😍 Neya is a small cozy town in the Kostroma region with a population of only about 10 thousand people. But despite its size, it has a lot of interesting things to do! Here's what you should definitely visit:
🏠 Astashovo Forest Terem
This is a museum-hotel in the Kostroma region. Built in 1897, the carved wooden summer house was abandoned and overgrown with forest. It was restored using historical techniques and materials to bring back the original look. The interior used peasant household items and furniture found in abandoned villages.
🐕 Dog sled races
Yes, you heard right! The legendary dog sled races "Northern Hope" take place in Neya. The dog mushers come here from all over the world: the United States, Canada, Belgium and even Holland. This event is definitely worth seeing!
🗼 Pokrovskaya Water Tower
Walking around Neya, you will meet wooden buildings of the early XX century, protected by the state as architectural monuments. For example, the Water Tower, built in the early XX century, is protected at the regional level. Pay attention to the numerous churches of Neya.
Don't leave without souvenirs! Birch bark is a local treasure. Here you will find saltcellars, decorative samovars, dishes, bread boxes and caskets that will remind you of your journey.
____
😍 Нея — маленький уютный город в Костромской области с населением всего около 10 тысяч человек. Но несмотря на размеры, в нем найдётся масса интересного! Вот что обязательно стоит посетить:
🏠 Лесной терем Асташово
Это музей-гостиница в Костромской области. Построенная в 1897 году, резная деревянная дача была заброшена и заросла лесом. Её восстановили с использованием исторических технологий и материалов, чтобы вернуть первоначальный облик. В интерьере использовались крестьянские предметы быта и мебель, найденные в покинутых деревнях.
🐕 Гонки на собачьих упряжках
Да, вы не ослышались! В Нее проходят легендарные гонки на собачьих упряжках «Северная Надежда». Каюры — погонщики собак — приезжают сюда из разных стран мира: США, Канады, Бельгии и даже Голландии. Это событие точно стоит того, чтобы его увидеть!
🗼Покровская водонапорная башня
Гуляя по Нее, вы встретите деревянные здания начала XX века, охраняемые государством как памятники архитектуры. Например, Водонапорная башня, построенная в начале XX века, охраняется на региональном уровне. Обратите внимание и на многочисленные церкви Неи.
Не уезжайте без сувениров! Береста — это местное сокровище. Здесь вы найдёте солонки, декоративные самовары, блюда, хлебницы и шкатулки, которые будут напоминать вам о путешествии.
#Россия #Russia #DiscoverRussia #Нея
🏠 Astashovo Forest Terem
This is a museum-hotel in the Kostroma region. Built in 1897, the carved wooden summer house was abandoned and overgrown with forest. It was restored using historical techniques and materials to bring back the original look. The interior used peasant household items and furniture found in abandoned villages.
🐕 Dog sled races
Yes, you heard right! The legendary dog sled races "Northern Hope" take place in Neya. The dog mushers come here from all over the world: the United States, Canada, Belgium and even Holland. This event is definitely worth seeing!
🗼 Pokrovskaya Water Tower
Walking around Neya, you will meet wooden buildings of the early XX century, protected by the state as architectural monuments. For example, the Water Tower, built in the early XX century, is protected at the regional level. Pay attention to the numerous churches of Neya.
Don't leave without souvenirs! Birch bark is a local treasure. Here you will find saltcellars, decorative samovars, dishes, bread boxes and caskets that will remind you of your journey.
____
😍 Нея — маленький уютный город в Костромской области с населением всего около 10 тысяч человек. Но несмотря на размеры, в нем найдётся масса интересного! Вот что обязательно стоит посетить:
🏠 Лесной терем Асташово
Это музей-гостиница в Костромской области. Построенная в 1897 году, резная деревянная дача была заброшена и заросла лесом. Её восстановили с использованием исторических технологий и материалов, чтобы вернуть первоначальный облик. В интерьере использовались крестьянские предметы быта и мебель, найденные в покинутых деревнях.
🐕 Гонки на собачьих упряжках
Да, вы не ослышались! В Нее проходят легендарные гонки на собачьих упряжках «Северная Надежда». Каюры — погонщики собак — приезжают сюда из разных стран мира: США, Канады, Бельгии и даже Голландии. Это событие точно стоит того, чтобы его увидеть!
🗼Покровская водонапорная башня
Гуляя по Нее, вы встретите деревянные здания начала XX века, охраняемые государством как памятники архитектуры. Например, Водонапорная башня, построенная в начале XX века, охраняется на региональном уровне. Обратите внимание и на многочисленные церкви Неи.
Не уезжайте без сувениров! Береста — это местное сокровище. Здесь вы найдёте солонки, декоративные самовары, блюда, хлебницы и шкатулки, которые будут напоминать вам о путешествии.
#Россия #Russia #DiscoverRussia #Нея
По данным последней переписи в России проживают представители 195 народов.
23 октября в Русском доме в Баку прошел показ документального фильма «Русь изначальная. Русский путь» общества «Знание».
1 ноября в Русском доме в Ханое состоялось мероприятие, посвящённое юбилеям двух величайших представителей «золотого века литературы»: 210 лет со дня рождения М.Ю. Лермонтова и 215 лет со дня рождения Н.В. Гоголя.
1 ноября на базе Русского дома в Гомеле открылась выставка «Народов много – Родина одна». А 4 ноября в Русском доме в Гродно пройдет концерт «Симфония русской души».
3 ноября в Астане прошел праздничный концерт, где выступили народные коллективы и профессиональные исполнители.
Также в Лаосе 4 ноября выступит Хор Турецкого. А в Болгарии откроется фотовыставка «Народы Сибири: между прошлым и будущим».
В Дамаске 4 ноября пройдет концерт.
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #Россия #ДеньНародногоЕдинства
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Russian humanitarian aid for Lebanon
Today, the aircraft of the Russian Ministry of Emergency Situations delivered more than 19 tons of humanitarian cargo.
The aid includes basic necessities and medicines.
Russia has not remained indifferent and provides comprehensive assistance to the Lebanese. For example, the Russian House in Beirut and Russian compatriots conduct psychological relief classes for local people, master classes in drawing, sports, and children's films. In early November, the staff of the representative office, together with the "Volunteers of Victory" and caring residents of the city, prepared hot dinners for Lebanese refugees. In addition, the Russian House conducts a whole range of activities aimed at supporting refugees, including psychological ones.
Video: The Ministry of Emergency Situations of Russia
____
Российская гумпомощь для Ливана
Сегодня самолет МЧС России доставил более 19 тонн гуманитарного груза.
В составе помощи — предметы первой необходимости и медикаменты.
Россия не осталась равнодушной и оказывает всестороннюю помощь ливанцам. Так, например, Русский дом в Бейруте и российские соотечественники проводят для местных занятия по психологической разгрузке, мастер-классы по рисованию, спорту, показывают детские фильмы. В начале ноября сотрудники представительства вместе с «Волонтерами Победы» и неравнодушными жителями города приготовили горячие обеды для ливанских беженцев. Кроме того, Русский дом проводит целый комплекс мероприятий, направленный на поддержку беженцев, в том числе и психологическую.
Видео: МЧС России
#Россия #СМР #МЧС
Today, the aircraft of the Russian Ministry of Emergency Situations delivered more than 19 tons of humanitarian cargo.
The aid includes basic necessities and medicines.
Russia has not remained indifferent and provides comprehensive assistance to the Lebanese. For example, the Russian House in Beirut and Russian compatriots conduct psychological relief classes for local people, master classes in drawing, sports, and children's films. In early November, the staff of the representative office, together with the "Volunteers of Victory" and caring residents of the city, prepared hot dinners for Lebanese refugees. In addition, the Russian House conducts a whole range of activities aimed at supporting refugees, including psychological ones.
Video: The Ministry of Emergency Situations of Russia
____
Российская гумпомощь для Ливана
Сегодня самолет МЧС России доставил более 19 тонн гуманитарного груза.
В составе помощи — предметы первой необходимости и медикаменты.
Россия не осталась равнодушной и оказывает всестороннюю помощь ливанцам. Так, например, Русский дом в Бейруте и российские соотечественники проводят для местных занятия по психологической разгрузке, мастер-классы по рисованию, спорту, показывают детские фильмы. В начале ноября сотрудники представительства вместе с «Волонтерами Победы» и неравнодушными жителями города приготовили горячие обеды для ливанских беженцев. Кроме того, Русский дом проводит целый комплекс мероприятий, направленный на поддержку беженцев, в том числе и психологическую.
Видео: МЧС России
#Россия #СМР #МЧС
⚡️⚡️⚡️Приглашаем соотечественников на «Большой этнографический диктант»✍️
С 1 по 8 ноября 2024 г. на очных площадках в России и онлайн по всему миру пройдёт просветительская акция «Большой этнографический диктант».
Образовательный проект направлен на знакомство с культурой народов России и оценку общего уровня этнокультурной грамотности населения. Организатором Диктанта является Федеральное агентство по делам национальностей.
📌Справка:
Акция «Большой этнографический диктант проводится с 2016 года , за эти годы этнодиктант написали несколько миллионов человек. Только в 2023 году участниками Диктанта стали более 3,5 млн. человек.
👉 https://miretno.ru/
#Россия #Соотечественники #Этнографическийдиктант #Этнодиктант
С 1 по 8 ноября 2024 г. на очных площадках в России и онлайн по всему миру пройдёт просветительская акция «Большой этнографический диктант».
Образовательный проект направлен на знакомство с культурой народов России и оценку общего уровня этнокультурной грамотности населения. Организатором Диктанта является Федеральное агентство по делам национальностей.
📌Справка:
Акция «Большой этнографический диктант проводится с 2016 года , за эти годы этнодиктант написали несколько миллионов человек. Только в 2023 году участниками Диктанта стали более 3,5 млн. человек.
👉 https://miretno.ru/
#Россия #Соотечественники #Этнографическийдиктант #Этнодиктант
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🤖 Moscow is flooded with robots
Little rovers, along with regular couriers, deliver parcels and food to residents and guests not only of the capital, but also of other cities in Russia.
🤝However, sometimes even they need help. Especially when there is slush and snow outside.
📹Watch our video about how we help robots help us.
____
🤖 Москву наводнили роботы
Маленькие роверы, наряду с обычными курьерами, развозят посылки и еду для жителей и гостей не только столицы, но и других городов России.
🤝Правда, иногда даже им нужна помощь. Особенно, когда на улице слякоть и снег.
📹Смотрите наше видео о том, как мы помогаем роботам нам помогать.
#Россия #Russia #Robots #Moscow #Snow
Little rovers, along with regular couriers, deliver parcels and food to residents and guests not only of the capital, but also of other cities in Russia.
🤝However, sometimes even they need help. Especially when there is slush and snow outside.
📹Watch our video about how we help robots help us.
____
🤖 Москву наводнили роботы
Маленькие роверы, наряду с обычными курьерами, развозят посылки и еду для жителей и гостей не только столицы, но и других городов России.
🤝Правда, иногда даже им нужна помощь. Особенно, когда на улице слякоть и снег.
📹Смотрите наше видео о том, как мы помогаем роботам нам помогать.
#Россия #Russia #Robots #Moscow #Snow
⛵️ Russian Ocean Way round-the-world expedition ends in Kronstadt
On November 6, the crew led by Evgeny Kovalevsky and Stanislav Berezkin reached the final point of the route — they moored in the island city of Kronstadt. It was here that the round-the-world expedition “Along the path of Russian round-the-world sailors” started three and a half years ago.
👀 During this time, the team has traveled more than 35 thousand nautical miles, held more than 300 meetings and visited 32 countries, including Argentina, Brazil, Germany, Denmark, Cape Verde, Morocco, the Netherlands, Portugal, Uruguay, Finland, France, Chile, Sweden, Spain and others.
The crew of the trimaran survived wrecks, shark attacks, crossed military conflict zones and withstood many other challenges. In each new port, Evgeny Kovalevsky and Stanislav Berezkin organized meetings with local residents, talked about Russia and Siberia, destroying stereotypes about our country.
👍 We thank the team members for their fortitude, desire for new achievements and the bright moments of the expedition that we experienced together with you!
____
⛵️ Российская кругосветная экспедиция Russian Ocean Way завершилась в Кронштадте
6 ноября экипаж во главе с Евгением Ковалевским и Станиславом Березкиным достиг финальной точки маршрута — они пришвартовались в островном городе Кронштадт. Именно здесь три с половиной года назад и стартовала кругосветка «По пути русских кругосветных мореплавателей».
👀 За это время команда прошла более 35 тысяч морских миль, провела более 300 встреч и посетила 32 страны, среди которых — Аргентина, Бразилия, Германия, Дания, Кабо-Верде, Марокко, Нидерланды, Португалия, Уругвай, Финляндия, Франция, Чили, Швеция, Испания и другие.
Экипаж тримарана пережил крушения, нападение акул, пересек зоны военных конфликтов и выдержал немало других испытаний. В каждом новом порту Евгений Ковалевский и Станислав Березкин устраивали встречи с местными жителями, рассказывали о России и Сибири, разрушая стереотипы о нашей стране.
👍 Благодарим членов команды за стойкость духа, тягу к новым свершениям и яркие моменты экспедиции, которые мы пережили вместе с вами!
#Россия #РГО #Russia #RGO #RussianGeographicalSociety
On November 6, the crew led by Evgeny Kovalevsky and Stanislav Berezkin reached the final point of the route — they moored in the island city of Kronstadt. It was here that the round-the-world expedition “Along the path of Russian round-the-world sailors” started three and a half years ago.
👀 During this time, the team has traveled more than 35 thousand nautical miles, held more than 300 meetings and visited 32 countries, including Argentina, Brazil, Germany, Denmark, Cape Verde, Morocco, the Netherlands, Portugal, Uruguay, Finland, France, Chile, Sweden, Spain and others.
The crew of the trimaran survived wrecks, shark attacks, crossed military conflict zones and withstood many other challenges. In each new port, Evgeny Kovalevsky and Stanislav Berezkin organized meetings with local residents, talked about Russia and Siberia, destroying stereotypes about our country.
👍 We thank the team members for their fortitude, desire for new achievements and the bright moments of the expedition that we experienced together with you!
____
⛵️ Российская кругосветная экспедиция Russian Ocean Way завершилась в Кронштадте
6 ноября экипаж во главе с Евгением Ковалевским и Станиславом Березкиным достиг финальной точки маршрута — они пришвартовались в островном городе Кронштадт. Именно здесь три с половиной года назад и стартовала кругосветка «По пути русских кругосветных мореплавателей».
👀 За это время команда прошла более 35 тысяч морских миль, провела более 300 встреч и посетила 32 страны, среди которых — Аргентина, Бразилия, Германия, Дания, Кабо-Верде, Марокко, Нидерланды, Португалия, Уругвай, Финляндия, Франция, Чили, Швеция, Испания и другие.
Экипаж тримарана пережил крушения, нападение акул, пересек зоны военных конфликтов и выдержал немало других испытаний. В каждом новом порту Евгений Ковалевский и Станислав Березкин устраивали встречи с местными жителями, рассказывали о России и Сибири, разрушая стереотипы о нашей стране.
👍 Благодарим членов команды за стойкость духа, тягу к новым свершениям и яркие моменты экспедиции, которые мы пережили вместе с вами!
#Россия #РГО #Russia #RGO #RussianGeographicalSociety
💃 Певческие, танцевальные и инструментальные коллективы, а также солистов из малых городов и сельских поселений России приглашают на X Фестиваль православной культуры и традиций малых городов и сельских поселений Руси «София – 2024». Он поддерживает и развивает народное творчество, а также культурные и духовные традиции нашей страны.
👀 В конкурсной программе — вокальные выступления, игра на народных и симфонических инструментах , а также хореографические номера. Принять участие могут представители двух возрастных категорий из ближнего и дальнего зарубежья, а также России:
🔷 дети: от 10 до 17 лет;
🔷 взрослые: от 18 лет.
‼️ Чтобы подать заявку, нужно заполнить анкету и загрузить видеоролик на сайте до 10 ноября: https://www.fondrusi.ru/.
💎 С 11 по 30 ноября пройдёт голосование жюри и зрителей. Победители всех категорий получат дипломы.
#Россия #православие #соотечественники
👀 В конкурсной программе — вокальные выступления, игра на народных и симфонических инструментах , а также хореографические номера. Принять участие могут представители двух возрастных категорий из ближнего и дальнего зарубежья, а также России:
🔷 дети: от 10 до 17 лет;
🔷 взрослые: от 18 лет.
‼️ Чтобы подать заявку, нужно заполнить анкету и загрузить видеоролик на сайте до 10 ноября: https://www.fondrusi.ru/.
💎 С 11 по 30 ноября пройдёт голосование жюри и зрителей. Победители всех категорий получат дипломы.
#Россия #православие #соотечественники
Forwarded from Русский дом
Участников ждут дискуссии, мастер-классы, творческие встречи, круглые столы и практикумы. Они также смогут обучиться востребованным навыкам в области публичной дипломатии, международных отношений и современных медиа.
#Россия
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Once this city was the largest trade center of ancient Russia, hence its name. We tell you what is worth visiting in Torzhok!
🔴 Tikhvin Church
This is a wooden temple of the XVII century on the bank of the Tvertsa River. The first mention of the temple dates back to 1625, and in 1883 it was re-consecrated in honor of the Tikhvin icon of the Mother of God. The height of the temple reaches 34 meters, it is built of pine. Today it is a monument of federal significance, a cultural heritage of Russia.
🟢 Novotorzhsky Borisoglebsky Monastery
This is one of the oldest monasteries in Russia, founded in 1038 in honor of Saints Boris and Gleb. The architectural complex of the monastery includes buildings of the XVII-XIX centuries, including the famous cathedral and bell tower. In the XVIII century it was rebuilt by architect N.A. Lvov, adding light openings and acoustic features. The monastery is open for visits, and the bell tower offers a panoramic view of the city.
🟢 Pozharsky cutlets
The Pozharsky family in Torzhok was famous for its hospitality and the inn where the famous “Pozharsky cutlets” were served. In the 1830s Daria Pozharskaya improved the family recipe, replacing veal in the cutlets with chicken. The dish quickly became popular among travelers, including A.S. Pushkin and even Nicholas I. The cutlets, which became a symbol of Torzhok, entered cookbooks and became the city's calling card.
____
Когда-то этот город был крупнейшим торговым центром Древней Руси, отсюда и его название. Рассказываем, что стоит посетить в Торжке!
🔴 Тихвинская церковь
Это деревянный храм XVII века на берегу Тверцы. Первое упоминание о храме датируется 1625 годом, а в 1883 году он был переосвящён в честь Тихвинской иконы Божией Матери. Высота храма достигает 34 метров, он построен из сосны. Сегодня это памятник федерального значения, культурное наследие России.
🟢 Новоторжский Борисоглебский монастырь
Это одна из старейших обителей России, основанная в 1038 году в честь святых Бориса и Глеба. Архитектурный комплекс монастыря включает постройки XVII-XIX веков, среди которых знаменитый собор и колокольня. В XVIII веке его перестроил архитектор Н.А. Львов, добавив световые проемы и акустические особенности. Монастырь открыт для посещений, а с колокольни открывается панорамный вид на город.
🟢 Пожарские котлеты
Семья Пожарских в Торжке славилась гостеприимством и трактиром, где подавали знаменитые «пожарские котлеты». В 1830-х Дарья Пожарская усовершенствовала семейный рецепт, заменив телятину в котлетах на курицу. Блюдо быстро стало популярным среди путешественников, включая А.С. Пушкина и даже Николая I. Котлеты, ставшие символом Торжка, вошли в кулинарные книги и стали визитной карточкой города.
#Россия #Russia #Торжок #DiscoverRussia
🔴 Tikhvin Church
This is a wooden temple of the XVII century on the bank of the Tvertsa River. The first mention of the temple dates back to 1625, and in 1883 it was re-consecrated in honor of the Tikhvin icon of the Mother of God. The height of the temple reaches 34 meters, it is built of pine. Today it is a monument of federal significance, a cultural heritage of Russia.
🟢 Novotorzhsky Borisoglebsky Monastery
This is one of the oldest monasteries in Russia, founded in 1038 in honor of Saints Boris and Gleb. The architectural complex of the monastery includes buildings of the XVII-XIX centuries, including the famous cathedral and bell tower. In the XVIII century it was rebuilt by architect N.A. Lvov, adding light openings and acoustic features. The monastery is open for visits, and the bell tower offers a panoramic view of the city.
🟢 Pozharsky cutlets
The Pozharsky family in Torzhok was famous for its hospitality and the inn where the famous “Pozharsky cutlets” were served. In the 1830s Daria Pozharskaya improved the family recipe, replacing veal in the cutlets with chicken. The dish quickly became popular among travelers, including A.S. Pushkin and even Nicholas I. The cutlets, which became a symbol of Torzhok, entered cookbooks and became the city's calling card.
____
Когда-то этот город был крупнейшим торговым центром Древней Руси, отсюда и его название. Рассказываем, что стоит посетить в Торжке!
🔴 Тихвинская церковь
Это деревянный храм XVII века на берегу Тверцы. Первое упоминание о храме датируется 1625 годом, а в 1883 году он был переосвящён в честь Тихвинской иконы Божией Матери. Высота храма достигает 34 метров, он построен из сосны. Сегодня это памятник федерального значения, культурное наследие России.
🟢 Новоторжский Борисоглебский монастырь
Это одна из старейших обителей России, основанная в 1038 году в честь святых Бориса и Глеба. Архитектурный комплекс монастыря включает постройки XVII-XIX веков, среди которых знаменитый собор и колокольня. В XVIII веке его перестроил архитектор Н.А. Львов, добавив световые проемы и акустические особенности. Монастырь открыт для посещений, а с колокольни открывается панорамный вид на город.
🟢 Пожарские котлеты
Семья Пожарских в Торжке славилась гостеприимством и трактиром, где подавали знаменитые «пожарские котлеты». В 1830-х Дарья Пожарская усовершенствовала семейный рецепт, заменив телятину в котлетах на курицу. Блюдо быстро стало популярным среди путешественников, включая А.С. Пушкина и даже Николая I. Котлеты, ставшие символом Торжка, вошли в кулинарные книги и стали визитной карточкой города.
#Россия #Russia #Торжок #DiscoverRussia
🏅 Russian players took 7 medals at FIDE World Youth Chess Championship
The FIDE World Youth Chess Championships (under 14, 16, and 18 years old, Open and Girls) are over at the city of Florianopolis, Brazil. The event featured 520 chess players out of 62 countries, with 17 competitors representing Russia. Russian players claimed seven medals, securing first place in the overall medal standings by a wide margin.
Andrey Filatov, President of the Chess Federation of Russia, commented on Russia's success at the FIDE World Youth Championships in an interview with TASS:
"I extend my congratulations to all our winners and prize-takers, as well as to those who have supported them along the way—their dedicated parents and coaches. Our athletes topped the medal standings with three golds, one silver, and three bronzes. It's a remarkable achievement! Diana Khafizova has clinched her title with one round to go, Aleksey Grebnev defended his U18 World Champion’s title, and Olga Karmanova confidently and deservedly took first place in the U-18 girls' group. Mariya Vlasova, Nikita Kalinin, Yana Zhapova, and Galina Mikheeva have displayed tremendous resilience, fighting to finish in the top three. Compared to last year, when Russian players earned three medals, these results showcase the progress and success of our efforts in developing young chess talent. Next week, the FIDE World Cadets Chess Championships for children begin in Italy, and I wish our youngest players the very best."
____
🏅 Российские шахматисты завоевали 7 медалей на чемпионате мира ФИДЕ по шахматам среди юниоров
В городе Флорианополис, Бразилия, завершились чемпионаты мира ФИДЕ по шахматам среди юниоров (до 14, 16 и 18 лет, открытый и женский). В мероприятии приняли участие 520 шахматистов из 62 стран, 17 участников представляли Россию. Российские шахматисты завоевали семь медалей, заняв первое место в общем медальном зачете с большим отрывом.
Президент Федерации шахмат России Андрей Филатов прокомментировал успех сборной России на юношеском чемпионате мира ФИДЕ в интервью ТАСС:
"Поздравляю всех наших победителей и призеров юношеского первенства мира, а также тех людей, которые им помогают и поддерживают, - родителей и тренеров. Российские спортсмены победили в медальном зачете, выиграв три золотые, одну серебряную и три бронзовые медали. Это невероятное достижение, - сказал Филатов. - Диана Хафизова оформила чемпионский титул за тур до финиша, Алексей Гребнев второй год подряд стал чемпионом мира до 18 лет, Ольга Карманова уверенно прошла дистанцию и заслуженно победила в группе девушек до 18 лет. Мария Власова, Никита Калинин, Яна Жапова и Галина Михеева боролись до последнего и вошли в призовые тройки. По сравнению с прошлым годом, когда на таком же первенстве россияне завоевали три медали, мы видим прогресс и плоды эффективной работы с подрастающим поколением шахматистов. На следующей неделе в Италии начинается детское первенство мира, и я желаю удачи нашим самым юным спортсменам"
Источник: https://ruchess.ru/en/news/all/russian_players_take_seven_medals_at_fide_world_youth_chess_championships/#:~:text=10%20November%202024-,Russian%20Players%20Take%20Seven%20Medals%20at%20FIDE%20World%20Youth%20Chess,the%20city%20of%20Florianopolis%2C%20Brazil.
#Россия #FIDE #Russia #Chess #Brazil
The FIDE World Youth Chess Championships (under 14, 16, and 18 years old, Open and Girls) are over at the city of Florianopolis, Brazil. The event featured 520 chess players out of 62 countries, with 17 competitors representing Russia. Russian players claimed seven medals, securing first place in the overall medal standings by a wide margin.
Andrey Filatov, President of the Chess Federation of Russia, commented on Russia's success at the FIDE World Youth Championships in an interview with TASS:
"I extend my congratulations to all our winners and prize-takers, as well as to those who have supported them along the way—their dedicated parents and coaches. Our athletes topped the medal standings with three golds, one silver, and three bronzes. It's a remarkable achievement! Diana Khafizova has clinched her title with one round to go, Aleksey Grebnev defended his U18 World Champion’s title, and Olga Karmanova confidently and deservedly took first place in the U-18 girls' group. Mariya Vlasova, Nikita Kalinin, Yana Zhapova, and Galina Mikheeva have displayed tremendous resilience, fighting to finish in the top three. Compared to last year, when Russian players earned three medals, these results showcase the progress and success of our efforts in developing young chess talent. Next week, the FIDE World Cadets Chess Championships for children begin in Italy, and I wish our youngest players the very best."
____
🏅 Российские шахматисты завоевали 7 медалей на чемпионате мира ФИДЕ по шахматам среди юниоров
В городе Флорианополис, Бразилия, завершились чемпионаты мира ФИДЕ по шахматам среди юниоров (до 14, 16 и 18 лет, открытый и женский). В мероприятии приняли участие 520 шахматистов из 62 стран, 17 участников представляли Россию. Российские шахматисты завоевали семь медалей, заняв первое место в общем медальном зачете с большим отрывом.
Президент Федерации шахмат России Андрей Филатов прокомментировал успех сборной России на юношеском чемпионате мира ФИДЕ в интервью ТАСС:
"Поздравляю всех наших победителей и призеров юношеского первенства мира, а также тех людей, которые им помогают и поддерживают, - родителей и тренеров. Российские спортсмены победили в медальном зачете, выиграв три золотые, одну серебряную и три бронзовые медали. Это невероятное достижение, - сказал Филатов. - Диана Хафизова оформила чемпионский титул за тур до финиша, Алексей Гребнев второй год подряд стал чемпионом мира до 18 лет, Ольга Карманова уверенно прошла дистанцию и заслуженно победила в группе девушек до 18 лет. Мария Власова, Никита Калинин, Яна Жапова и Галина Михеева боролись до последнего и вошли в призовые тройки. По сравнению с прошлым годом, когда на таком же первенстве россияне завоевали три медали, мы видим прогресс и плоды эффективной работы с подрастающим поколением шахматистов. На следующей неделе в Италии начинается детское первенство мира, и я желаю удачи нашим самым юным спортсменам"
Источник: https://ruchess.ru/en/news/all/russian_players_take_seven_medals_at_fide_world_youth_chess_championships/#:~:text=10%20November%202024-,Russian%20Players%20Take%20Seven%20Medals%20at%20FIDE%20World%20Youth%20Chess,the%20city%20of%20Florianopolis%2C%20Brazil.
#Россия #FIDE #Russia #Chess #Brazil
📖 Russian compatriots and foreigners from abroad are invited to participate in the III International online literary campaign "The World Reads Chekhov".
To do this, you need to record a two-minute video reading an excerpt from any work by Anton Pavlovich Chekhov in any language. You can send your work to 👉 [email protected] until February 1, 2025.
🗓In 2023, almost 400 people from 69 foreign countries recorded video narrations of excerpts from Anton Pavlovich's works and letters in 32 languages.
Students from the Lola Mora art school in Argentina drew, edited and voiced a cartoon based on the vaudeville "The Proposal". Dressed in costumes from the Chekhov era, actors from the children's film magazine "Mandarin" from the Egyptian city of Hurghada filmed a play based on the story "Boys".
📝Several linguists who participated in the event presented their own translations of works. Among them was the story "The Lady with the Dog", translated into Malagasy for the first time, a fragment of which was voiced by a student of the cultural center "Russian World" from the city of Antananarivo, Madagascar.
All participants will receive electronic diplomas.
____
📖Соотечественники и иностранцы из-за рубежа приглашаются к участию в III Международной литературной онлайн-акции «Мир читает Чехова».
Для этого нужно записать двухминутный ролик с чтением отрывка из любого произведения Антона Павловича Чехова на любом языке. Присылать работы можно по адресу [email protected] до 1 февраля 2025 года.
🗓В 2023 году почти 400 человек из 69 зарубежных стран записали на видео озвученные ими отрывки произведений и писем Антона Павловича на 32 языках.
Ученики художественной школы «Лола Мора» из Аргентины нарисовали, смонтировали и озвучили мультфильм, основанный на водевиле «Предложение». Одетые в костюмы чеховской эпохи актеры детского киножурнала «Мандарин» из египетского города Хургада сняли спектакль по рассказу «Мальчики».
📝Несколько участвовавших в акции лингвистов представили свои авторские переводы произведений. В их числе – впервые переведенный на малагасийский язык рассказ «Дама с собачкой», фрагмент которого озвучила ученица культурного центра «Русский Мир» из города Антананариву, Мадагаскар.
Все участники получат электронные дипломы.
#Россия #МирЧитаетЧехова #Russia #WorldReadsChekhov #Chekhov #Чехов #соотечественники
To do this, you need to record a two-minute video reading an excerpt from any work by Anton Pavlovich Chekhov in any language. You can send your work to 👉 [email protected] until February 1, 2025.
🗓In 2023, almost 400 people from 69 foreign countries recorded video narrations of excerpts from Anton Pavlovich's works and letters in 32 languages.
Students from the Lola Mora art school in Argentina drew, edited and voiced a cartoon based on the vaudeville "The Proposal". Dressed in costumes from the Chekhov era, actors from the children's film magazine "Mandarin" from the Egyptian city of Hurghada filmed a play based on the story "Boys".
📝Several linguists who participated in the event presented their own translations of works. Among them was the story "The Lady with the Dog", translated into Malagasy for the first time, a fragment of which was voiced by a student of the cultural center "Russian World" from the city of Antananarivo, Madagascar.
All participants will receive electronic diplomas.
____
📖Соотечественники и иностранцы из-за рубежа приглашаются к участию в III Международной литературной онлайн-акции «Мир читает Чехова».
Для этого нужно записать двухминутный ролик с чтением отрывка из любого произведения Антона Павловича Чехова на любом языке. Присылать работы можно по адресу [email protected] до 1 февраля 2025 года.
🗓В 2023 году почти 400 человек из 69 зарубежных стран записали на видео озвученные ими отрывки произведений и писем Антона Павловича на 32 языках.
Ученики художественной школы «Лола Мора» из Аргентины нарисовали, смонтировали и озвучили мультфильм, основанный на водевиле «Предложение». Одетые в костюмы чеховской эпохи актеры детского киножурнала «Мандарин» из египетского города Хургада сняли спектакль по рассказу «Мальчики».
📝Несколько участвовавших в акции лингвистов представили свои авторские переводы произведений. В их числе – впервые переведенный на малагасийский язык рассказ «Дама с собачкой», фрагмент которого озвучила ученица культурного центра «Русский Мир» из города Антананариву, Мадагаскар.
Все участники получат электронные дипломы.
#Россия #МирЧитаетЧехова #Russia #WorldReadsChekhov #Chekhov #Чехов #соотечественники
Уважаемые друзья!
Приглашаем всех желающих принять участие в ежегодном Географическом диктанте, который пройдет дистанционно в субботу, 16 ноября, с 12 до 13 ч (UTC+5:30). Это замечательная возможность проверить свои знания по географии, узнать что-то новое и интересно провести время!
Диктант доступен для всех, независимо от возраста и уровня подготовки. Участие абсолютно бесплатное, а формат дистанционного прохождения позволяет присоединиться из любой точки мира.
Для участия необходимо пройти простую регистрацию по ссылке.
По завершении диктанта каждый участник получит свой результат и памятный сертификат.
🇷🇺 Географический диктант в дистанционной форме доступен на русском языке.
Не упустите шанс испытать себя и расширить свои географические горизонты!
#Россия #РГО #География #Географическийдиктант #соотечественники
Приглашаем всех желающих принять участие в ежегодном Географическом диктанте, который пройдет дистанционно в субботу, 16 ноября, с 12 до 13 ч (UTC+5:30). Это замечательная возможность проверить свои знания по географии, узнать что-то новое и интересно провести время!
Диктант доступен для всех, независимо от возраста и уровня подготовки. Участие абсолютно бесплатное, а формат дистанционного прохождения позволяет присоединиться из любой точки мира.
Для участия необходимо пройти простую регистрацию по ссылке.
По завершении диктанта каждый участник получит свой результат и памятный сертификат.
🇷🇺 Географический диктант в дистанционной форме доступен на русском языке.
Не упустите шанс испытать себя и расширить свои географические горизонты!
#Россия #РГО #География #Географическийдиктант #соотечественники
Онлайн-школа СПбГУ – уникальный проект, открывающий зарубежным
школьникам доступ к российскому образованию
Онлайн-школа СПбГУ дает возможность русскоязычным школьникам изучать
общеобразовательные предметы из любой страны мира. Обучение ведется в двух
форматах.
Во-первых, это может быть изучение избранных предметов российской школьной программы 4-11 класса по субботам с получением документа по итогам успешного освоения курса.
Во-вторых, возможно освоение основных общеобразовательных программ основного общего и среднего общего образования (5-11 классы) в полном объеме в соответствии с
федеральным государственным образовательным стандартом Российской Федерации.
После прохождения государственной итоговой аттестации выпускники получают документ об образовании государственного образца. Подробнее об условиях приема на обучение.
Занятия ведут педагоги с многолетним опытом – преподаватели Университета и
специализированного учебно-научного центра «Академическая гимназия имени
Д. К. Фаддеева» СПбГУ.
В Онлайн-школе уже учатся школьники из 40 иностранных государств. Присоединяйтесь!
#Россия #Образование #Русскийязык #Русскаяшкола #СПбГУ #соотечественники
школьникам доступ к российскому образованию
Онлайн-школа СПбГУ дает возможность русскоязычным школьникам изучать
общеобразовательные предметы из любой страны мира. Обучение ведется в двух
форматах.
Во-первых, это может быть изучение избранных предметов российской школьной программы 4-11 класса по субботам с получением документа по итогам успешного освоения курса.
Во-вторых, возможно освоение основных общеобразовательных программ основного общего и среднего общего образования (5-11 классы) в полном объеме в соответствии с
федеральным государственным образовательным стандартом Российской Федерации.
После прохождения государственной итоговой аттестации выпускники получают документ об образовании государственного образца. Подробнее об условиях приема на обучение.
Занятия ведут педагоги с многолетним опытом – преподаватели Университета и
специализированного учебно-научного центра «Академическая гимназия имени
Д. К. Фаддеева» СПбГУ.
В Онлайн-школе уже учатся школьники из 40 иностранных государств. Присоединяйтесь!
#Россия #Образование #Русскийязык #Русскаяшкола #СПбГУ #соотечественники