👍9❤1