Saracēnus | Σαρακηνός
441 subscribers
295 photos
43 videos
10 files
142 links
Поддержать проект: https://t.iss.one/tribute/app?startapp=dih8
Download Telegram
Самый, наверное, известный эпизод из жизни нашего великого шейха абу Хамида аль-Газали зачастую заставляет остановиться и задуматься о том, не стал ли твой интеллектуализм самоцелью, что делает его по меньшей мере бессмысленным, а то и откровенным источником чрезмерной гордыни.
Abdal Hakim Murad - Nasheeds and Dhikr in Turkish [Subtitled/Altyazılı]
birkanal
6:12

“Overlook my wayward ways,
Black as night are all my days.
Bring my soul back when it strays.
Medet aman Allah’ım
Halim yaman Sultanım

In Thy pardon is my trust,
Begging by Thy gate, in dust,
Though You spurn me, come I must.
Medet aman Allah’ım
Halim yaman Sultanım”.
Forwarded from The Muslim Archive
Sayyid Abul Hasan Ali al-Hasani Nadwi (d.1999) affectionately known as Ali Miyan was an Indian scholar affiliated with the sunni-Deobandi contingent.

Ali Miyan was indisputably one of the greatest exponents of Islam in the second half of the twentieth century and because of his command over Arabic, through his writings and speeches, he had a wide area of influence extending far beyond the Indian sub-continent, particularly in the Arab World.

In 1951, during his second pilgrimage to Makkah the key-bearer of the Kab'ah, opened its door for two days and allowed Ali Miyan to enter and take anyone he wanted inside.

#TheMuslimArchive
#ibn_taymiyyah #nominalism #philosophy #language

"С точки зрения ибн Таймии, аттрибуты того или иного предмета связаны с ней в экстраментальном существовании, не более и не менее, и все они одного рода. Попытки представить одно качество как существенное, а иное как несущественное являются абсолютно необоснованными. К тому же, подобное распределение позволяет представить сущность [вещи] абстрагированной от её неотъемлемых атрибутов, то есть, к примеру, позволяет представить ворона не включая в наше понимание то, что он чёрный. Разделения между существенными и несущественными атрибутами просто не существует в объективном мире.

Следовательно, подобное разделение является изобретением человека и субъективно от одного индивида к другому и зависит от его восприятия объективного мира. Точнее, разделение определяется намерением (maqsūd) и языком (lafz) человека, который он использует для классификации и категоризации этих вещей. В этом ибн Таймия явно предвосхищает более позднюю критику, сформулированнуб, среди прочих, [Джоном] Локом. Согласно этой критике, атрибуты не являются существенными или несущественными сами по себе, но могут быть категоризированы таким образом согласно с нашим конкретным видением и личной заинтересованностью в них. Мы определяем столы, к примеру, в первую очередь на основе нашей заинтересованности в них и функции, которую они выполняют в нашей жизни, не рассматривая их цвет. Если мы изменим цвет стола с черного на зелёный, то это изменение будет считаться несущественным, следовательно, оно не произведёт изменения в нашем определении. Однако, если наша заинтересованность в столах заключается в их цвете, то та же объективная реальность была бы категоризирована иначе и это различие заключается строго в функции языка и слов, которые мы используем для описания вещей, существующих в реальном мире. <...>

Менее гипотетический пример может быть найден в арабском языке. Фрукты, растущие на пальмовых деревьях, вне зависимости от степени созревания, известны в английском, как финики, тогда как в арабском они имеют несколько специальных названий, каждое из которых предназначено для описания определённой стадии созревания. Соответственно, 'بسر' (незрелые финики) перестанут описываться этим словом, когда немного созреют и превратятся в 'رطب'. Ещё более поздняя стадия созревания сделает из них 'تمر'. В данном случае, истинная сущность меняется вместе с изменением качества зрелости, качества, которое не отражено в английском. То, что является существенным в арабском не обязательно является таковым в английском."

📚 Wael B. Hallaq. Ibn Taymiyya Against the Greek Logicians. Oxford University Press. 1993
«Тасаввуф это действие, которое совершает человек. Каждое действие имеет свою форму и цель. То есть человек совершает действия с какой-то целью и эти действия обязательно имеют какую-то форму. Это и есть правильное представление тасаввуфа, который мы называем суннитский тасаввуф, принимаемый. <...> Получается тасаввуф это наука о деяниях. Каких деяниях? Во-первых строить правильное вероубеждение, то есть строить деяния на правильных убеждениях ахлю-сунна <...>, во-вторых дать этим деяниям правильную форму, то есть форму, которую принимает фикх, то есть исламское право, то есть Ислам <...>. После этого человек достигает состояния, как будто он видит Аллаха, зная, что даже если он Его не видит - Аллах его видит. <...> После тасаввуфа у человека, по милости Аллаха, возникают состояния и степени, в которых человек как будто видит Аллаха».

https://youtu.be/6xJLNH3qSQE
Forwarded from Галеев
Очень люблю это место из “Рассуждений о первой декаде Тита Ливия” Макиавелли

Когда новая секта приходит к власти, она стремится истребить всякую память о тех, кто был до них. И если она вводит новый язык взамен старого, то ей это удается. Так, христиане, придя к власти, пытались уничтожить любую память о древности. Если бы они дополнили свои преследования еще и введением нового языка взамен латыни, им бы это удалось. Но они этого не сделали - и память об античности сохранилась. Одних репрессий недостаточно

Так вот, татары (и другие тюркские народы) прошли не только через репрессии, но и через изменение языка - причем дважды. Как и предсказывал Макиавелли, это привело к полной утрате старой традиции, как кстати и реальной памяти о прошлом

Постсоветские тюрки прошли через тотальное истребление образованного класса + двойную лоботомию языковой реформы. Наша нынешняя культура имеет очень мало отношения к старой. Старая уничтожена, а новая - это ребенок, выращенный компрачикосами
Forwarded from Ахлю-ль-Асар | أهل الأثر
Пишет шейху-ль-Ислям ибн Таймиййа (да освятит Аллах его душу) об имаме Фахруддине ар-Рази (да помилует его Аллах):

و
َلَيْسَ هَذَا تَعَمُّدًا مِنْهُ لِنَصْرِ الْبَاطِلِ؛ بَلْ يَقُولُ بِحَسَبِ مَا تُوَافِقُهُ الْأَدِلَّةُ الْعَقْلِيَّةُ فِي نَظَرِهِ وَبَحْثِهِ. فَإِذَا وُجِدَ فِي الْمَعْقُولِ بِحَسَبِ نَظَرِهِ مَا يَقْدَحُ بِهِ فِي كَلَامِ الْفَلَاسِفَةِ قَدَحَ بِهِ فَإِنَّ مِنْ شَأْنِهِ الْبَحْثَ الْمُطْلَقَ بِحَسَبِ مَا يَظْهَرُ لَهُ فَهُوَ يَقْدَحُ فِي كَلَامِ هَؤُلَاءِ بِمَا يَظْهَرُ لَهُ أَنَّهُ قَادِحٌ فِيهِ مِنْ كَلَامِ هَؤُلَاءِ وَكَذَلِكَ يَصْنَعُ بِالْآخَرِينَ وَمِنْ النَّاسِ مَنْ يُسِيءُ بِهِ الظَّنَّ وَهُوَ أَنَّهُ يَتَعَمَّدُ الْكَلَامَ الْبَاطِلَ؛ وَلَيْسَ كَذَلِكَ بَلْ تَكَلَّمَ بِحَسَبِ مَبْلَغِهِ مِنْ الْعِلْمِ وَالنَّظَرِ وَالْبَحْثِ فِي كُلِّ مَقَامٍ بِمَا يَظْهَرُ لَهُ

"И он не сделал это ввиду того, что целенаправленно хотел поддержать ложные заявления.

Напротив. Он высказывается в соответствии с тем, чему соответствуют - исходя из его анализа и исследования -рациональные доводы.

Так вот:

- Когда он приходит к тому, что рациональные доводы - с его точки зрения - выступают против заявлений философов, то и он выступает против нет.

Ибо его стиль - свободное исследование, с учетом того, что ему видится.

Так что, если он считает что нечто выступает против их заявлений - то выступает против их заявлений.

И аналогично поступает и с другими.

Среди людей есть те, кто плохо думает о нем, считая что он преднамеренно поддерживает ложные заявления, но это не так.

Напротив: он во всех ситуациях высказывается исходя из того, что ему видится, на основе своего багажа знаний, итогов своего анализа и исследования.".

см. Маджму'у-ль-Фатава 5/561-562

====

Что мы можем понять отсюда?

1 - Нельзя возводить клевету на людей, даже если это твой непримиримый оппонент.

2 - Основа в том, что покуда утверждено что наш оппонент знающий, религиозный, доверенный - мы считаем что он пытался достичь Истины, и поддержать ее, а не стремился целенаправленно солгать и поддержать ложь.

3 - Ни один из Исламских учёных не лжет специально, не стремится аннулировать Шари'ат, не делает чего-то без довода, а точнее: без того, что ему видится доводом. Правилен ли этот довод, уместен ли он здесь - это другой вопрос.

4 - Примечательно что Шейх ибн Таймиййа упоминает имама ар-Рази в контексте обсуждения одной из важнейших его идей - "Хавадис Ля Авваля Ляха" - и, тем не менее, ему это не мешает признать определенные факты.

5 - Даже при том, что он иногда мог и нагрубить.

6 - К слову, нагрубить это одна из его особенностей. Он может сперва условного тебя похвалить как только можно, затем тут же принизить, опустив ниже плинтуса или наоборот сперва назвать последними словами, а потом сказать "но при этом он искал истину, да помилует его Аллах" и все в таком духе. На эту черту, кажется, указывает имам аз-Захаби (да помилует его Аллах).

Да помилует Аллах Шейха ибн Таймийю и имама ар-Рази, и да соберет нас вместе с ними в Раю.
Forwarded from al-Ash'ariyyah
Al-Kharida-Al-Bahia.pdf
721.6 KB
English commentary of al-Kharida al-Bahia.
Saracēnus | Σαρακηνός
​​#history #españa #andalus #infante Продолжаю читать книгу La Reconquista y España авторства испанского писателя и журналиста Pío Moa, который, по всей видимости, является достаточно спорной фигурой в стране. В главе с говорящим названием La Hispanofobia…
#history #españa #andalus #abdurrahmaniii

Читаю параллельно две книги по истории Испании. Одна из них уже упоминалась выше и написана известным своей склонностью к полемике испанским автором. Вторая написана англоязычным историком, который, по всей видимости, особых идеологических предпочтений в этой теме не имеет. Ничего принципиально нового, просто продолжение любимого жанра "может ли исламская полития в принципе быть европейской?". Контрастный душ при параллельном чтении бодрит:

1. "Помимо своих военных и политических успехов, Абдур-Рахман [III] развил Кордову в большей степени, нежели его предшественники. Сообщается, что в городе было около полумиллиона жителей, хотя реальное число могло быть вдвое меньшим. В любом случае город мог потягаться с Багдадом и превосходил любой город Европы, кроме Константинополя. Хотя тот факт, что Кордова физически находилась в Европе, не делал ее ни европейской, ни испанской, если мы придаем этим словам культурную, а не только географическую ценность".

Moa Pío. La Reconquista y España. La Esfera De Los Libros, 2022.

2. "Согласно легенде, св. Иаков Старший евангелизировал римскую Испанию перед своей мученической смертью в Иудее в 44 году н. э., после чего его тело было чудесным образом перевезено по морю в Ирию Флавию и погребено. К концу девятого века это место стало центром почитания христиан на северо-западе Испании и в конечном итоге стало самым популярным местом паломничества в средневековом христианском мире. Сантьяго Матаморос — святой Иаков «Убийца мусульман» — был принят в качестве покровителя «императорами Леона», как стали называть себя короли Астурии в целях провозглашения себя наследниками побежденных вестготских королей и, следовательно, законными правителями всего [Иберийского] полуострова. Созданный ими нарратив о вечной единой Испании, побежденной иноземными мусульманами, но затем славно восстановленной в процессе крестового похода и реконкисты, не менее ложный, чем легенды о Клавихо, Сантьяго и Пелагиусе. Но в своей драматической простоте и самоутверждающемся морализаторстве он пользуется невероятной популярностью как в Испании, так и в других местах."

Catlos, Brian A. Kingdoms of Faith: A New History of Islamic Spain. Hurst & Company, 2021.