ENG/RUS
For the first time in the world, scientists from Sechenov University have developed a new method of treating burns and injuries using singlet oxygen. It has a positive effect on the body: when the patient breathes, the production of his own antioxidants is stimulated.
***
Впервые в мире ученые Сеченовского университета разработали новый способ лечения ожогов и травм с помощью синглетного кислорода. Он оказывает положительное воздействие на организм: при дыхании у пациента стимулируется выработка собственных антиоксидантов. Узнать больше: https://rg-ru.turbopages.org/rg.ru/s/2022/10/18/uchenye-sechenovskogo-universiteta-razrabotali-novyj-sposob-lecheniia-ozhogov-i-travm-kislorodom.html
#Russia #sechenovuniversity
For the first time in the world, scientists from Sechenov University have developed a new method of treating burns and injuries using singlet oxygen. It has a positive effect on the body: when the patient breathes, the production of his own antioxidants is stimulated.
***
Впервые в мире ученые Сеченовского университета разработали новый способ лечения ожогов и травм с помощью синглетного кислорода. Он оказывает положительное воздействие на организм: при дыхании у пациента стимулируется выработка собственных антиоксидантов. Узнать больше: https://rg-ru.turbopages.org/rg.ru/s/2022/10/18/uchenye-sechenovskogo-universiteta-razrabotali-novyj-sposob-lecheniia-ozhogov-i-travm-kislorodom.html
#Russia #sechenovuniversity
Российская газета
Ученые Сеченовского университета разработали новый способ лечения ожогов и травм кислородом
"Сейчас в распоряжении врачей могут быть только генераторы немецкого производства. Эти приборы применяются только для ингаляционной терапии. Отечественные же генераторы станут более производительными, будут иметь несколько режимов работы и помогут расширить…
ENG/RUS
Siberian taiga is the largest forest in the world
The most extensive forest on the planet stretches across Russia - the Siberian taiga. Its area is 3,900,000 km². The taiga spreads out from the European part of Russia - the sources of the Volga and the Gulf of Finland - through the Urals, Altai, Western and Eastern Siberia, to the Far East.
The taiga can scare a stranger, but it can feed a seasoned one. They say that a trail in the taiga is an avenue in the city for the locals - and it's quite reasonable.
In Russia the taiga occupies almost 80% of the country's entire forest reserves, and it is an extremely diverse part of it. Since the taiga is located in both subarctic and temperate zones, the nature of its different parts is noticeably different. Northern dark-coniferous taiga is spruce, cedar and fir forests, and more southern light-coniferous - pine and larch.
Taiga fauna is also rich: there live lynx, wolverine, wolf, fox, brown bear, otter, sable, weasel, ermine and many other animals. One of the most famous representatives of the taiga forest is the Amur tiger.
***
Сибирская тайга - самый большой лес мира.
На территории России раскинулся самый обширный лес на планете — сибирская тайга. Его площадь — 3 900 000 км². Просторы тайги тянутся от Европейской части России — истоков Волги и Финского залива — через Урал, Алтай, Западную и Восточную Сибирь, до Дальнего Востока.
Непривыкшего человека тайга может напугать, а бывалого — накормить. Недаром говорят: для местных в тайге тропка, что в городе проспект.
В России таежная зона занимает почти 80% всего лесного фонда страны, и это крайне разнообразная его часть. Поскольку тайга находится и в субарктической, и в умеренной зонах, природа ее разных частей заметно отличается. Северная темнохвойная тайга — это еловые, кедровые и пихтовые леса, а более южная светлохвойная — это сосны и лиственницы.
Богата и фауна тайги: здесь живут рысь, росомаха, волк, лиса, бурый медведь, выдра, соболь, ласка, горностай и многие другие животные. Один из самых знаменитых представителей таежного леса — амурский тигр.
#русскийдом #russianhouse #Rossotrudnichestvo #Russia #Taiga
Siberian taiga is the largest forest in the world
The most extensive forest on the planet stretches across Russia - the Siberian taiga. Its area is 3,900,000 km². The taiga spreads out from the European part of Russia - the sources of the Volga and the Gulf of Finland - through the Urals, Altai, Western and Eastern Siberia, to the Far East.
The taiga can scare a stranger, but it can feed a seasoned one. They say that a trail in the taiga is an avenue in the city for the locals - and it's quite reasonable.
In Russia the taiga occupies almost 80% of the country's entire forest reserves, and it is an extremely diverse part of it. Since the taiga is located in both subarctic and temperate zones, the nature of its different parts is noticeably different. Northern dark-coniferous taiga is spruce, cedar and fir forests, and more southern light-coniferous - pine and larch.
Taiga fauna is also rich: there live lynx, wolverine, wolf, fox, brown bear, otter, sable, weasel, ermine and many other animals. One of the most famous representatives of the taiga forest is the Amur tiger.
***
Сибирская тайга - самый большой лес мира.
На территории России раскинулся самый обширный лес на планете — сибирская тайга. Его площадь — 3 900 000 км². Просторы тайги тянутся от Европейской части России — истоков Волги и Финского залива — через Урал, Алтай, Западную и Восточную Сибирь, до Дальнего Востока.
Непривыкшего человека тайга может напугать, а бывалого — накормить. Недаром говорят: для местных в тайге тропка, что в городе проспект.
В России таежная зона занимает почти 80% всего лесного фонда страны, и это крайне разнообразная его часть. Поскольку тайга находится и в субарктической, и в умеренной зонах, природа ее разных частей заметно отличается. Северная темнохвойная тайга — это еловые, кедровые и пихтовые леса, а более южная светлохвойная — это сосны и лиственницы.
Богата и фауна тайги: здесь живут рысь, росомаха, волк, лиса, бурый медведь, выдра, соболь, ласка, горностай и многие другие животные. Один из самых знаменитых представителей таежного леса — амурский тигр.
#русскийдом #russianhouse #Rossotrudnichestvo #Russia #Taiga
ENG/RUS
Russian President Vladimir Putin signed an enactment on the intangible ethno-cultural heritage of Russia. A special list will be maintained to preserve, study and popularize the rites and customs of folk culture.
Parliamentarians introduced this initiative to the lower house in April. The document implements the rights of peoples to preserve their identity, the rights of citizens to access cultural values and the obligation to take care of the conservation of heritage.
Learn more: https://tass.ru/politika/16109467
***
Президент России Владимир Путин подписал указ о нематериальном этнокультурном достоянии России. Для сохранения, изучения и популяризации обрядов и обычаев народной культуры будет вестись специальный реестр.
Парламентарии внесли эту инициативу в нижнюю палату в апреле. Документ реализует права народов на сохранение своей самобытности, права граждан на доступ к культурным ценностям и обязанность заботиться о сохранении наследия.
Узнать больше (https://tass.ru/politika/16109467)
#Россия #Культура #Russia #Culture
Russian President Vladimir Putin signed an enactment on the intangible ethno-cultural heritage of Russia. A special list will be maintained to preserve, study and popularize the rites and customs of folk culture.
Parliamentarians introduced this initiative to the lower house in April. The document implements the rights of peoples to preserve their identity, the rights of citizens to access cultural values and the obligation to take care of the conservation of heritage.
Learn more: https://tass.ru/politika/16109467
***
Президент России Владимир Путин подписал указ о нематериальном этнокультурном достоянии России. Для сохранения, изучения и популяризации обрядов и обычаев народной культуры будет вестись специальный реестр.
Парламентарии внесли эту инициативу в нижнюю палату в апреле. Документ реализует права народов на сохранение своей самобытности, права граждан на доступ к культурным ценностям и обязанность заботиться о сохранении наследия.
Узнать больше (https://tass.ru/politika/16109467)
#Россия #Культура #Russia #Culture
TACC
Путин подписал закон о нематериальном этнокультурном достоянии России
Закон устанавливает категории объектов нематериального этнокультурного достояния - федерального, регионального и местного значения
ENG/RUS
How well do you know Geography? Let's check it on October. 30th!
The Russian Geographical Society and Rossotrudnichestvo invite to take part in the international educational campaign «Geographical Dictation». 🗺
On October 30, at 12:00 IST it will be possible to write it in person. Later in the day, an online version of the dictation will be released and will be available until November 10. Question papers will be available in English or Russian languages.
This year, the dictation will be held under the slogan: «My land. My country. My discoveries». A special place is occupied by questions on the geography of Russia related to painting, music, literature and folk art. The first part of 10 questions is a geographical educational program based on well-known facts from geography. The second part of 30 questions will require you to apply creative thinking, logic and erudition.
To register, send your full name to [email protected] with a mark "Geographical Dictation".
Participation is free. All participants will receive certificates. Limited seats.
Event schedule (Indian Time):
11:00 - start of site operation;
11:00 - 12:00 - arrival, registration of participants and issue of forms for writing Dictation;
12:00 - 12:15 - briefing on filling out forms for writing Dictation;
12:15 - 13:00 - writing Dictation;
13:00 - 13:10 - collecting completed forms for writing Dictation;
13:10 - closure of the site.
Later in the day, an online version of the dictation will be released and will be available until November, 10th. You can sign in and take part in Dictation on the website: https://dictant.rgo.ru/
***
Как хорошо Вы знаете географию? Проверим 30 октября!
Русское географическое общество и Россотрудничество приглашают желающих принять участие в международной просветительской акции «Географический диктант». 🗺
30 октября в 12:00 его можно будет написать очно. Позже в этот же день появится онлайн-версия диктанта, которая будет доступна до 10 ноября. Задания будут доступны на английском и русском языках.
В этом году диктант пройдёт под слоганом: «Мой край. Моя страна. Мои открытия». Особое место занимают вопросы по географии России, связанные с живописью, музыкой, литературой и народным творчеством.
Для регистрации пришлите свое полное имя на наш эл.адрес [email protected] с пометкой «Географический диктант».
Участие бесплатное, всем участникам будут вручены сертификаты. Количество мест ограничено.
Распорядок работы площадки 30 октября (по индийскому времени):
11:00 – начало работы площадки;
11:00 - 12:00 – сбор, регистрация участников и выдача бланков для написания Диктанта;
12:00 - 12:15 – инструктаж по заполнению бланков для написания Диктанта;
12:15 - 13:00 – написание Диктанта;
13:00 - 13:10 – сбор заполненных бланков для написания Диктанта;
13:10 – закрытие площадки.
Позже в этот же день появится онлайн-версия диктанта, которая будет доступна до 10 ноября. Зарегистрироваться и принять участие на сайте https://dictant.rgo.ru/
#RussianGeographicalSociety #RGS #Russia #РГО #Geography #ГеорафическийДиктант #RussianHouseKolkata #Соотечественники
How well do you know Geography? Let's check it on October. 30th!
The Russian Geographical Society and Rossotrudnichestvo invite to take part in the international educational campaign «Geographical Dictation». 🗺
On October 30, at 12:00 IST it will be possible to write it in person. Later in the day, an online version of the dictation will be released and will be available until November 10. Question papers will be available in English or Russian languages.
This year, the dictation will be held under the slogan: «My land. My country. My discoveries». A special place is occupied by questions on the geography of Russia related to painting, music, literature and folk art. The first part of 10 questions is a geographical educational program based on well-known facts from geography. The second part of 30 questions will require you to apply creative thinking, logic and erudition.
To register, send your full name to [email protected] with a mark "Geographical Dictation".
Participation is free. All participants will receive certificates. Limited seats.
Event schedule (Indian Time):
11:00 - start of site operation;
11:00 - 12:00 - arrival, registration of participants and issue of forms for writing Dictation;
12:00 - 12:15 - briefing on filling out forms for writing Dictation;
12:15 - 13:00 - writing Dictation;
13:00 - 13:10 - collecting completed forms for writing Dictation;
13:10 - closure of the site.
Later in the day, an online version of the dictation will be released and will be available until November, 10th. You can sign in and take part in Dictation on the website: https://dictant.rgo.ru/
***
Как хорошо Вы знаете географию? Проверим 30 октября!
Русское географическое общество и Россотрудничество приглашают желающих принять участие в международной просветительской акции «Географический диктант». 🗺
30 октября в 12:00 его можно будет написать очно. Позже в этот же день появится онлайн-версия диктанта, которая будет доступна до 10 ноября. Задания будут доступны на английском и русском языках.
В этом году диктант пройдёт под слоганом: «Мой край. Моя страна. Мои открытия». Особое место занимают вопросы по географии России, связанные с живописью, музыкой, литературой и народным творчеством.
Для регистрации пришлите свое полное имя на наш эл.адрес [email protected] с пометкой «Географический диктант».
Участие бесплатное, всем участникам будут вручены сертификаты. Количество мест ограничено.
Распорядок работы площадки 30 октября (по индийскому времени):
11:00 – начало работы площадки;
11:00 - 12:00 – сбор, регистрация участников и выдача бланков для написания Диктанта;
12:00 - 12:15 – инструктаж по заполнению бланков для написания Диктанта;
12:15 - 13:00 – написание Диктанта;
13:00 - 13:10 – сбор заполненных бланков для написания Диктанта;
13:10 – закрытие площадки.
Позже в этот же день появится онлайн-версия диктанта, которая будет доступна до 10 ноября. Зарегистрироваться и принять участие на сайте https://dictant.rgo.ru/
#RussianGeographicalSociety #RGS #Russia #РГО #Geography #ГеорафическийДиктант #RussianHouseKolkata #Соотечественники
Географический диктант
Географический диктант - Участвуйте в организации образовательной акции вместе с нами!
Russian houses in Europe are opening heating points, Rossotrudnichestvo reported.
Residents of Finland and Luxembourg are already coming to warm themselves at the representative offices of Rossotrudnichestvo (Russian Houses).
As part of the campaign "From Russia With Warmth", freezing Europeans will be able to drink tea, recharge their phones, and watch movies. And the children will be shown cartoons: "Ilya Muromets", "Ruslan and Lyudmila", "The Tale of Tsar Saltan", "The Tale of Wanderings", "Snow Tale" and others.
“To feel the warmth of Russian culture — where, if not in the Russian House? Humanitarian cooperation, humanitarian actions are what we offer in our program. Cultural centers are outside of politics, we are waiting for everyone who values communication, mutual understanding and warmth!” - emphasizes the head of the Russian House in Brussels, Vera Bunina.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Europe #Sanctions #Russia #humanitarianassistance
Residents of Finland and Luxembourg are already coming to warm themselves at the representative offices of Rossotrudnichestvo (Russian Houses).
As part of the campaign "From Russia With Warmth", freezing Europeans will be able to drink tea, recharge their phones, and watch movies. And the children will be shown cartoons: "Ilya Muromets", "Ruslan and Lyudmila", "The Tale of Tsar Saltan", "The Tale of Wanderings", "Snow Tale" and others.
“To feel the warmth of Russian culture — where, if not in the Russian House? Humanitarian cooperation, humanitarian actions are what we offer in our program. Cultural centers are outside of politics, we are waiting for everyone who values communication, mutual understanding and warmth!” - emphasizes the head of the Russian House in Brussels, Vera Bunina.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Europe #Sanctions #Russia #humanitarianassistance
ENG/RUS
ITMO University invites the final year and the pre-final year high school students to participate in International Open Competitions in Computer Science and Mathematics for school students, organized with the purpose of supporting talented youth from all over the world. The official website of the International Open Competitions is: https://ec.itmo.ru. Tasks are given in two languages of choice: English and Russian.
Winners and prize-winners receive the opportunity of tuition-free education at any Russian higher education institution in programs where Mathematics or Computer Science are listed as core subjects.
Mathematics
Qualifying round (online) – October 10, 2022 – January 29, 2023.
Final round (online) – February 12, 2023.
Computer Science
Qualifying round (online) – October 18, 2022 – February 5, 2023.
Final round (online) – February 19, 2023.
You can try yourself in the training sessions in Mathematics and Computer Science and solve the tasks of previous year`s competitions.
Sign-up at https://ec.itmo.ru/en.
***
Университет ИТМО приглашает иностранных граждан, лиц без гражданства и граждан РФ, постоянно проживающих за рубежом, учащихся средних и специализированных школ, лицеев, гимназий, оканчивающих обучение в 2023 и 2024 годах, и планирующих поступление в бакалавриат, принять участие в международных олимпиадах по математике и информатике.
Олимпиады проводятся на официальном сайте международных олимпиад Университета ИТМО https://ec.itmo.ru на русском и английском языках. Победители и призеры олимпиад смогут претендовать на получение квоты Правительства РФ на бесплатное обучение по техническим специальностям в Университете ИТМО или другом российском вузе, где математика или информатика являются профильными предметами.
Для подготовки к олимпиадам участники могут принять участие в тренировочных сессиях или ознакомиться с разбором задач международных олимпиад прошлых лет, в том числе с видео разбором задач.
Международные олимпиады проводятся Университетом ИТМО при информационной поддержке Россотрудничества.
Отборочный этап пройдёт в дистанционном (онлайн) формате:
математика - с 10 октября 2022 года по 29 января 2023 года;
информатика – с 18 октября 2022 года по 5 февраля 2023 года.
Подробная информация об условиях регистрации, правилах участия и проведения олимпиад опубликована на сайте https://ec.itmo.ru.
Участие в международных олимпиадах Университета ИТМО полностью бесплатное. Примите участие и получите шанс учиться в одном из лучших вузов России!
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #EducationinRussia #ITMO #UniversitiesofRussia #Olympiad
ITMO University invites the final year and the pre-final year high school students to participate in International Open Competitions in Computer Science and Mathematics for school students, organized with the purpose of supporting talented youth from all over the world. The official website of the International Open Competitions is: https://ec.itmo.ru. Tasks are given in two languages of choice: English and Russian.
Winners and prize-winners receive the opportunity of tuition-free education at any Russian higher education institution in programs where Mathematics or Computer Science are listed as core subjects.
Mathematics
Qualifying round (online) – October 10, 2022 – January 29, 2023.
Final round (online) – February 12, 2023.
Computer Science
Qualifying round (online) – October 18, 2022 – February 5, 2023.
Final round (online) – February 19, 2023.
You can try yourself in the training sessions in Mathematics and Computer Science and solve the tasks of previous year`s competitions.
Sign-up at https://ec.itmo.ru/en.
***
Университет ИТМО приглашает иностранных граждан, лиц без гражданства и граждан РФ, постоянно проживающих за рубежом, учащихся средних и специализированных школ, лицеев, гимназий, оканчивающих обучение в 2023 и 2024 годах, и планирующих поступление в бакалавриат, принять участие в международных олимпиадах по математике и информатике.
Олимпиады проводятся на официальном сайте международных олимпиад Университета ИТМО https://ec.itmo.ru на русском и английском языках. Победители и призеры олимпиад смогут претендовать на получение квоты Правительства РФ на бесплатное обучение по техническим специальностям в Университете ИТМО или другом российском вузе, где математика или информатика являются профильными предметами.
Для подготовки к олимпиадам участники могут принять участие в тренировочных сессиях или ознакомиться с разбором задач международных олимпиад прошлых лет, в том числе с видео разбором задач.
Международные олимпиады проводятся Университетом ИТМО при информационной поддержке Россотрудничества.
Отборочный этап пройдёт в дистанционном (онлайн) формате:
математика - с 10 октября 2022 года по 29 января 2023 года;
информатика – с 18 октября 2022 года по 5 февраля 2023 года.
Подробная информация об условиях регистрации, правилах участия и проведения олимпиад опубликована на сайте https://ec.itmo.ru.
Участие в международных олимпиадах Университета ИТМО полностью бесплатное. Примите участие и получите шанс учиться в одном из лучших вузов России!
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #EducationinRussia #ITMO #UniversitiesofRussia #Olympiad
Forwarded from Russian Embassy in India
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺🙏🇮🇳 प् भारत में रूसी राजदूत: रिय मित्रों!
मेरी कामना है कि इस पावन मौके पर हजारों दीयों की रौशनी से सब आँधेरा दूर हो जाये, मन को दुख से मुक्ति मिले और आपके जीवन में खुशियां, कल्याण और समृद्धि आये !
यह दीपावली आप एवं आपके परिवार के लिए सुख-समृद्धि से परिपूर्ण हो !
आप सभी को दीपावली की हार्दिक शुभकामनाएं!
मेरी कामना है कि इस पावन मौके पर हजारों दीयों की रौशनी से सब आँधेरा दूर हो जाये, मन को दुख से मुक्ति मिले और आपके जीवन में खुशियां, कल्याण और समृद्धि आये !
यह दीपावली आप एवं आपके परिवार के लिए सुख-समृद्धि से परिपूर्ण हो !
आप सभी को दीपावली की हार्दिक शुभकामनाएं!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ENG/RUS
European architecture, colorful old town, Baltic cuisine, Kant Island, the famous Curonian Spit and incredible nature are just some of what Kaliningrad is famous for.
***
Европейская архитектура, колоритный старый город, балтийская кухня, остров Канта, знаменитая Куршская коса и невероятная природа — лишь часть того, чем славится Калининград.
#Калининград #Kaliningrad #Russia #AmazingRussia
European architecture, colorful old town, Baltic cuisine, Kant Island, the famous Curonian Spit and incredible nature are just some of what Kaliningrad is famous for.
***
Европейская архитектура, колоритный старый город, балтийская кухня, остров Канта, знаменитая Куршская коса и невероятная природа — лишь часть того, чем славится Калининград.
#Калининград #Kaliningrad #Russia #AmazingRussia
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ENG/RUS
Every year, Russian region of Karachay-Cherkessia is becoming more and more popular with travelers. The whole reason is beautiful nature, developed infrastructure of resorts and a variety of types of recreation. As well as the rich culture and history of this region - it can be traced in open-air museums throughout the republic.
***
С каждым годом регион Карачаево-Черкесия становится все более популярным у путешественников. Всему причиной красивая природа, развитая инфраструктура курортов и разнообразие видов отдыха. А также богатая культура и история этого края — ее можно проследить в музеях под открытым небом повсеместно в республике.
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #KarachayCherkessia #AmazingRussia
Every year, Russian region of Karachay-Cherkessia is becoming more and more popular with travelers. The whole reason is beautiful nature, developed infrastructure of resorts and a variety of types of recreation. As well as the rich culture and history of this region - it can be traced in open-air museums throughout the republic.
***
С каждым годом регион Карачаево-Черкесия становится все более популярным у путешественников. Всему причиной красивая природа, развитая инфраструктура курортов и разнообразие видов отдыха. А также богатая культура и история этого края — ее можно проследить в музеях под открытым небом повсеместно в республике.
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #KarachayCherkessia #AmazingRussia
ENG/RUS
Tyatya Volcano is located on the island of Kunashir. It reaches a height of 1819 meters and has a crater diameter of over a kilometer. The natives of the Kuril Islands, the Ainu, called the volcano "Chacha-Nupuri", which translates as "father-mountain" or "old man-mountain. Scientists suggest that the volcano began to form about 12 thousand years ago.
Since 1812, Tyatya has demonstrated its power five times. Its activity peak in the history of observations occurred in 1973, when there was a powerful eruption: lava flows have caused fire in the territory, which now belongs to the Kuril Nature Reserve.
Today the volcano is quiet, but there is some activity in its crater. This is not a reason to worry, because everything indicates that there will not be an eruption for another 100 years. However, Tyatya is also dangerous at rest, because sometimes from the top and side crater ejects toxic gases. It is for this reason, the territory near the volcano is not inhabited by people.
The nature near the ancient giant is impressive - there are many species of animals listed in the Red Book. In the coastal waters of the ocean for spawning salmon, which is so much that you can catch it with your hands. This has attracted the main fish lovers - brown bears. At the foot of Tyati grows Kuril bamboo, coniferous and deciduous trees, and if you go higher, you can find thickets of cedar shrubbery and stone birch.
***
Вулкан Тятя расположен на острове Кунашир. В высоту он достигает 1819 метров и имеет диаметр кратера более километра. Коренные жители Курильских островов, айны, называли вулкан «Чача-Нупури», что переводится как «отец-гора» или «старик-гора». Учёные предполагают, что вулкан начал формироваться около 12 тысяч лет назад.
С 1812 года Тятя демонстрировал свою силу 5 раз. Пик его активности за всю историю наблюдений пришелся на 1973 год, когда произошло мощное извержение: потоки лавы вызвали пожар на территории, которая сейчас относится к Курильскому заповеднику.
Сегодня вулкан пребывает в спокойном состоянии, правда в его кратере наблюдают небольшую активность. Это не повод переживать, ведь всё указывает на то, что извержения не будет еще сто лет. Однако Тятя опасен и в состоянии покоя, потому что иногда из вершины и бокового кратера выбрасываются ядовитые газы. Именно по этой причине территория рядом с вулканом не заселена людьми.
Природа около древнего гиганта впечатляет — здесь обитает множество видов животных, занесенных в Красную книгу. В прибрежные воды океана на нерест приплывает лосось, которого так много, что его можно ловить руками. Это привлекло главных любителей рыбы — бурых медведей. У подножия Тяти растут курильский бамбук, хвойные и лиственные деревья, а если подняться выше, то можно встретить заросли кедрового стланика и каменной березы.
#Россия #РусскийДом #RussianHouse #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #AmazingRussia
Tyatya Volcano is located on the island of Kunashir. It reaches a height of 1819 meters and has a crater diameter of over a kilometer. The natives of the Kuril Islands, the Ainu, called the volcano "Chacha-Nupuri", which translates as "father-mountain" or "old man-mountain. Scientists suggest that the volcano began to form about 12 thousand years ago.
Since 1812, Tyatya has demonstrated its power five times. Its activity peak in the history of observations occurred in 1973, when there was a powerful eruption: lava flows have caused fire in the territory, which now belongs to the Kuril Nature Reserve.
Today the volcano is quiet, but there is some activity in its crater. This is not a reason to worry, because everything indicates that there will not be an eruption for another 100 years. However, Tyatya is also dangerous at rest, because sometimes from the top and side crater ejects toxic gases. It is for this reason, the territory near the volcano is not inhabited by people.
The nature near the ancient giant is impressive - there are many species of animals listed in the Red Book. In the coastal waters of the ocean for spawning salmon, which is so much that you can catch it with your hands. This has attracted the main fish lovers - brown bears. At the foot of Tyati grows Kuril bamboo, coniferous and deciduous trees, and if you go higher, you can find thickets of cedar shrubbery and stone birch.
***
Вулкан Тятя расположен на острове Кунашир. В высоту он достигает 1819 метров и имеет диаметр кратера более километра. Коренные жители Курильских островов, айны, называли вулкан «Чача-Нупури», что переводится как «отец-гора» или «старик-гора». Учёные предполагают, что вулкан начал формироваться около 12 тысяч лет назад.
С 1812 года Тятя демонстрировал свою силу 5 раз. Пик его активности за всю историю наблюдений пришелся на 1973 год, когда произошло мощное извержение: потоки лавы вызвали пожар на территории, которая сейчас относится к Курильскому заповеднику.
Сегодня вулкан пребывает в спокойном состоянии, правда в его кратере наблюдают небольшую активность. Это не повод переживать, ведь всё указывает на то, что извержения не будет еще сто лет. Однако Тятя опасен и в состоянии покоя, потому что иногда из вершины и бокового кратера выбрасываются ядовитые газы. Именно по этой причине территория рядом с вулканом не заселена людьми.
Природа около древнего гиганта впечатляет — здесь обитает множество видов животных, занесенных в Красную книгу. В прибрежные воды океана на нерест приплывает лосось, которого так много, что его можно ловить руками. Это привлекло главных любителей рыбы — бурых медведей. У подножия Тяти растут курильский бамбук, хвойные и лиственные деревья, а если подняться выше, то можно встретить заросли кедрового стланика и каменной березы.
#Россия #РусскийДом #RussianHouse #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #AmazingRussia
ENG/RUS
From October 24 to December 4, foreign specialists from India, Myanmar and Serbia will come to Moscow as delegates of the New Generation program to participate in the #InteRussia research internship program.
The participants are young leaders in the field of history and theory of international relations, political science and foreign regional studies.
As a result of the program, delegates will be able to prepare a research project in English based on an individual plan, get acquainted with the Russian scientific agenda, take part in expert sessions at universities, think tanks and public organizations, and work under the guidance of scientific consultants, which will be representatives of #MGIMO.
The topic of the internship is "The policy of the great and middle powers in Eurasia."
Organizers: Rossotrudnichestvo together with the Gorchakov Foundation and MGIMO.
***
С 24 октября по 4 декабря зарубежные специалисты из Индии, Мьянмы и Сербии приедут в Москву в качестве делегатов программы «Новое поколение» для участия в программе научно-исследовательских стажировок «InteRussia».
Участники — молодые лидеры в области истории и теории международных отношений, политологии и зарубежного регионоведения.
По итогам программы делегаты смогут подготовить проект научного исследования на английском языке на основе индивидуального плана, познакомиться с российской научной повесткой, принять участие в экспертных сессиях на площадках университетов, аналитических центров и общественных организаций, а также поработать под руководством научных консультантов, в роли которых выступят представители МГИМО.
Тема стажировки - «Политика великих и средних держав в Евразии».
Организаторы: Россотрудничество совместно с Фондом Горчакова и МГИМО.
#RussianHouse #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #ФондГорчакова #МГИМО #Новоепоколение
From October 24 to December 4, foreign specialists from India, Myanmar and Serbia will come to Moscow as delegates of the New Generation program to participate in the #InteRussia research internship program.
The participants are young leaders in the field of history and theory of international relations, political science and foreign regional studies.
As a result of the program, delegates will be able to prepare a research project in English based on an individual plan, get acquainted with the Russian scientific agenda, take part in expert sessions at universities, think tanks and public organizations, and work under the guidance of scientific consultants, which will be representatives of #MGIMO.
The topic of the internship is "The policy of the great and middle powers in Eurasia."
Organizers: Rossotrudnichestvo together with the Gorchakov Foundation and MGIMO.
***
С 24 октября по 4 декабря зарубежные специалисты из Индии, Мьянмы и Сербии приедут в Москву в качестве делегатов программы «Новое поколение» для участия в программе научно-исследовательских стажировок «InteRussia».
Участники — молодые лидеры в области истории и теории международных отношений, политологии и зарубежного регионоведения.
По итогам программы делегаты смогут подготовить проект научного исследования на английском языке на основе индивидуального плана, познакомиться с российской научной повесткой, принять участие в экспертных сессиях на площадках университетов, аналитических центров и общественных организаций, а также поработать под руководством научных консультантов, в роли которых выступят представители МГИМО.
Тема стажировки - «Политика великих и средних держав в Евразии».
Организаторы: Россотрудничество совместно с Фондом Горчакова и МГИМО.
#RussianHouse #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #ФондГорчакова #МГИМО #Новоепоколение
Forwarded from Russian Embassy in India
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Carry the light of Diwali within yourself, may it bring you happiness and joy!
Happy Diwali! 🪔
#Diwali
Happy Diwali! 🪔
#Diwali