Salve, Latina! Учи латынь легко
3.07K subscribers
934 photos
97 videos
43 files
290 links
Salvete, amici!
Приглашаем вас в увлекательный мир латинского языка вместе с «Salve, Latina!»

Наш латинский чат: t.iss.one/colloquimlatinum
По вопросам рекламы: @mariascaevola
Download Telegram
Требует ли ваш начальник от пемзы воды? Просветите его на латыни: слово aqua дало жизнь не только самой жизни, но и множеству латинских поговорок.

💧in liquida nat tibi linter aqua (в плавной воде плывёт у тебя чёлн) — тебе предоставляется благоприятный случай

💧aquas in mare fundere (в море воду выливать) — заниматься бесполезным делом, толочь воду в ступе

💧aquam a pumice postulare (требовать от пемзы воды) — требовать чего-то невозможного

💧aquam liberam gustare (пить свободную воду) — быть свободным человеком, не знать рабства

💧hic haeret aqua (здесь вода останавливается) — здесь загвоздка, это ставит в тупик

💧aquam alcui aspergere (обрызгать водой кого-либо) — подбодрить кого-то или приводить в чувство того, кто в обмороке

💧аquam praebere (подавать воду для разбавления вина или омовения) — приглашать к столу, угощать

💧aqua et igni interdicere / arcere (запрещать/мешать пользоваться водой и огнём) — лишить кого-то гражданских прав, удалить в изгнание

💧lapides excavant aquae (воды выдалбливают камень) — о чём-то неуклонно воздействующем, что меняет даже с виду неизменное

#SL_proverbia #SL_CS
Как быть и куда бежать, если видишь аббревиатуру или сокращение на латыни?

Намереваетесь почитать латинскую рукопись или раннее печатное издание… Отличное намерение! Но, открывая такой источник, даже счастливейший человек может превратиться в грустного, ведь вместо привычных латинских слов и окончаний он видит на страницах непонятные символы.

Чтобы такого не случилось и все получали лишь искреннее удовольствие от чтения, Адриано Каппелли был составлен словарь, в котором собраны в максимально полном объёме сокращения латинских слов и буквосочетаний.

👨‍🎓 Кто же такой Адриано Каппелли?

Будущий архивариус родился в Модене 8 июня 1859 в семье библиотекаря. Обучившись в одном из институтов Флоренции по направлению, связанным со литературой, в 1884 Адриано Каппелли получил работу в Государственном архиве Милана. Постоянно изучая данные архива и проводя кропотливые исследования, пришёл к идее создания словаря, в 1903 был переведен в Парму и там занял должность директора Государственного архива, где работал до пенсии, до 1925. Завершил свой жизненный путь Адриано Каппелли 11 сентября 1942.

Об истории словаря

В 1899, когда Адриано Каппелли трудился в Государственном архиве Милана, было выпущено первое издание его словаря латинских сокращений и аббревиатур, являвшееся частью сборника «Manuali Hoepli». В 1901 появился перевод на немецкий, куда добавилось ещё 3000 аббревиатур. А итальянское издание 1912 расширилось ещё на 1000. Также появился перевод на английский язык. С 1929 словарь переиздаётся на итальянском уже без поправок.

Необходимо отметить, что целью этих переводов было дать на разных языках именно вводную часть словаря, а вот сам словарь аббревиатур и сокращений состоит из собственно сокращений и их пояснений на латинском языке.

📖 Структура словаря

В начале, разумеется, даётся предисловие. После идёт краткий экскурс в разные типы сокращений с разъяснениями, как отличить одно от другого, а также примеры самых употребительных. Далее можно узнать о римской нумерации, познакомиться с римскими подлинниками, например, с римским дипломатическим письмом.

Но самое интересное кроется дальше, ведь после теоретической части наступает практическая, то есть расшифровка сокращений. Они расположены в алфавитном порядке, а расшифровка даётся на латинском. После сокращений идёт не менее внушительный список аббревиатур (тоже в алфавитном порядке), в котором помечаются особыми знаками те, которые использовались в христианскую эпоху или чеканились на монетах.

Ознакомиться со словарём можно в интернете ⬇️

Английская версия: https://www.adfontes.uzh.ch/en/ressourcen/abkuerzungen
Итальянская версия: https://archive.org/details/CappelliDizionarioDiAbbreviature/page/n457/mode/2up

#SL_notabene #SL_CS
Сегодня в очередной раз доказываем, что латынь повсюду, на примере названий автомобилей.

🚙 Компания Audi
Когда Август Хорьх не мог придумать название для своей компании, то обратился к другу за советом. У этого друга был сын, изучавший латынь. Смышлёный мальчик предложил слово «audi», наткнувшись на фразу «Audi et alteram (partem)» (Выслушай и другую сторону). Августу Хорьху очень понравилась эта идея, даже подписываться стал как Audi Horch.

🚙 Компания Volvo
Volvo – форма 1 лица ед.ч. от глагола volvere, т.е. «я вращаюсь». Автомобиль, понятное дело, весь не вращается: сначала название было в 1911 зарегистрировано в применении к подшипникам, а потом распространилось на всю компанию.

🚘 Renault Clio Lutecia
Всем известная французская компания выпустила ограниченную версию внедорожника и назвала его Lutetia (или Lutecia). Так в прежние времена назывался Париж. А Клио – это муза истории, поэтому автомобиль отлично подойдёт для историков, любящих круассаны.

🚘 Toyota Corolla
Название подчёркивает престиж модели, а также её небольшие размеры. Corolla на латыни – это маленькая корона, веночек или гирлянда. Ну, по крайней мере хоть деминутив тут можно объяснить.

🚘 Skoda Octavia
В чью же честь названа Skoda? Вообще-то ни в чью. Octavus – порядковое числительное «восьмой», которое дало исток для популярного женского имени: так звали, например, первую жену Нерона. А Skoda Octavia была восьмой моделью в линейке автомобилей.

🚘 Hyundai Solaris
Компания дала автомобилю летнее, яркое и тёплое название. Solaris – значит «солнечный», так что Лем с Тарковским тут совершенно ни при чём.

🚘 Hyundai Creta
Автомобиль получил название в честь острова Крит, на котором данным-давно Тесей убил Минотавра. Между прочим, слово creta – это также мел, белая глина, так что если уж брать, то белый.

Наверняка есть большое число и других названий в автопроме, ведущих происхождение из латыни. Так что у вас сегодня есть повод повнимательнее посмотреть в свой ПТС, а потом и в латинский словарик.

#SL_curiosum #SL_CS
Напомним ещё про два термина: «макрокосм» и «микрокосм». Для Фладда эти два понятия были взаимосвязаны, ведь Микрокосм может стать Макрокосмом для его членов: человек по отношению к Вселенной Микрокосм, но по отношению к частям своего тела он является Макрокосмом. Более того, из Макрокосма автор делал проекцию в микрокосм. Как во Вселенной есть Солнце, которое Фладд назвал Божественной Обителью, так и в Микрокосме, на примере человека, тоже есть своё Солнце, источник Божественного Света, – это сердце, в котором находится душа.

Во второй части «Historia Technica», опубликованной в 1618, высказывается идея о музыке сфер. Небесные тела движутся и тем самым создают мелодию, которая создает гармонию. Далее следуют рассуждения о существах земного и ангелического происхождения и их иерархии, а также употребляется известное многим выражение «Anima mundi» (вселенская душа, единая душа для всего), которое опять проводит параллель между Макро- и Микрокосмом.

Второй трактат завершается Теософскими и Каббалистическими изысканиями: в буквах иврита Фладд усматривает символы Святой Троицы!

В своей работе миролюбивый доктор дал понять, что хочет лишь служить Богу и ни с кем не ссориться, но какой же критике он в подвергся в результате…

🥊 Критика

Первым набросился Марин Мерсенн, обвинив медика в ереси, атеизме и в том, что он маг: «Единая душа»? Как можно смешивать алхимию и теологию? Почему Иисус отнесён просто к ангелам (то есть ангелическим существам)? Дальше стали недоумевать и другие. В итоге через несколько лет Фладд написал сочинение о Книге Бытия, стараясь оправдать свою теорию.

В 1629 был опубликован трактат «Sophie Cum Moria Certamen» («Диспут Мудрости и Глупости»), к которому прилагалось сочинение формата инфолио, «Summum Bonum» («Высшее благо»), написанное под псевдонимом. Сам Фладд отрицал какую-либо причастность к написанию этой книги. «Summum Bonum» – труд, посвящённый исследованию магии, природы Каббалы и самой алхимии.

Ещё одно произведение Фладда – «Causa Fratrum Roseae Crucis». В нем говорится о тождестве дворца Розенкрейцеров с духовным домом мудрости.

🔚 Смерть

Бурная жизнь, бурные теологические споры… Всё это, разумеется, не могло не сказаться на здоровье. Впрочем, доподлинно так и неизвестно, от чего скончался Роберт Фладд. Есть упоминания, что о грядущем часе врач знал и даже подготовил себе надгробный камень. Он ушёл в другой мир 8 сентября 1637 и был похоронен в Берстедской Церкви. На его надгробии была сделана надпись: «In Jesu qui mihi omnia in vita morte resurgam. Под этим камнем покоится тело Роберта Фладда, Врача, который обменял эту преходящую жизнь на вечную в VI день Сентября A.D. MDCXXXVII, будучи в возрасте LXIII лет, чей монумент воздвигнут на этом алтаре согласно предписанной им форме».

#SL_personae #SL_CS
📻 Хотите послушать новости на латыни? Их передают по радио Ватикана. Каждую субботу на это отводится 5 минут эфирного времени, а называется программа «Hebdomada Papae, notitiae vaticanae latine redditae» (Папская неделя. Новости Ватикана на латыни). Вещают о событиях как в самом Ватикане, так и в мире.

🌇 Каждый день католики также слушают утреннюю мессу на латыни, а в течение дня на радио можно послушать ещё несколько служб:

LAUS (лат. «хвала») — хвалебное песнопение Богу: проводится утром, чтобы напомнить о том, благодаря кому наступил новый день;

ROSARIUM (лат. «место, где посажены розы») — набор молитв, где прославляется прежде всего Дева Мария;

VESPER (лат. «вечер») — литургия вечерней молитвы.

Что делать, если вы пропустили передачу? Не беда, ведь записи можно найти на сайте радио в любое время, а также посмотреть расписание, которое доступно в том числе на английском языке: https://www.vaticannews.va/en/podcast/vatican-radio-news-in-latin.html.

#SL_cultura #SL_CS