Not only the name of the city, but also a man's name. It used to be the capital of Northeast Russia, and today it is part of the Golden Ring and is famous for its historic cathedrals. Most likely, you have already guessed that today we will tell you where you can go in Vladimir!
Church of the Intercession on the Nerl
The 12th century swan-temple is on the UNESCO heritage list. The building has hardly survived to this day: in the XVIII century people wanted to dismantle the church and make a new bell tower from the stone. But the workers asked for such a high fee that it was decided to keep the church and it was even restored.
Museums
There are unusual museums in the city. For example, spoon, jam, gingerbread, unconceived stories (the collection includes elements of everyday life of the XIX-XX centuries, objects of unusual purpose and others).
Coffee house and workshop “Mayak”
Just imagine: aromas of arabica, vintage furniture, hand-painted walls, interior attributes brought from travels. Food and drinks are served here in earthenware. You can also take part in master classes and mold any object.
Have you been to Vladimir? Share your impressions in the comments!
#Russia
Не только название города, но и мужское имя. Раньше он был столицей Северо-Восточной Руси, а сегодня входит в Золотое кольцо и знаменит своими историческими соборами. Скорее всего, вы уже догадались, что сегодня мы расскажем, куда можно сходить во Владимире!
Церковь Покрова на Нерли
Лебедь-храм XII века входит в список наследия ЮНЕСКО. Здание с трудом сохранилось до наших дней: в XVIII веке церковь хотели разобрать, а из камня сделать новую колокольню. Но рабочие запросили настолько высокую плату, что храм решили оставить и даже отреставрировали.
Музеи
В городе есть необычные музеи. Например, ложки, варенья, пряника, непридуманных историй (в коллекции — элементы быта XIX-XX веков, предметы необычного назначения и другие).
Кофейня и мастерская «Маяк»
Только представьте: ароматы арабики, винтажная мебель, расписанные вручную стены, атрибуты интерьера, привезенные из путешествий. Еду и напитки здесь подают в глиняной посуде. Вы также можете поучаствовать в мастер-классах и слепить себе любой предмет.
А вы были во Владимире? Делитесь впечатлениями в комментариях!
#Россия
Church of the Intercession on the Nerl
The 12th century swan-temple is on the UNESCO heritage list. The building has hardly survived to this day: in the XVIII century people wanted to dismantle the church and make a new bell tower from the stone. But the workers asked for such a high fee that it was decided to keep the church and it was even restored.
Museums
There are unusual museums in the city. For example, spoon, jam, gingerbread, unconceived stories (the collection includes elements of everyday life of the XIX-XX centuries, objects of unusual purpose and others).
Coffee house and workshop “Mayak”
Just imagine: aromas of arabica, vintage furniture, hand-painted walls, interior attributes brought from travels. Food and drinks are served here in earthenware. You can also take part in master classes and mold any object.
Have you been to Vladimir? Share your impressions in the comments!
#Russia
Не только название города, но и мужское имя. Раньше он был столицей Северо-Восточной Руси, а сегодня входит в Золотое кольцо и знаменит своими историческими соборами. Скорее всего, вы уже догадались, что сегодня мы расскажем, куда можно сходить во Владимире!
Церковь Покрова на Нерли
Лебедь-храм XII века входит в список наследия ЮНЕСКО. Здание с трудом сохранилось до наших дней: в XVIII веке церковь хотели разобрать, а из камня сделать новую колокольню. Но рабочие запросили настолько высокую плату, что храм решили оставить и даже отреставрировали.
Музеи
В городе есть необычные музеи. Например, ложки, варенья, пряника, непридуманных историй (в коллекции — элементы быта XIX-XX веков, предметы необычного назначения и другие).
Кофейня и мастерская «Маяк»
Только представьте: ароматы арабики, винтажная мебель, расписанные вручную стены, атрибуты интерьера, привезенные из путешествий. Еду и напитки здесь подают в глиняной посуде. Вы также можете поучаствовать в мастер-классах и слепить себе любой предмет.
А вы были во Владимире? Делитесь впечатлениями в комментариях!
#Россия
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
The building of the Presidium of the Russian Academy of Sciences is one of the most mysterious in Moscow. Huge towers with unusual golden structures on the roof surprise visitors with their design and legends about the building itself.
Some people suggest that metal grilles on the roof can emit energy, and in the basement of the Presidium there are secret laboratories where scientists are engaged in secret developments.
For more information about the history of the building and related legends, see the video!
#Rossotrudnichestvo #RussianHouse
Здание президиума РАН — одно из наиболее таинственных в Москве.
Огромные башни с необычными золотыми конструкциями на крыше
удивляют приезжающих не только своим дизайном, но и легендами о самом здании.
Так, некоторые предполагают, что металлические решетки на крыше могут излучать энергию, а в подвале президиума находятся тайные лаборатории, где учёные занимаются секретными разработками.
Подробнее об истории здания и связанных с ним легендах смотрите в ролике!
#Россия #10летиенауки
Some people suggest that metal grilles on the roof can emit energy, and in the basement of the Presidium there are secret laboratories where scientists are engaged in secret developments.
For more information about the history of the building and related legends, see the video!
#Rossotrudnichestvo #RussianHouse
Здание президиума РАН — одно из наиболее таинственных в Москве.
Огромные башни с необычными золотыми конструкциями на крыше
удивляют приезжающих не только своим дизайном, но и легендами о самом здании.
Так, некоторые предполагают, что металлические решетки на крыше могут излучать энергию, а в подвале президиума находятся тайные лаборатории, где учёные занимаются секретными разработками.
Подробнее об истории здания и связанных с ним легендах смотрите в ролике!
#Россия #10летиенауки
В Севастополе открыли музейно-храмовый комплекс «Новый Херсонес» Древнейшие памятники музея-заповедника «Херсонес Таврический» стали полноценной частью нового комплекса. Так, на территории размером 24 гектара расположены 30 объектов, слово целый византийский город.
Здесь есть первый в России Музей христианства, Музей Античности и Византии, Музей Крыма и Новороссии, амфитеатр, ландшафтный парк. Открыли и памятник святому князю Владимиру. Комплекс был создан по поручению Президента России Владимира Владимировича Путина и по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла. А в работе над концепцией новых экспозиций участвовали ведущие музеи страны.
Для посетителей музейно-храмовый комплекс «Новый Херсонес» открылся сегодня — 30 июля. Фото: Министерство культуры России
#Россия
Здесь есть первый в России Музей христианства, Музей Античности и Византии, Музей Крыма и Новороссии, амфитеатр, ландшафтный парк. Открыли и памятник святому князю Владимиру. Комплекс был создан по поручению Президента России Владимира Владимировича Путина и по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла. А в работе над концепцией новых экспозиций участвовали ведущие музеи страны.
Для посетителей музейно-храмовый комплекс «Новый Херсонес» открылся сегодня — 30 июля. Фото: Министерство культуры России
#Россия
Хочешь узнать, как получить российское образование из любой страны мира? Тогда этот пост для тебя Онлайн-школа СПбГУ — это уникальный образовательный проект, благодаря которому русскоязычные ребята со всего мира могут бесплатно получать знания на русском языке, обучаться по программам российской школы, развивать эрудицию и расширять кругозор.
Сегодня в онлайн-школе занимаются уже более 3 тысяч человек из 25 стран. Среди них — Азербайджан, Беларусь, Германия, Грузия, Италия, Испания, Канада, Норвегия, Франция, США и многие другие.📚 Школьники с 5 по 11 класс могут записаться на полный курс обучения, где будут изучать биологию, историю мира и России, географию, естествознание, литературу, математику, обществознание, русский язык, физику и химию.
👩🏻🎓 После успешного освоения программы, выпускники получают российский аттестат. Заинтересовался поступлением в онлайн-школу СПбГУ? Переходи на сайт и читай подробнее: https://online-school.spbu.ru/
#Россия #СПбГУ
Сегодня в онлайн-школе занимаются уже более 3 тысяч человек из 25 стран. Среди них — Азербайджан, Беларусь, Германия, Грузия, Италия, Испания, Канада, Норвегия, Франция, США и многие другие.📚 Школьники с 5 по 11 класс могут записаться на полный курс обучения, где будут изучать биологию, историю мира и России, географию, естествознание, литературу, математику, обществознание, русский язык, физику и химию.
👩🏻🎓 После успешного освоения программы, выпускники получают российский аттестат. Заинтересовался поступлением в онлайн-школу СПбГУ? Переходи на сайт и читай подробнее: https://online-school.spbu.ru/
#Россия #СПбГУ
В 14 странах БРИКС и СНГ пройдёт ежегодная Всероссийская акция «Ночь кино»
24 августа состоится 9-ая акция «Ночь кино», приуроченная ко Дню российского кино.
За рубежом кинопоказы будут организованы в посольствах, культурных центрах и на других площадках в Азербайджане, Армении, Беларуси, Бразилии, Египте, Индии, Казахстане, Китае, Кыргызстане, Молдове, Таджикистане, Туркменистане, Узбекистане и Эфиопии.
Ожидаются киносеансы на более чем 5 тысячах площадок в России и за рубежом.
В программе:
• фантастический блокбастер «Сто лет тому вперед» (реж. Александр Андрющенко);
• сказка «По щучьему велению» (реж. Александр Войтинский);
• военно-историческая драма «Воздух» (реж. Алексей Герман-мл.).
Вход на все показы свободный.
Подробнее — по ссылке: https://culture.gov.ru/press/news/k_ezhegodnoy_vserossiyskoy_aktsii_noch_kino_prisoedinyatsya_14_stran_briks_i_sng/
#Россия
The annual All-Russian event “Cinema Night” will be held in 14 BRICS and CIS countries
On August 24, the 9th “Cinema Night” event dedicated to Russian Cinema Day will be held.
Abroad, film screenings will take place at embassies, cultural centers and other venues of Azerbaijan, Armenia, Belarus, Brazil, Egypt, India, Kazakhstan, China, Kyrgyzstan, Moldova, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan and Ethiopia.
“Cinema Night” is expected at more than 5,000 venues in Russia and abroad.
The program includes:
• the sci-fi blockbuster "One Hundred Years Ahead" (directed by Alexander Andryushchenko);
• the fairy tale "By the Pike's Behest" (directed by Alexander Voitinsky);
• the military-historical drama "Air" (directed by Alexei German Jr.).
Admission to all screenings is free.
For more information: https://culture.gov.ru/press/news/k_ezhegodnoy_vserossiyskoy_aktsii_noch_kino_prisoedinyatsya_14_stran_briks_i_sng/
24 августа состоится 9-ая акция «Ночь кино», приуроченная ко Дню российского кино.
За рубежом кинопоказы будут организованы в посольствах, культурных центрах и на других площадках в Азербайджане, Армении, Беларуси, Бразилии, Египте, Индии, Казахстане, Китае, Кыргызстане, Молдове, Таджикистане, Туркменистане, Узбекистане и Эфиопии.
Ожидаются киносеансы на более чем 5 тысячах площадок в России и за рубежом.
В программе:
• фантастический блокбастер «Сто лет тому вперед» (реж. Александр Андрющенко);
• сказка «По щучьему велению» (реж. Александр Войтинский);
• военно-историческая драма «Воздух» (реж. Алексей Герман-мл.).
Вход на все показы свободный.
Подробнее — по ссылке: https://culture.gov.ru/press/news/k_ezhegodnoy_vserossiyskoy_aktsii_noch_kino_prisoedinyatsya_14_stran_briks_i_sng/
#Россия
The annual All-Russian event “Cinema Night” will be held in 14 BRICS and CIS countries
On August 24, the 9th “Cinema Night” event dedicated to Russian Cinema Day will be held.
Abroad, film screenings will take place at embassies, cultural centers and other venues of Azerbaijan, Armenia, Belarus, Brazil, Egypt, India, Kazakhstan, China, Kyrgyzstan, Moldova, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan and Ethiopia.
“Cinema Night” is expected at more than 5,000 venues in Russia and abroad.
The program includes:
• the sci-fi blockbuster "One Hundred Years Ahead" (directed by Alexander Andryushchenko);
• the fairy tale "By the Pike's Behest" (directed by Alexander Voitinsky);
• the military-historical drama "Air" (directed by Alexei German Jr.).
Admission to all screenings is free.
For more information: https://culture.gov.ru/press/news/k_ezhegodnoy_vserossiyskoy_aktsii_noch_kino_prisoedinyatsya_14_stran_briks_i_sng/
63 schoolchildren from 15 countries went on a trip to the North Pole
Children from Russia, Belarus, Armenia, India, Hungary, China, South Africa and other countries participating in the World Youth Festival 2022 will go the very end of the Earth joining the Arctic expedition "Icebreaker of Knowledge - 2024". Scientists, experts and popularizers of science will accompany them.
On board the legendary icebreaker "50 Years of Victory" they will sail around the Arctic until August 22, carrying the flags of their countries to the northernmost continent.
The unique expedition will include landing on the surface of the pole, taking part in lectures and master classes from the "Znanie" society.
For more information: https://atommedia.online/2024/08/13/ekspediciya-ledokol-znanij-otpravi/?ysclid=lztjnhcjcj693791589
Organizers: Autonomous Non-profit Organization "Information Center of the Nuclear Industry" with the support of Rosatom and the Russian "Knowledge" Society
63 школьника из 15 стран отправились в путешествие на Северный полюс Ребята из России, Беларуси, Армении, Индии, Венгрии, Китая, ЮАР и других государств из числа участников Всемирного фестиваля молодежи-2022 окажутся на самом краю Земли в рамках арктической экспедиции «Ледокол знаний — 2024». Вместе с ними в путешествие отправились ученые, эксперты и популяризаторы науки.
На борту легендарного ледокола «50 лет Победы» они будут бороздить просторы Арктики до 22 августа, неся флаги своих стран на самый северный континент. В рамках этой уникальной экспедиции они высадятся на поверхность полюса, примут участие в лекциях и мастер-классах лектория от общества «Знание».
Подробнее — на сайте: https://atommedia.online/2024/08/13/ekspediciya-ledokol-znanij-otpravi/?ysclid=lztjnhcjcj693791589Организаторы: АНО «Информационный центр атомной отрасли» при поддержке Росатома и Российского общества «Знание»
#Россия #Росатом
Children from Russia, Belarus, Armenia, India, Hungary, China, South Africa and other countries participating in the World Youth Festival 2022 will go the very end of the Earth joining the Arctic expedition "Icebreaker of Knowledge - 2024". Scientists, experts and popularizers of science will accompany them.
On board the legendary icebreaker "50 Years of Victory" they will sail around the Arctic until August 22, carrying the flags of their countries to the northernmost continent.
The unique expedition will include landing on the surface of the pole, taking part in lectures and master classes from the "Znanie" society.
For more information: https://atommedia.online/2024/08/13/ekspediciya-ledokol-znanij-otpravi/?ysclid=lztjnhcjcj693791589
Organizers: Autonomous Non-profit Organization "Information Center of the Nuclear Industry" with the support of Rosatom and the Russian "Knowledge" Society
63 школьника из 15 стран отправились в путешествие на Северный полюс Ребята из России, Беларуси, Армении, Индии, Венгрии, Китая, ЮАР и других государств из числа участников Всемирного фестиваля молодежи-2022 окажутся на самом краю Земли в рамках арктической экспедиции «Ледокол знаний — 2024». Вместе с ними в путешествие отправились ученые, эксперты и популяризаторы науки.
На борту легендарного ледокола «50 лет Победы» они будут бороздить просторы Арктики до 22 августа, неся флаги своих стран на самый северный континент. В рамках этой уникальной экспедиции они высадятся на поверхность полюса, примут участие в лекциях и мастер-классах лектория от общества «Знание».
Подробнее — на сайте: https://atommedia.online/2024/08/13/ekspediciya-ledokol-znanij-otpravi/?ysclid=lztjnhcjcj693791589Организаторы: АНО «Информационный центр атомной отрасли» при поддержке Росатома и Российского общества «Знание»
#Россия #Росатом
Стать тренерами Международного волонтёрского корпуса 80-летия Победы могут представители из-за рубежа
Опытных и инициативных людей из-за рубежа в возрасте от 18 лет, которые готовы стать наставниками для добровольцев в своих регионах и странах, приглашают присоединиться к тренерскому составу «Волонтёров Победы».
Для участия нужно:
🔹снять видеовизитку. Расскажите о себе и о том, почему вы хотите стать тренером Международного волонтёрского корпуса;
🔹 сделать публикацию на своей странице «ВКонтакте» или в Telegram с ответом на вопрос: «Как я могу помочь сохранению исторической памяти?», отметив социальные сети Движения и добавив хештеги: #ВолонтёрскийКорпус80 и #ТренерыМВК;
🔹подайте заявку (https://волонтёрыпобеды.рф/lk/mgr/events/id/27206) до 27 августа;
🔹после отправки заявки необходимо пройти обучение онлайн.
Регистрируйтесь и получите возможность вырастить сильную и эффективную команду!
Организатор: Всероссийское общественное движение «Волонтёры Победы».
#Россия
Foreigners may become coaches of the International Volunteer Corps of the 80th Victory Anniversary
Experienced and proactive foreigners, aged 18 and over, ready to become mentors for volunteers in their regions and countries, are invited to join the coaching staff of "Volunteers of Victory".
To participate, you need to:
create a video with information about yourself and why you want to become a coach of the International Volunteer Corps;
make a post on your "VKontakte" or Telegram page answering the question: "How can I help preserve historical memory?", tagging the organization's social networks and adding the hashtags #ВолонтёрскийКорпус80 and #ТренерыМВК ;
submit your application (https://волонтёрыпобеды.рф/lk/mgr/events/id/27206) by August 27;
after the submission you must complete online training.
Sign up and don’t miss the opportunity to build a strong and effective team!
Organizer: National public movement "Volunteers of Victory".
Опытных и инициативных людей из-за рубежа в возрасте от 18 лет, которые готовы стать наставниками для добровольцев в своих регионах и странах, приглашают присоединиться к тренерскому составу «Волонтёров Победы».
Для участия нужно:
🔹снять видеовизитку. Расскажите о себе и о том, почему вы хотите стать тренером Международного волонтёрского корпуса;
🔹 сделать публикацию на своей странице «ВКонтакте» или в Telegram с ответом на вопрос: «Как я могу помочь сохранению исторической памяти?», отметив социальные сети Движения и добавив хештеги: #ВолонтёрскийКорпус80 и #ТренерыМВК;
🔹подайте заявку (https://волонтёрыпобеды.рф/lk/mgr/events/id/27206) до 27 августа;
🔹после отправки заявки необходимо пройти обучение онлайн.
Регистрируйтесь и получите возможность вырастить сильную и эффективную команду!
Организатор: Всероссийское общественное движение «Волонтёры Победы».
#Россия
Foreigners may become coaches of the International Volunteer Corps of the 80th Victory Anniversary
Experienced and proactive foreigners, aged 18 and over, ready to become mentors for volunteers in their regions and countries, are invited to join the coaching staff of "Volunteers of Victory".
To participate, you need to:
create a video with information about yourself and why you want to become a coach of the International Volunteer Corps;
make a post on your "VKontakte" or Telegram page answering the question: "How can I help preserve historical memory?", tagging the organization's social networks and adding the hashtags #ВолонтёрскийКорпус80 and #ТренерыМВК ;
submit your application (https://волонтёрыпобеды.рф/lk/mgr/events/id/27206) by August 27;
after the submission you must complete online training.
Sign up and don’t miss the opportunity to build a strong and effective team!
Organizer: National public movement "Volunteers of Victory".
Сборная России выиграла первую Международную олимпиаду по искусственному интеллекту
Команда из России завоевала золотые медали в научном туре, а также получила серебро в практическом этапе и стала первой по сумме баллов за оба этапа конкурса.
Участники решали задачи, имитирующие реальные научные исследования в области ИИ, используя навыки программирования, знание библиотек Python и понимание основ машинного обучения.
Во втором туре команды занимались разработкой и проведением экспериментов о поведении программного обеспечения ИИ: ChatGPT, Dalle-2 и других.
Золото получили:
Никита Курлаев;
Андрей Грицаев;
Андрей Громыко;
Анастасия Гайнуллина.
Все они учатся или выпускники московской школы «Летово».
Олимпиада состоялась в Болгарии. Подготовка команды проходила на базе Центрального университета. В финале сборная России встретилась со школьниками из 39 стран, включая Китай, Японию, Канаду, Швецию, Нидерланды, США и другие.
Поздравляем ребят и их наставников!
#Россия
Russian team wins first International Artificial Intelligence Olympiad
The Russian team won gold medals in the scientific round, as well as silver in the practical round, and became the first in the overall score for both stages of the competition.
Participants solved situations simulating real scientific research in the field of AI, using programming skills, knowledge of Python libraries, and an understanding of the basics of machine learning.
In the second round, teams were developing and conducting experiments on the behavior of AI software: ChatGPT, Dalle-2, and others
Gold was awarded to:
Nikita Kurlaev;
Andrey Gritsaev;
Andrey Gromiko;
Anastasia Gainullina.
They are students or graduates of the Moscow "Letovo" school.
The Olympiad took place in Bulgaria. The team was trained at the Central University. In the competition final the Russian team faced schoolchildren from 39 countries, including China, Japan, Canada, Sweden, the Netherlands, the USA and others.
Congratulations to the participants and their mentors
Команда из России завоевала золотые медали в научном туре, а также получила серебро в практическом этапе и стала первой по сумме баллов за оба этапа конкурса.
Участники решали задачи, имитирующие реальные научные исследования в области ИИ, используя навыки программирования, знание библиотек Python и понимание основ машинного обучения.
Во втором туре команды занимались разработкой и проведением экспериментов о поведении программного обеспечения ИИ: ChatGPT, Dalle-2 и других.
Золото получили:
Никита Курлаев;
Андрей Грицаев;
Андрей Громыко;
Анастасия Гайнуллина.
Все они учатся или выпускники московской школы «Летово».
Олимпиада состоялась в Болгарии. Подготовка команды проходила на базе Центрального университета. В финале сборная России встретилась со школьниками из 39 стран, включая Китай, Японию, Канаду, Швецию, Нидерланды, США и другие.
Поздравляем ребят и их наставников!
#Россия
Russian team wins first International Artificial Intelligence Olympiad
The Russian team won gold medals in the scientific round, as well as silver in the practical round, and became the first in the overall score for both stages of the competition.
Participants solved situations simulating real scientific research in the field of AI, using programming skills, knowledge of Python libraries, and an understanding of the basics of machine learning.
In the second round, teams were developing and conducting experiments on the behavior of AI software: ChatGPT, Dalle-2, and others
Gold was awarded to:
Nikita Kurlaev;
Andrey Gritsaev;
Andrey Gromiko;
Anastasia Gainullina.
They are students or graduates of the Moscow "Letovo" school.
The Olympiad took place in Bulgaria. The team was trained at the Central University. In the competition final the Russian team faced schoolchildren from 39 countries, including China, Japan, Canada, Sweden, the Netherlands, the USA and others.
Congratulations to the participants and their mentors
#РусскийДом #Россия #ДеньФлагаРФ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Российские школьники выиграли золото на Международной олимпиаде по информатике
Победителями стали школьники из Москвы и Казани: Гимран Абдулин, Дарья Грекова, Петр Лосев, Иван Пискарев.
Всего в соревновании участвовали представители из 94 государств.
Международная олимпиада по информатике проводится с 1989 года. В 2023 году все российские участники состязания также получили золотые медали.
Подробнее по ссылке: https://edu.gov.ru/press/8803/rossiyskie-shkolniki-zavoevali-chetyre-zolotye-medali-na-mezhdunarodnoy-olimpiade-po-informatike/?ysclid=m0uqt6kjtd86114590
Фото: Пресс-служба Минпросвещения России
#Россия
Russian schoolchildren won gold at the International Olympiad in Computer Science
The winners were schoolchildren from Moscow and Kazan: Gimran Abdulin, Daria Grekova, Peter Losev, Ivan Piskarev.
In total, representatives from 94 countries participated in this competition.
The International Olympiad in Computer Science has been held since 1989. In 2023, all Russian participants had also won gold medals.
Photo: Press Service of the Ministry of Education of Russia
Победителями стали школьники из Москвы и Казани: Гимран Абдулин, Дарья Грекова, Петр Лосев, Иван Пискарев.
Всего в соревновании участвовали представители из 94 государств.
Международная олимпиада по информатике проводится с 1989 года. В 2023 году все российские участники состязания также получили золотые медали.
Подробнее по ссылке: https://edu.gov.ru/press/8803/rossiyskie-shkolniki-zavoevali-chetyre-zolotye-medali-na-mezhdunarodnoy-olimpiade-po-informatike/?ysclid=m0uqt6kjtd86114590
Фото: Пресс-служба Минпросвещения России
#Россия
Russian schoolchildren won gold at the International Olympiad in Computer Science
The winners were schoolchildren from Moscow and Kazan: Gimran Abdulin, Daria Grekova, Peter Losev, Ivan Piskarev.
In total, representatives from 94 countries participated in this competition.
The International Olympiad in Computer Science has been held since 1989. In 2023, all Russian participants had also won gold medals.
Photo: Press Service of the Ministry of Education of Russia
Защита традиционных ценностей — один из главных приоритетов России
«Мы в России с главными для нас ценностями определились, закрепили их в Основном законе страны, в Конституции. Защищаем эти ценности и всех, кто их разделяет, кто, так же как и мы, считает священным право людей говорить на родном языке и хранить веру отцов, жить в гармонии с природой, по её естественным законам».
Об этом сказал Владимир Владимирович Путин на пленарном заседании Международного форума объединенных культур в Санкт-Петербурге.
Президент подчеркнул значимость гуманизма, диалога, взаимного уважения и доверия в мире. Эти принципы должны быть незыблемыми и разделяться мировым сообществом.
«Культура всегда играла роль своеобразного предохранителя для мира. Однако, в ряде стран этот предохранитель, кажется, вышел из строя. Многие современные политики высокого ранга утратили нравственные ориентиры и нарушают табу, которые сохранялись даже в самые напряженные моменты Холодной войны», — отметил глава государства.
Речь шла и о постоянном взаимодействии, и взаимообогащении в области культуры. В.В. Путин акцентировал внимание на мощной созидательной силе, которая заложена в единстве разных культур и традиций.
«Ваша творческая, научная, просветительская деятельность обладает колоссальным потенциалом миротворчества и противодействия розни. Она сберегает связи между людьми, способна исцелять раны, которые наносят конфликты и войны. Поэтому важно, чтобы у вас была возможность общаться, обмениваться идеями и воплощать в жизнь совместные проекты», — отметил российский лидер.
Санкт-Петербургский международный форум объединенных культур за последние годы стал площадкой для обсуждения самых актуальных мировозренческих вопросов, а также широкомасштабного сотрудничества.
Полная версия выступления — по ссылке: https://www.kremlin.ru/events/president/news/75091
Фото: Кремлин.ру
#Россия
Protection of traditional values is one of the main priorities of Russia“In Russia, we have decided on the main values for us, fixed them in the Basic Law of the country, in the Constitution. We defend these values and all those who share them, who, like us, consider the sacred right of people to speak their native language and keep the faith of their fathers, to live in harmony with nature, according to its natural laws”.
This was stated by Vladimir V. Putin at the plenary session of the International Forum of United Cultures in St. Petersburg. The President stressed the importance of humanism, dialogue, mutual respect and trust in the world. These principles should be unshakeable and shared by the international community.“Culture has always played the role of a kind of fuse for the world. However, in a number of countries, this fuse seems to be out of order. Many modern high-ranking politicians have lost their moral guidelines and violate taboos that persisted even in the most tense moments of the Cold War”, the Head of state noted.
It was about constant interaction and mutual enrichment in the field of culture. Vladimir V. Putin focused on the powerful creative force that lies in the unity of different cultures and traditions.“Your creative, scientific, educational activities have enormous potential for peacemaking and countering discord. They preserve the bonds between people, are able to heal the wounds caused by conflicts and wars. Therefore, it is important that you have the opportunity to communicate, exchange ideas and implement joint projects”, the Russian leader noted.
In recent years, the St. Petersburg International Forum of United Cultures has become a platform for discussing the most pressing worldview issues, as well as large-scale cooperation.
Photo: Kremlin.ru
«Мы в России с главными для нас ценностями определились, закрепили их в Основном законе страны, в Конституции. Защищаем эти ценности и всех, кто их разделяет, кто, так же как и мы, считает священным право людей говорить на родном языке и хранить веру отцов, жить в гармонии с природой, по её естественным законам».
Об этом сказал Владимир Владимирович Путин на пленарном заседании Международного форума объединенных культур в Санкт-Петербурге.
Президент подчеркнул значимость гуманизма, диалога, взаимного уважения и доверия в мире. Эти принципы должны быть незыблемыми и разделяться мировым сообществом.
«Культура всегда играла роль своеобразного предохранителя для мира. Однако, в ряде стран этот предохранитель, кажется, вышел из строя. Многие современные политики высокого ранга утратили нравственные ориентиры и нарушают табу, которые сохранялись даже в самые напряженные моменты Холодной войны», — отметил глава государства.
Речь шла и о постоянном взаимодействии, и взаимообогащении в области культуры. В.В. Путин акцентировал внимание на мощной созидательной силе, которая заложена в единстве разных культур и традиций.
«Ваша творческая, научная, просветительская деятельность обладает колоссальным потенциалом миротворчества и противодействия розни. Она сберегает связи между людьми, способна исцелять раны, которые наносят конфликты и войны. Поэтому важно, чтобы у вас была возможность общаться, обмениваться идеями и воплощать в жизнь совместные проекты», — отметил российский лидер.
Санкт-Петербургский международный форум объединенных культур за последние годы стал площадкой для обсуждения самых актуальных мировозренческих вопросов, а также широкомасштабного сотрудничества.
Полная версия выступления — по ссылке: https://www.kremlin.ru/events/president/news/75091
Фото: Кремлин.ру
#Россия
Protection of traditional values is one of the main priorities of Russia“In Russia, we have decided on the main values for us, fixed them in the Basic Law of the country, in the Constitution. We defend these values and all those who share them, who, like us, consider the sacred right of people to speak their native language and keep the faith of their fathers, to live in harmony with nature, according to its natural laws”.
This was stated by Vladimir V. Putin at the plenary session of the International Forum of United Cultures in St. Petersburg. The President stressed the importance of humanism, dialogue, mutual respect and trust in the world. These principles should be unshakeable and shared by the international community.“Culture has always played the role of a kind of fuse for the world. However, in a number of countries, this fuse seems to be out of order. Many modern high-ranking politicians have lost their moral guidelines and violate taboos that persisted even in the most tense moments of the Cold War”, the Head of state noted.
It was about constant interaction and mutual enrichment in the field of culture. Vladimir V. Putin focused on the powerful creative force that lies in the unity of different cultures and traditions.“Your creative, scientific, educational activities have enormous potential for peacemaking and countering discord. They preserve the bonds between people, are able to heal the wounds caused by conflicts and wars. Therefore, it is important that you have the opportunity to communicate, exchange ideas and implement joint projects”, the Russian leader noted.
In recent years, the St. Petersburg International Forum of United Cultures has become a platform for discussing the most pressing worldview issues, as well as large-scale cooperation.
Photo: Kremlin.ru
11 сентября в северной столице России стартовал Санкт-Петербургский международный форум объединенных культур, главной темой которого в этом году стала «Культура XXI века: суверенитет или глобализм?».
В программе 10 тематических секций: «Театр», «Кино», «Музеи», «Цирк», «Деловая культура», «Медийная культура», «Музыкальная культура», «Право на наследие в многополярном мире», «Искусственный интеллект в культуре и национальный суверенитет», «Культурное наследие: традиции и современность».
Участники также смогут посетить более 250 различных мероприятий, например: фестивали циркового искусства, культуры стран БРИКС, а также концерты с артистами из разных стран.
Санкт-Петербургский международный форум объединенных культур является крупнейшим событием в сфере культуры с международным участием. За последние годы он стал площадкой для обсуждения самых актуальных мировоззренческих вопросов, а также межкультурного сотрудничества.
Подробнее по ссылке: https://tass.ru/kultura/21830753
#Россия #Культура
St. Petersburg has become a center of intercultural dialogue
On September 11, the St. Petersburg International Forum of United Cultures started in the northern capital of Russia The main theme this year is "Culture of the XXI century: sovereignty or globalism?".
The program includes 10 thematic sections: "Theater", "Cinema", "Museums", "Circus", "Business culture", "Media Culture", "Musical culture", "The right to heritage in a multipolar world", "Artificial intelligence in culture and national sovereignty", "Cultural heritage: traditions and modernity".
Participants can also attend more than 250 different events, for example: the festival of circus arts, culture of the BRICS countries, as well as concerts with artists from different countries.
The St. Petersburg International Forum of United Cultures is the largest event in the field of culture with international participation. In recent years, it has become a platform for discussing the most pressing ideological issues, as well as intercultural cooperation.
В программе 10 тематических секций: «Театр», «Кино», «Музеи», «Цирк», «Деловая культура», «Медийная культура», «Музыкальная культура», «Право на наследие в многополярном мире», «Искусственный интеллект в культуре и национальный суверенитет», «Культурное наследие: традиции и современность».
Участники также смогут посетить более 250 различных мероприятий, например: фестивали циркового искусства, культуры стран БРИКС, а также концерты с артистами из разных стран.
Санкт-Петербургский международный форум объединенных культур является крупнейшим событием в сфере культуры с международным участием. За последние годы он стал площадкой для обсуждения самых актуальных мировоззренческих вопросов, а также межкультурного сотрудничества.
Подробнее по ссылке: https://tass.ru/kultura/21830753
#Россия #Культура
St. Petersburg has become a center of intercultural dialogue
On September 11, the St. Petersburg International Forum of United Cultures started in the northern capital of Russia The main theme this year is "Culture of the XXI century: sovereignty or globalism?".
The program includes 10 thematic sections: "Theater", "Cinema", "Museums", "Circus", "Business culture", "Media Culture", "Musical culture", "The right to heritage in a multipolar world", "Artificial intelligence in culture and national sovereignty", "Cultural heritage: traditions and modernity".
Participants can also attend more than 250 different events, for example: the festival of circus arts, culture of the BRICS countries, as well as concerts with artists from different countries.
The St. Petersburg International Forum of United Cultures is the largest event in the field of culture with international participation. In recent years, it has become a platform for discussing the most pressing ideological issues, as well as intercultural cooperation.
Forwarded from Русский дом
⚒ В тылу молодой человек тяжело болел, поступил в электротехническое училище и продолжал работать. Получив инвалидность, Николай Алексеевич Островский ходил с помощью костылей, занимался политработой. Позже писатель ослеп, но его возлюбленная не давала сдаваться.
#Россия
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Российская гумпомощь для Ливана
✈️ Сегодня самолет МЧС России доставил более 19 тонн гуманитарного груза.
💊 В составе помощи — предметы первой необходимости и медикаменты.
🤝 Россия не осталась равнодушной и оказывает всестороннюю помощь ливанцам. Так, например, Русский дом в Бейруте и российские соотечественники проводят для местных занятия по психологической разгрузке, мастер-классы по рисованию, спорту, показывают детские фильмы. В начале ноября сотрудники представительства вместе с «Волонтерами Победы» и неравнодушными жителями города приготовили горячие обеды для ливанских беженцев. Кроме того, Русский дом проводит целый комплекс мероприятий, направленный на поддержку беженцев, в том числе и психологическую.
Видео: МЧС России
#Россия #СМР #МЧС
Russian humanitarian aid for Lebanon
✈️ Today, the aircraft of the Russian Ministry of Emergency Situations delivered more than 19 tons of humanitarian cargo.
💊 The aid includes basic necessities and medicines.
🤝 Russia has not remained indifferent and provides comprehensive assistance to the Lebanese. For example, the Russian House in Beirut and Russian compatriots conduct psychological relief classes for local people, master classes in drawing, sports, and children's films. In early November, the staff of the representative office, together with the "Volunteers of Victory" and caring residents of the city, prepared hot dinners for Lebanese refugees. In addition, the Russian House conducts a whole range of activities aimed at supporting refugees, including psychological ones.
Video: The Ministry of Emergency Situations of Russia
✈️ Сегодня самолет МЧС России доставил более 19 тонн гуманитарного груза.
💊 В составе помощи — предметы первой необходимости и медикаменты.
🤝 Россия не осталась равнодушной и оказывает всестороннюю помощь ливанцам. Так, например, Русский дом в Бейруте и российские соотечественники проводят для местных занятия по психологической разгрузке, мастер-классы по рисованию, спорту, показывают детские фильмы. В начале ноября сотрудники представительства вместе с «Волонтерами Победы» и неравнодушными жителями города приготовили горячие обеды для ливанских беженцев. Кроме того, Русский дом проводит целый комплекс мероприятий, направленный на поддержку беженцев, в том числе и психологическую.
Видео: МЧС России
#Россия #СМР #МЧС
Russian humanitarian aid for Lebanon
✈️ Today, the aircraft of the Russian Ministry of Emergency Situations delivered more than 19 tons of humanitarian cargo.
💊 The aid includes basic necessities and medicines.
🤝 Russia has not remained indifferent and provides comprehensive assistance to the Lebanese. For example, the Russian House in Beirut and Russian compatriots conduct psychological relief classes for local people, master classes in drawing, sports, and children's films. In early November, the staff of the representative office, together with the "Volunteers of Victory" and caring residents of the city, prepared hot dinners for Lebanese refugees. In addition, the Russian House conducts a whole range of activities aimed at supporting refugees, including psychological ones.
Video: The Ministry of Emergency Situations of Russia
♻️ Хотите проверить свои знания в области экологии? Тогда присоединяйтесь к VI Всероссийскому экологическому диктанту
Эта просветительская акция, призванная повышать уровень экологической грамотности, будет проходить с 25 ноября по 8 декабря.
Участниками могут стать как россияне, так и иностранцы. Присоединится можно онлайн и в очном формате. Возможно провести диктант и на своей площадке — для этого подайте заявку с 5 ноября.
🗺 В этом году упор сделан на вопросы про заповедные территории России, российскую Красную книгу и экотуризм.
Подробнее на сайте: https://xn--80ahmgctc9ac5h.xn--p1acf/
#Россия #Экодиктант
Эта просветительская акция, призванная повышать уровень экологической грамотности, будет проходить с 25 ноября по 8 декабря.
Участниками могут стать как россияне, так и иностранцы. Присоединится можно онлайн и в очном формате. Возможно провести диктант и на своей площадке — для этого подайте заявку с 5 ноября.
🗺 В этом году упор сделан на вопросы про заповедные территории России, российскую Красную книгу и экотуризм.
Подробнее на сайте: https://xn--80ahmgctc9ac5h.xn--p1acf/
#Россия #Экодиктант
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Дорогие друзья!
➡️ 🌳 Представляем вашему вниманию видеоролик о географии и культуре России.
🖼️ Российская культура богата достижениями в разных сферах деятельности: литературе, живописи, музыке, архитектуре, науке.
#Россия #культура #география
Dear friends!
➡️ 🌳 We present to your attention a video about the geography and culture of Russia.
🖼️ Russian culture is rich in achievements in various fields of activity: literature, painting, music, architecture, science.
#Russia #culture #geography
🖼️ Российская культура богата достижениями в разных сферах деятельности: литературе, живописи, музыке, архитектуре, науке.
#Россия #культура #география
Dear friends!
🖼️ Russian culture is rich in achievements in various fields of activity: literature, painting, music, architecture, science.
#Russia #culture #geography
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Дорогие друзья!
📚 👩💻 👨🎓 Представляем вашему вниманию видеоролик об обучении по различным направлениям в университетах России.
#Россия #образование #университеты #Индия
Dear friends!
📚 👩💻 👨🎓 We present to your attention a video about training in various fields at Russian universities.
#Russia #education #universities #India
📚 👩💻 👨🎓 Представляем вашему вниманию видеоролик об обучении по различным направлениям в университетах России.
#Россия #образование #университеты #Индия
Dear friends!
📚 👩💻 👨🎓 We present to your attention a video about training in various fields at Russian universities.
#Russia #education #universities #India
Получи инженерное образование в самом центре России!
Участвуй в Международной Олимпиаде «Будущее Сибири» от Новосибирского государственного технического университета НЭТИ.
Победители и призеры олимпиады смогут получить квоту Правительства Российской Федерации на бесплатное обучение на программах бакалавриата.
Участниками олимпиады могут стать выпускники школ или обучающиеся последнего года школы в своей стране.
Предметы олимпиады:
• Физика*
• Химия*
• Математика*
• Русский языка как иностранный
• Английский язык
*проводится на русском и английском языках
Регистрация – открыта до 8 декабря 2024 г. в Личном кабинете
Сроки проведения Олимпиады - с 28 октября по 8 декабря 2024 г.
Следите за новостями на сайте Олимпиады.
#Россия #Сибирь #Новосибирск #НГТУНЭТИ
Ссылки
Новосибирский государственный технический университет НЭТИ https://en.nstu.ru/
Регистрация на Олимпиаду https://ciu.nstu.ru/future_of_siberia/en
Сайт Олимпиады https://olympiada-sfo-nstu.ru/international/en
Become an Engineer in the Very Heart of Russia!
Participate in the International Olympiad "Future of Siberia" organized by Novosibirsk State Technical University NETI.
Winners and prize-winners of the Olympiad will be eligible for a quota from the Government of the Russian Federation for free tuition in Bachelor's Degree programs.
High school graduates or students in their final year of school can participate in the Olympiad.
Olympiad subjects:
• Physics*
• Chemistry*
• Mathematics*
• Russian as a Foreign Language
• English Language
*conducted in Russian and English
Registration in your Personal Account is open until December 8, 2024,
The Olympiad is held from October 28 to December 8, 2024.
Keep updated on the news about the Olympiad on the website.
#Russia #Siberia #Novosibirsk #NSTUNETI
Участвуй в Международной Олимпиаде «Будущее Сибири» от Новосибирского государственного технического университета НЭТИ.
Победители и призеры олимпиады смогут получить квоту Правительства Российской Федерации на бесплатное обучение на программах бакалавриата.
Участниками олимпиады могут стать выпускники школ или обучающиеся последнего года школы в своей стране.
Предметы олимпиады:
• Физика*
• Химия*
• Математика*
• Русский языка как иностранный
• Английский язык
*проводится на русском и английском языках
Регистрация – открыта до 8 декабря 2024 г. в Личном кабинете
Сроки проведения Олимпиады - с 28 октября по 8 декабря 2024 г.
Следите за новостями на сайте Олимпиады.
#Россия #Сибирь #Новосибирск #НГТУНЭТИ
Ссылки
Новосибирский государственный технический университет НЭТИ https://en.nstu.ru/
Регистрация на Олимпиаду https://ciu.nstu.ru/future_of_siberia/en
Сайт Олимпиады https://olympiada-sfo-nstu.ru/international/en
Become an Engineer in the Very Heart of Russia!
Participate in the International Olympiad "Future of Siberia" organized by Novosibirsk State Technical University NETI.
Winners and prize-winners of the Olympiad will be eligible for a quota from the Government of the Russian Federation for free tuition in Bachelor's Degree programs.
High school graduates or students in their final year of school can participate in the Olympiad.
Olympiad subjects:
• Physics*
• Chemistry*
• Mathematics*
• Russian as a Foreign Language
• English Language
*conducted in Russian and English
Registration in your Personal Account is open until December 8, 2024,
The Olympiad is held from October 28 to December 8, 2024.
Keep updated on the news about the Olympiad on the website.
#Russia #Siberia #Novosibirsk #NSTUNETI
Forwarded from Русский дом
МЧС России самолетом Ил-76 доставило в Ливан 24 тонны гуманитарной помощи. В её составе — продукты питания и медикаменты. Груз сформирован Фондом Екатерины Гордон. Помощь будет направлена жителям страны.
Русский дом в Бейруте продолжает активно оказывать помощь беженцам и местным жителям Ливана.
На следующий день сотрудники и волонтеры Русского дома поучаствовали в гуманитарной акции общественной кухни Сук Аль-Тайеб, где готовили обеды для ливанцев, покинувших свои дома в зоне боевых действий на юге.
#Россия #Ливан #РоссияСВами #МЧС
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM