ENG/RUS
Peoples of Russia. The Ingush
At the end of May, the Ingush of Russia celebrated a new holiday - the Tower Day. It was approved only last year, but it is filled with traditions of the past. The Ingush self-name means "tower dwellers," and there are ancient dwelling and defensive towers scattered all over mountainous Ingushetia.
The Ingush were frequently attacked by nomads, and needed a surveillance and defence system to flee them - that’s how towers appeared in the ingush architecture. They had continued to build towers even in the 20tht century. A tower was also a status marker for the Ingush. According to tradition, it had to be built in less than a year. If you have planned a trip to Ingushetia, we recommend visiting Ingush towers.
1. Dudarov's Castle is a complex of 4 towers named after an Ingush warrior. Unfortunately, the monument didn’t survive the time: hurry up to admire its austere beauty.
2. Temple Tkhaba-Yerdy, a landmark of Jeyrakh district. It is noteworthy that it is a Christian temple, and at the same time the oldest in Russia - VIII century.
3. The Targim complex is the quintessence of Ingush architectural traditions. According to ancient Ingush rules, they are pyramidal-shaped towers tapering upwards. The entrance to such towers was on the second floor, to which a lean-to ladder led. In case of danger it was removed inside the tower.
***
Народы России. Ингуши
В конце мая ингуши России отмечали новый праздник – День башен. Его утвердили только в прошлом году, но он наполнен традициями прошлого. Самоназвание ингушей как раз и означает «жители башен», а древние жилые и оборонительные башни разбросаны по всей горной Ингушетии.
На ингушей часто нападали кочевники, чтобы спасаться от них, требовалась система наблюдения и защиты — так в архитектуре ингушей и появились башни. Их продолжали строить даже в ХХ веке. Для ингушей башня — это еще и показатель статуса. Согласно традиции, ее нужно было построить меньше чем за год. Если вы запланировали поездку по Ингушетии, рекомендуем посетить ингушские башни.
1. Замок Дударовых – комплекс из 4 башен, названных по имени ингушского воина. К сожалению, памятник не щадит время: успейте полюбоваться его строгой красотой.
2. Храм Тхаба-Ерды, достопримечательность Джейрахского района. Примечательно, что это христианский храм, при этом самый старый в России – VIII века.
3. Комплекс Таргим – квинтэссенция ингушских традиций зодчества. По древним правилам ингушей, это башни пирамидальной формы, сужающиеся кверху. Вход в такие башни располагался на втором этаже: к нему вела приставная лестница. В случае опасности ее убирали внутрь башни.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #peoplesofRussia #РусскийДом #Россотрудничество #НародыРоссии #ингуши #ingush
Peoples of Russia. The Ingush
At the end of May, the Ingush of Russia celebrated a new holiday - the Tower Day. It was approved only last year, but it is filled with traditions of the past. The Ingush self-name means "tower dwellers," and there are ancient dwelling and defensive towers scattered all over mountainous Ingushetia.
The Ingush were frequently attacked by nomads, and needed a surveillance and defence system to flee them - that’s how towers appeared in the ingush architecture. They had continued to build towers even in the 20tht century. A tower was also a status marker for the Ingush. According to tradition, it had to be built in less than a year. If you have planned a trip to Ingushetia, we recommend visiting Ingush towers.
1. Dudarov's Castle is a complex of 4 towers named after an Ingush warrior. Unfortunately, the monument didn’t survive the time: hurry up to admire its austere beauty.
2. Temple Tkhaba-Yerdy, a landmark of Jeyrakh district. It is noteworthy that it is a Christian temple, and at the same time the oldest in Russia - VIII century.
3. The Targim complex is the quintessence of Ingush architectural traditions. According to ancient Ingush rules, they are pyramidal-shaped towers tapering upwards. The entrance to such towers was on the second floor, to which a lean-to ladder led. In case of danger it was removed inside the tower.
***
Народы России. Ингуши
В конце мая ингуши России отмечали новый праздник – День башен. Его утвердили только в прошлом году, но он наполнен традициями прошлого. Самоназвание ингушей как раз и означает «жители башен», а древние жилые и оборонительные башни разбросаны по всей горной Ингушетии.
На ингушей часто нападали кочевники, чтобы спасаться от них, требовалась система наблюдения и защиты — так в архитектуре ингушей и появились башни. Их продолжали строить даже в ХХ веке. Для ингушей башня — это еще и показатель статуса. Согласно традиции, ее нужно было построить меньше чем за год. Если вы запланировали поездку по Ингушетии, рекомендуем посетить ингушские башни.
1. Замок Дударовых – комплекс из 4 башен, названных по имени ингушского воина. К сожалению, памятник не щадит время: успейте полюбоваться его строгой красотой.
2. Храм Тхаба-Ерды, достопримечательность Джейрахского района. Примечательно, что это христианский храм, при этом самый старый в России – VIII века.
3. Комплекс Таргим – квинтэссенция ингушских традиций зодчества. По древним правилам ингушей, это башни пирамидальной формы, сужающиеся кверху. Вход в такие башни располагался на втором этаже: к нему вела приставная лестница. В случае опасности ее убирали внутрь башни.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #peoplesofRussia #РусскийДом #Россотрудничество #НародыРоссии #ингуши #ingush
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ENG/RUS
Austria has joined the flash mob #StopHatingRussians. In his video message, the ex-director of the Vienna State Opera, Ioan Holender, calls on politicians and media representatives to realize what their
actions are leading to. He expresses concern that due to Russophobia, the world will continue to lose the achievements of cultural and sports figures from Russia.
***
Австрия присоединилась к флешмобу #StopHatingRussians. В своем видеообращении экс-директор Венской государственной оперы Иоан Холендер призывает политиков и представителей СМИ осознать, к чему ведут их действия. И выражает беспокойство, что из-за русофобии мир
продолжит терять достижения деятелей культуры и спорта из России.
#Russia #Austria #Russophobia
Austria has joined the flash mob #StopHatingRussians. In his video message, the ex-director of the Vienna State Opera, Ioan Holender, calls on politicians and media representatives to realize what their
actions are leading to. He expresses concern that due to Russophobia, the world will continue to lose the achievements of cultural and sports figures from Russia.
***
Австрия присоединилась к флешмобу #StopHatingRussians. В своем видеообращении экс-директор Венской государственной оперы Иоан Холендер призывает политиков и представителей СМИ осознать, к чему ведут их действия. И выражает беспокойство, что из-за русофобии мир
продолжит терять достижения деятелей культуры и спорта из России.
#Russia #Austria #Russophobia
ENG/RUS
On June 7, the authorities of the Lipetsk region of Russia and the Volodarsky district of the Donetsk People's Republic signed a cooperation agreement. The Lipetsk region will assist in the restoration of two schools, a kindergarten and infrastructure, and will also transfer five buses to the district to solve the problem of transport communication.
Earlier, Moscow and Lugansk officially became sister cities. The Russian capital will restore schools, social infrastructure, housing, engineering infrastructure. Moscow will help not only the capital of the LPR, but also the city of Shchastya and the village of Luganskaya. These two cities were liberated in March and suffered from shelling by the Ukrainian Armed Forces. In Shchastya, a kindergarten has already been repaired, the second one will be built anew. Residential buildings are being built in the village of Luganskaya. In Lugansk itself, they took up the central streets, hospitals and schools.
***
7 июня власти Липецкой области и Володарского района Донецкой Народной Республики подписали соглашение о сотрудничестве. Липецкая область окажет помощь в восстановлении двух школ, детского сада и инфраструктуры, а также передаст району пять автобусов для решения проблемы транспортного сообщения.
Ранее Москва и Луганск официально стали городами-побратимами. Российская столица займется восстановлением школ, социальной инфраструктуры, жилья, инженерной инфраструктуры. Москва будет помогать не только столице ЛНР, но и городу Счастье и станице Луганской. Эти два города были освобождены в марте и пострадали от обстрелов ВСУ. В Счастье уже отремонтировали детский сад, второй построят заново. В станице Луганской строят жилые дома. В самом Луганске взялись за центральные улицы, больницы и школы.
#Россия #ДНР #ЛНР #Russia #DNR #LNR
On June 7, the authorities of the Lipetsk region of Russia and the Volodarsky district of the Donetsk People's Republic signed a cooperation agreement. The Lipetsk region will assist in the restoration of two schools, a kindergarten and infrastructure, and will also transfer five buses to the district to solve the problem of transport communication.
Earlier, Moscow and Lugansk officially became sister cities. The Russian capital will restore schools, social infrastructure, housing, engineering infrastructure. Moscow will help not only the capital of the LPR, but also the city of Shchastya and the village of Luganskaya. These two cities were liberated in March and suffered from shelling by the Ukrainian Armed Forces. In Shchastya, a kindergarten has already been repaired, the second one will be built anew. Residential buildings are being built in the village of Luganskaya. In Lugansk itself, they took up the central streets, hospitals and schools.
***
7 июня власти Липецкой области и Володарского района Донецкой Народной Республики подписали соглашение о сотрудничестве. Липецкая область окажет помощь в восстановлении двух школ, детского сада и инфраструктуры, а также передаст району пять автобусов для решения проблемы транспортного сообщения.
Ранее Москва и Луганск официально стали городами-побратимами. Российская столица займется восстановлением школ, социальной инфраструктуры, жилья, инженерной инфраструктуры. Москва будет помогать не только столице ЛНР, но и городу Счастье и станице Луганской. Эти два города были освобождены в марте и пострадали от обстрелов ВСУ. В Счастье уже отремонтировали детский сад, второй построят заново. В станице Луганской строят жилые дома. В самом Луганске взялись за центральные улицы, больницы и школы.
#Россия #ДНР #ЛНР #Russia #DNR #LNR
ENG/RUS
In the Moscow region, Russian entrepreneur and cheese maker Oleg Sirota has been producing cheeses for eight years. From the very beginning of his journey, he constantly heard that any production in Russia is doomed to failure. However, Oleg did not believe in it and was able to prove to himself and the whole world that it is possible to produce delicious and high-quality cheeses very successfully in our country. Now robots are working at his high-tech cheese factory, drones are flying, combines are driving
on autopilot, and sensors are monitoring the condition of cows.
***
В Подмосковье российский предприниматель и сыровар Олег Сирота уже восемь лет производит
сыры. С самого начала своего пути он постоянно слышал, что любое производство в России обречено на провал. Однако Олег в это не верил и смог доказать себе и всему миру, что и в нашей стране возможно очень успешно производить вкусные и качественные сыры. Сейчас на его высокотехнологичной сыроварне работают роботы, летают дроны, комбайны ездят на
автопилоте, а состояние коров отслеживают датчики.
#Russia #madeinrussia
In the Moscow region, Russian entrepreneur and cheese maker Oleg Sirota has been producing cheeses for eight years. From the very beginning of his journey, he constantly heard that any production in Russia is doomed to failure. However, Oleg did not believe in it and was able to prove to himself and the whole world that it is possible to produce delicious and high-quality cheeses very successfully in our country. Now robots are working at his high-tech cheese factory, drones are flying, combines are driving
on autopilot, and sensors are monitoring the condition of cows.
***
В Подмосковье российский предприниматель и сыровар Олег Сирота уже восемь лет производит
сыры. С самого начала своего пути он постоянно слышал, что любое производство в России обречено на провал. Однако Олег в это не верил и смог доказать себе и всему миру, что и в нашей стране возможно очень успешно производить вкусные и качественные сыры. Сейчас на его высокотехнологичной сыроварне работают роботы, летают дроны, комбайны ездят на
автопилоте, а состояние коров отслеживают датчики.
#Russia #madeinrussia
ENG/RUS
The Agency continues to tell the stories of graduates of Soviet and Russian universities from neighboring countries in the new category #LeagueoftheBest.
The decisive role in the fate of each hero of the project was played by studying in Russia or in the Soviet Union. Graduates tell how their life turned out after getting education at the university, recall their student years and note the value of the knowledge, experience and connections gained during this time.
Ion Lipchiu is the permanent representative of the Moldovan Parliament in the CIS Interparliamentary Assembly, which today is located in the Tauride Palace in St. Petersburg. Once there was a Higher Party School, where he studied. Since childhood, he wanted to become a sports commentator, but fate decreed otherwise.
Watch in the video how Soviet education changed the life of our hero.
***
Агентство продолжает рассказывать истории выпускников советских и российских вузов из стран Ближнего зарубежья в новой рубрике #ЛигаЛучших.
Определяющую роль в судьбе каждого героя проекта сыграло обучение в России или в Советском Союзе. Выпускники рассказывают, как сложилась их жизнь после получения образования в университете, вспоминают студенческие годы и отмечают ценность полученных за это время знаний, опыта и связей.
Ион Липчиу — постоянный представитель парламента Молдавии в Межпарламентской ассамблее СНГ, которая сегодня располагается в Таврическом дворце в Санкт-Петербурге. Когда-то там находилась Высшая партийная школа, где учился Ион. С детства он хотел стать спортивным комментатором, но судьба распорядилась иначе. Как советское образование изменило жизнь нашего героя — смотрите в видео.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #LeagueoftheBest #educationinrussia #лигалучших #образованиевРоссии
The Agency continues to tell the stories of graduates of Soviet and Russian universities from neighboring countries in the new category #LeagueoftheBest.
The decisive role in the fate of each hero of the project was played by studying in Russia or in the Soviet Union. Graduates tell how their life turned out after getting education at the university, recall their student years and note the value of the knowledge, experience and connections gained during this time.
Ion Lipchiu is the permanent representative of the Moldovan Parliament in the CIS Interparliamentary Assembly, which today is located in the Tauride Palace in St. Petersburg. Once there was a Higher Party School, where he studied. Since childhood, he wanted to become a sports commentator, but fate decreed otherwise.
Watch in the video how Soviet education changed the life of our hero.
***
Агентство продолжает рассказывать истории выпускников советских и российских вузов из стран Ближнего зарубежья в новой рубрике #ЛигаЛучших.
Определяющую роль в судьбе каждого героя проекта сыграло обучение в России или в Советском Союзе. Выпускники рассказывают, как сложилась их жизнь после получения образования в университете, вспоминают студенческие годы и отмечают ценность полученных за это время знаний, опыта и связей.
Ион Липчиу — постоянный представитель парламента Молдавии в Межпарламентской ассамблее СНГ, которая сегодня располагается в Таврическом дворце в Санкт-Петербурге. Когда-то там находилась Высшая партийная школа, где учился Ион. С детства он хотел стать спортивным комментатором, но судьба распорядилась иначе. Как советское образование изменило жизнь нашего героя — смотрите в видео.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #LeagueoftheBest #educationinrussia #лигалучших #образованиевРоссии
Forwarded from Посольство России в Индии
🎇 Дорогие соотечественники! С Днём России! 🇷🇺
#ДеньРоссии2022
#ДеньРоссии2022
Forwarded from Russian Embassy in India
On the occasion of #RussiaDay we are happy to present to you a special edition of the Russia Digest magazine dedicated to the 7️⃣5️⃣th anniversary of #RussiaIndia diplomatic ties. Tomorrow you’ll get it together with the Economic Times newspaper.
Meanwhile, it’s e-version is available here ➡️ https://tinyurl.com/yz2fwszt
Meanwhile, it’s e-version is available here ➡️ https://tinyurl.com/yz2fwszt
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Friends, Happy Russia Day! All over the world we feel your support!
***
Друзья, с Днём России! Во всем мире мы ощущаем вашу поддержку!
🇷🇺
#РусскийДом #Россотрудничество #МыВместе #МыРоссия #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #WeAreTogether #WeAreRussia #Russia
***
Друзья, с Днём России! Во всем мире мы ощущаем вашу поддержку!
🇷🇺
#РусскийДом #Россотрудничество #МыВместе #МыРоссия #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #WeAreTogether #WeAreRussia #Russia
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Friends, Happy Russia Day! All over the world we feel your support!
***
Друзья, с Днём России! Во всем мире мы ощущаем вашу поддержку!
🇷🇺
#РусскийДом #Россотрудничество #МыВместе #МыРоссия #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #WeAreTogether #WeAreRussia #Russia
***
Друзья, с Днём России! Во всем мире мы ощущаем вашу поддержку!
🇷🇺
#РусскийДом #Россотрудничество #МыВместе #МыРоссия #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #WeAreTogether #WeAreRussia #Russia
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Galin Durev from Bulgaria, a participant of the "New generation" program, recorded a video for a flash mob #StopHatingRussians. He believes that the consequences of irresponsible statements against Russians now may become a big problem for several future European generations.
#Russia #Bulgaria
#Russia #Bulgaria
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
For the #StopHatingRussians flashmob, a Turkish citizen Rumeisa Sheremet recorded her video. She spoke out against the abolition of Russian culture around the world.
#Russophobia #Turkey #Russia
#Russophobia #Turkey #Russia
The National Research Institute of Public Health named after Semashko invites foreigners and Russian compatriots to study in Master's and Residency programs.
It is the country's leading research center in the field of public health, healthcare organization and the history of medicine. The institute develops advanced health-saving technologies, studies the factors that affect the quality of public health.
Deadlines for receiving documents for admission:
- for master's programs from July 18 to September 19;
- for residency programs from July 4 to August 12.
Training is conducted in Russian.
Information about the conditions of admission on the official website of the institute in the Education section.
https://nriph.ru/
Contact Information:
Phone: +7 (977) 358-00-21
E-mail: [email protected]
#Russia #EducationinRussia #Semashko
It is the country's leading research center in the field of public health, healthcare organization and the history of medicine. The institute develops advanced health-saving technologies, studies the factors that affect the quality of public health.
Deadlines for receiving documents for admission:
- for master's programs from July 18 to September 19;
- for residency programs from July 4 to August 12.
Training is conducted in Russian.
Information about the conditions of admission on the official website of the institute in the Education section.
https://nriph.ru/
Contact Information:
Phone: +7 (977) 358-00-21
E-mail: [email protected]
#Russia #EducationinRussia #Semashko
ENG/RUS
Peoples of Russia: Germans
According to the 2010 All-Russian Population Census, 394,138 Germans lived in Russia. At the same time, approximately 1.5 million people are descendants of Russian Germans with varying degrees of kinship.
The Germans settled in Russia since ancient times, and by the middle of the 17th century, an entire German settlement had already been founded in Moscow. Fun fact: not only Germans lived in it, but also the Dutch, Flemings and other peoples who were close in language and culture to the Germans. There is a version that they were called Germans, "немцы" in Russian - or "dumb, speechless" - for their inability to speak Russian and silence in response to questions - these people were considered as if "dumb".
Most Germans came to Russia under Peter I and his successors: they were artisans, merchants, soldiers, and most importantly, doctors and scientists. In the first Russian Academy of Sciences, for many decades, predominantly Germans worked.
Most of the modern Germans in Russia are still employed in science, industry and art. These people are trying to preserve elements of their traditional culture: half-timbered dwellings, national cuisine and folklore.
Not everyone knows, but the tradition of decorating a Christmas tree for the New Year came to Russia precisely with the Germans and German culture. In 1699, Peter I ordered to celebrate the New Year on January 1 and gave the order: to light fashionable fireworks and put up beautifully decorated Christmas trees in houses.
***
Согласно Всероссийской переписи населения 2010 года, в России проживало 394 138 немцев. При этом примерно 1,5 миллиона человек — потомки российских немцев с той или иной степенью родства.
Немцы поселились в России еще с давних времен, а к середине XVII века в Москве уже была основана целая Немецкая слобода. Забавный факт: в ней жили не только немцы, но и голландцы, фламандцы и другие народы, близкие по языку и культуре к немцам. Есть версия, что «немцами» их звали за неумение говорить по-русски и молчание в ответ на вопросы — эти люди считались как бы «немыми».
Больше всего немцев в Россию приехало при Петре I и его преемниках: это были ремесленники, купцы, военные, а главное — врачи и учёные. В первой российской Академии наук на протяжении многих десятилетий работали преимущественно немцы.
Большая часть современных немцев России и сегодня занята в науке, промышленности и искусстве. Этот народ старается сохранить элементы своей традиционной культуры: жилища в стиле фахверк, блюда национальной кухни и фольклор.
Не все знают, но традиция украшать на Новый год ёлочку пришла в Россию именно с немцами и немецкой культурой. В 1699 году Пётр I приказал праздновать Новый год 1 января и дал распоряжение: зажигать модные фейерверки и ставить красиво убранные ёлки в домах.
#РусскийДом #Россотрудничество #НародыРоссии
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #PeoplesofRussia
Peoples of Russia: Germans
According to the 2010 All-Russian Population Census, 394,138 Germans lived in Russia. At the same time, approximately 1.5 million people are descendants of Russian Germans with varying degrees of kinship.
The Germans settled in Russia since ancient times, and by the middle of the 17th century, an entire German settlement had already been founded in Moscow. Fun fact: not only Germans lived in it, but also the Dutch, Flemings and other peoples who were close in language and culture to the Germans. There is a version that they were called Germans, "немцы" in Russian - or "dumb, speechless" - for their inability to speak Russian and silence in response to questions - these people were considered as if "dumb".
Most Germans came to Russia under Peter I and his successors: they were artisans, merchants, soldiers, and most importantly, doctors and scientists. In the first Russian Academy of Sciences, for many decades, predominantly Germans worked.
Most of the modern Germans in Russia are still employed in science, industry and art. These people are trying to preserve elements of their traditional culture: half-timbered dwellings, national cuisine and folklore.
Not everyone knows, but the tradition of decorating a Christmas tree for the New Year came to Russia precisely with the Germans and German culture. In 1699, Peter I ordered to celebrate the New Year on January 1 and gave the order: to light fashionable fireworks and put up beautifully decorated Christmas trees in houses.
***
Согласно Всероссийской переписи населения 2010 года, в России проживало 394 138 немцев. При этом примерно 1,5 миллиона человек — потомки российских немцев с той или иной степенью родства.
Немцы поселились в России еще с давних времен, а к середине XVII века в Москве уже была основана целая Немецкая слобода. Забавный факт: в ней жили не только немцы, но и голландцы, фламандцы и другие народы, близкие по языку и культуре к немцам. Есть версия, что «немцами» их звали за неумение говорить по-русски и молчание в ответ на вопросы — эти люди считались как бы «немыми».
Больше всего немцев в Россию приехало при Петре I и его преемниках: это были ремесленники, купцы, военные, а главное — врачи и учёные. В первой российской Академии наук на протяжении многих десятилетий работали преимущественно немцы.
Большая часть современных немцев России и сегодня занята в науке, промышленности и искусстве. Этот народ старается сохранить элементы своей традиционной культуры: жилища в стиле фахверк, блюда национальной кухни и фольклор.
Не все знают, но традиция украшать на Новый год ёлочку пришла в Россию именно с немцами и немецкой культурой. В 1699 году Пётр I приказал праздновать Новый год 1 января и дал распоряжение: зажигать модные фейерверки и ставить красиво убранные ёлки в домах.
#РусскийДом #Россотрудничество #НародыРоссии
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #PeoplesofRussia
Russian Centre for Science and Culture in Kolkata cordially invites you at Gorky Sadan to the Commemorative Exhibition of Art Works by Russian and Indian Artists, Archival Photographs, Books, Periodicals and Postage Stamps in Celebration of the 75th Anniversary of the Establishment of Diplomatic Relationship between Russia and India.
Mr. Alexey Idamkin, Consul General of the Russian Federation in Kolkata and Dr.Suranjan Das, Vice Chancellor of the Jadavpur University will grace the inaugural ceremony on Monday 27th June at 5 p.m.
The Exhibition will remain open for public viewing till 6th July at 3--6 p.m.(except on Saturday and Sunday ).
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #RussianHouseKolkata #RussiaIndia
Mr. Alexey Idamkin, Consul General of the Russian Federation in Kolkata and Dr.Suranjan Das, Vice Chancellor of the Jadavpur University will grace the inaugural ceremony on Monday 27th June at 5 p.m.
The Exhibition will remain open for public viewing till 6th July at 3--6 p.m.(except on Saturday and Sunday ).
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #RussianHouseKolkata #RussiaIndia
ENG/RUS
Yevgeny Primakov, Head of Rossotrudnichestvo, spoke at the session “How to apply for a visa to the country of opportunities?” at the St. Petersburg International Economic Forum.
He spoke about the programs being implemented by the department to attract talented specialists and young people to Russia. Yevgeny Primakov made a separate emphasis on innovations that allow foreigners to obtain Russian citizenship.
“The general approach to inviting and attracting specialists to Russia is now changing a lot and for the better. New opportunities are being introduced for people who have the right to obtain Russian citizenship under a simplified scheme. Now I am talking not only about relatives, children and spouses of compatriots, I am also talking about young professionals. Among these examples is the opportunity to obtain citizenship by decree of the President for the winners of the Leaders of Russia contest. We need talented, smart, sensible, efficient people. And the state is restructuring in this direction,” Yevgeny Primakov emphasized.
***
Глава Россотрудничества Евгений Примаков выступил на сессии «Как оформить визу в страну возможностей?» на Петербургском международном экономическом форуме.
Он рассказал о программах, которые реализуются ведомством для привлечения в Россию талантливых специалистов и молодежи. Отдельный акцент Евгений Примаков сделал на нововведениях, позволяющих получить иностранцам российское гражданство.
«Общий подход к приглашению и привлечению специалистов в Россию сейчас очень сильно меняется и в лучшую сторону. Вводятся новые возможности для людей, которые имеют право получить российское гражданство по упрощенной схеме. Я сейчас говорю не только о родственниках, детях и супругах соотечественников, я говорю и о молодых специалистах. Среди этих примеров и возможность получить гражданство по указу Президента для победителей конкурса «Лидеры России». Нам нужны талантливые, умные, толковые, дельные люди. И государство перестраивается в эту сторону», — подчеркнул Евгений Примаков.
#Россотрудничество #РусскийДом #ПМЭФ2022 #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #SPIEF2022 #ПМЭФ
Yevgeny Primakov, Head of Rossotrudnichestvo, spoke at the session “How to apply for a visa to the country of opportunities?” at the St. Petersburg International Economic Forum.
He spoke about the programs being implemented by the department to attract talented specialists and young people to Russia. Yevgeny Primakov made a separate emphasis on innovations that allow foreigners to obtain Russian citizenship.
“The general approach to inviting and attracting specialists to Russia is now changing a lot and for the better. New opportunities are being introduced for people who have the right to obtain Russian citizenship under a simplified scheme. Now I am talking not only about relatives, children and spouses of compatriots, I am also talking about young professionals. Among these examples is the opportunity to obtain citizenship by decree of the President for the winners of the Leaders of Russia contest. We need talented, smart, sensible, efficient people. And the state is restructuring in this direction,” Yevgeny Primakov emphasized.
***
Глава Россотрудничества Евгений Примаков выступил на сессии «Как оформить визу в страну возможностей?» на Петербургском международном экономическом форуме.
Он рассказал о программах, которые реализуются ведомством для привлечения в Россию талантливых специалистов и молодежи. Отдельный акцент Евгений Примаков сделал на нововведениях, позволяющих получить иностранцам российское гражданство.
«Общий подход к приглашению и привлечению специалистов в Россию сейчас очень сильно меняется и в лучшую сторону. Вводятся новые возможности для людей, которые имеют право получить российское гражданство по упрощенной схеме. Я сейчас говорю не только о родственниках, детях и супругах соотечественников, я говорю и о молодых специалистах. Среди этих примеров и возможность получить гражданство по указу Президента для победителей конкурса «Лидеры России». Нам нужны талантливые, умные, толковые, дельные люди. И государство перестраивается в эту сторону», — подчеркнул Евгений Примаков.
#Россотрудничество #РусскийДом #ПМЭФ2022 #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #SPIEF2022 #ПМЭФ