Forwarded from Russian Embassy in India
#BRICS
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
77th anniversary of Russia-India relations is marked in Kolkata
On August 20, Russian House in Kolkata held an inauguration of the exhibition, celebrating the Independence Day of India and the 77th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Russia and India. The exhibition presents photographs and copies of rare diplomatic documents.
H.E. Maxim Kozlov, Consul General of Russia in Kolkata and Bhanudeb Datta, President of ISCUF (Indian Society for Cultural Cooperation and Friendship, West Bengal) inaugurated the exhibition and addressed the audience.
Consul General spoke on the historical course of mutual understanding between the two countries. Maxim Kozlov mentioned about the significant contributions played by the visits of Afanasi Nikitin in the 15th century and Gerasim Lebedev in the 18th century from Russia to India and Rabindranath Tagore’s visit to Russia in 20th century. He also analysed stages of mutually beneficial cooperation in socio-economic sector.
Songs in Russian and Bengali languages were performed at the event, presented by Russian language students and a cultural ensemble "Sonar Tari".
The exhibition is open to public until August 23.
____
77-ю годовщину российско-индийских отношений отпраздновали в Калькутте
20 августа в Русском доме в Калькутте состоялось открытие выставки, посвященной Дню независимости Индии и 77-й годовщине установления дипломатических отношений между Россией и Индией. На выставке представлены фотографии и копии редких дипломатических документов.
Максим Викторович Козлов, генеральный консул России в Калькутте, и Бханудеб Датта, президент ISCUF (Индийское общество культурного сотрудничества и дружбы, Западная Бенгалия) торжественно открыли выставку.
Генеральный консул в своей речи отметил уникальность истории установления взаимоотношений между двумя странами. Он подчеркнул значительный вклад визитов Афанасия Никитина в XV веке и Герасима Лебедева в XVIII веке из России в Индию, а также визита Рабиндраната Тагора в Россию в XX веке. Были проанализированы этапы взаимовыгодного сотрудничества в социально-экономическом секторе.
На мероприятии прозвучали песни на русском и бенгальском языках, представленные студентами-русистами и культурным ансамблем «Шонар Тари»
#Россия #Индия #РусскийДом #Россотрудничество #RussiaIndia #Калькутта #Russia #India #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #IndependenceDayIndia #Kolkata
On August 20, Russian House in Kolkata held an inauguration of the exhibition, celebrating the Independence Day of India and the 77th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Russia and India. The exhibition presents photographs and copies of rare diplomatic documents.
H.E. Maxim Kozlov, Consul General of Russia in Kolkata and Bhanudeb Datta, President of ISCUF (Indian Society for Cultural Cooperation and Friendship, West Bengal) inaugurated the exhibition and addressed the audience.
Consul General spoke on the historical course of mutual understanding between the two countries. Maxim Kozlov mentioned about the significant contributions played by the visits of Afanasi Nikitin in the 15th century and Gerasim Lebedev in the 18th century from Russia to India and Rabindranath Tagore’s visit to Russia in 20th century. He also analysed stages of mutually beneficial cooperation in socio-economic sector.
Songs in Russian and Bengali languages were performed at the event, presented by Russian language students and a cultural ensemble "Sonar Tari".
The exhibition is open to public until August 23.
____
77-ю годовщину российско-индийских отношений отпраздновали в Калькутте
20 августа в Русском доме в Калькутте состоялось открытие выставки, посвященной Дню независимости Индии и 77-й годовщине установления дипломатических отношений между Россией и Индией. На выставке представлены фотографии и копии редких дипломатических документов.
Максим Викторович Козлов, генеральный консул России в Калькутте, и Бханудеб Датта, президент ISCUF (Индийское общество культурного сотрудничества и дружбы, Западная Бенгалия) торжественно открыли выставку.
Генеральный консул в своей речи отметил уникальность истории установления взаимоотношений между двумя странами. Он подчеркнул значительный вклад визитов Афанасия Никитина в XV веке и Герасима Лебедева в XVIII веке из России в Индию, а также визита Рабиндраната Тагора в Россию в XX веке. Были проанализированы этапы взаимовыгодного сотрудничества в социально-экономическом секторе.
На мероприятии прозвучали песни на русском и бенгальском языках, представленные студентами-русистами и культурным ансамблем «Шонар Тари»
#Россия #Индия #РусскийДом #Россотрудничество #RussiaIndia #Калькутта #Russia #India #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #IndependenceDayIndia #Kolkata
Forwarded from Russia Beyond
German woman Anja Pabst has her own house in a small Russian village 150 kilometers from Moscow. She heats the stove, carries water from the well, bakes pies and drives a Lada Kalina. And she jokes that the stork that carried her as a baby missed by about 2,000 kilometers. Meaning she should have been born in Russia, not Germany!
🔔 Russia Beyond
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Russia Beyond
How a German business trainer ended up in a remote Russian village
Anja grew up in East Germany, traveled to the USSR as a child and was once a pioneer. It seems to her that she just had to be born in Russia.
Forwarded from Russian Embassy in India
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#RussianHouse #RussianHouseTrivandrum #JourneyBeyondThreeSeas
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺 ✨Russian House in Kolkata congratulates you on the National Flag Day of Russia
📆 Every year since 1994, Russia celebrates the National Flag Day of the Russian Federation on August 22.
➡️ This holiday is a connecting thread between our past, present and future. The Russian tricolor first acquired sovereign status more than three hundred years ago, during the time of Peter the Great's reforms and victories.
📎 The Russian flag personifies the power and greatness of the Fatherland, symbolizes the continuity of generations, strengthens the patriotic spirit, unites citizens in an effort to preserve the strength and independence of Russia.
🗒 Respect for the flag and other state symbols is, first of all, respect for the history of your homeland, its culture and traditions, the key to maintaining peace and interethnic harmony.
➡️ For this significant holiday, we made a postcard in a chat bot (https://t.iss.one/createpostardbot) using artificial intelligence.
✅ Try making your own and be sure to share it in the comments!
____
🇷🇺 ✨Русский дом в Калькутте поздравляет с Днём флага России
📆 Ежегодно с 1994 года 22 августа в России отмечается День государственного флага Российской Федерации.
📖 Этот праздник является связующей нитью между нашим прошлым, настоящим и будущим. Российский триколор впервые обрел державный статус более трехсот лет назад, во времена петровских преобразований и побед.
📎 Российский флаг олицетворяет собой могущество и величие Отечества, символизирует преемственность поколений, укрепляет патриотический дух, объединяет граждан в стремлении сохранить силу и независимость России.
🗒 Уважение к флагу и другим государственным символам – это, прежде всего, уважение к истории своей Родины, ее культуре и традициям, залог сохранения мира и межнационального согласия.
➡️ К этому знаменательному празднику мы сделали открытку в чат-боте (https://t.iss.one/createpostardbot) с помощью искусственного интеллекта.
✅ Попробуйте сделать свою и обязательно делитесь ею в комментариях!
#РусскийДом #Россия #ДеньФлага #Russia #FlagDay #RussianHouse #RussianFlag
📆 Every year since 1994, Russia celebrates the National Flag Day of the Russian Federation on August 22.
➡️ This holiday is a connecting thread between our past, present and future. The Russian tricolor first acquired sovereign status more than three hundred years ago, during the time of Peter the Great's reforms and victories.
📎 The Russian flag personifies the power and greatness of the Fatherland, symbolizes the continuity of generations, strengthens the patriotic spirit, unites citizens in an effort to preserve the strength and independence of Russia.
🗒 Respect for the flag and other state symbols is, first of all, respect for the history of your homeland, its culture and traditions, the key to maintaining peace and interethnic harmony.
➡️ For this significant holiday, we made a postcard in a chat bot (https://t.iss.one/createpostardbot) using artificial intelligence.
✅ Try making your own and be sure to share it in the comments!
____
🇷🇺 ✨Русский дом в Калькутте поздравляет с Днём флага России
📆 Ежегодно с 1994 года 22 августа в России отмечается День государственного флага Российской Федерации.
📖 Этот праздник является связующей нитью между нашим прошлым, настоящим и будущим. Российский триколор впервые обрел державный статус более трехсот лет назад, во времена петровских преобразований и побед.
📎 Российский флаг олицетворяет собой могущество и величие Отечества, символизирует преемственность поколений, укрепляет патриотический дух, объединяет граждан в стремлении сохранить силу и независимость России.
🗒 Уважение к флагу и другим государственным символам – это, прежде всего, уважение к истории своей Родины, ее культуре и традициям, залог сохранения мира и межнационального согласия.
➡️ К этому знаменательному празднику мы сделали открытку в чат-боте (https://t.iss.one/createpostardbot) с помощью искусственного интеллекта.
✅ Попробуйте сделать свою и обязательно делитесь ею в комментариях!
#РусскийДом #Россия #ДеньФлага #Russia #FlagDay #RussianHouse #RussianFlag
Forwarded from Russian Embassy in India
⚪ White - nobility and frankness.
🔵 Blue - loyalty and honesty.
🔴 Red - courage, bravery and love.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Русский дом
«НКО без границ» — программа обучения для глав и активистов российских и зарубежных некоммерческих неправительственных организаций.
В рамках бесплатной учебной программы участники:
📌 научатся составлять «дорожную карту» конкретного проекта;
📥 узнают, как подготовить заявку на получение гранта;
💬 получат знания в сфере международной социально-ориентированной проектной деятельности.
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Русский дом
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Russian Embassy in India
🪐 Congratulations to our Indian colleagues, and we wish you continued success in space exploration!
#IndianNationalSpaceDay #RussiaIndia #SpaceCooperation
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
⭐️ Participants of the "New Generation" program explore Siberia
From the Republic of Khakassia, the delegates went to the south of the Krasnoyarsk Territory to visit the Sayano-Shushensky Nature Reserve.
💬 At the visitor center, at the "In the Footsteps of the Snow Leopard" exhibition, foreigners were told how they managed to restore the population of this wild animal and increase it from one individual to eleven in just 5 years.
The excursion along the eco-trail of the Shushensky Bor National Park became for foreign specialists not only an introduction to the flora and fauna of the region, but also an immersion in history, ethnicity, and local fairy tales about the guardians of the forest. The park staff also managed to dispel the myth that Baba Yaga is an evil witch thanks to the entertaining format of the excursion. The guide was the heroine of the fairy tale herself, who invited the guests to her hut on chicken legs, joked about forest dwellers and warned everyone against poisonous berries and plants.
📌 On the territory of the Perovo complex, the participants visited a peasant hut where Vladimir Ilyich Lenin stayed overnight during a hunt. And in the Shushenskoye Museum-Reserve, young geographers and ecologists explored the prototype of an old Russian village - 29 houses, among which there are former residential houses of peasants, administrative buildings, a restaurant and other surviving buildings. They also saw how the ancient art of weaving and making cooperage products from special split boards worked.
____
⭐️ Участники программы «Новое поколение» исследуют Сибирь
Из Республики Хакасия делегаты отправились на юг Красноярского края для посещения Саяно-Шушенского заповедника.
💬 В визит-центре на экспозиции «По следам снежного барса» иностранцам рассказали, как удалось восстановить популяцию этого дикого животного и увеличить ее от одной особи до одиннадцати всего за 5 лет.
Экскурсия по экотропе национального парка «Шушенский бор» стала для иностранных специалистов не только знакомством с флорой и фауной региона, но и погружением в историю, этнос и местные сказки про хранителей леса. Также сотрудникам парка удалось разрушить миф о том, что Баба Яга — это злая колдунья благодаря развлекательному формату экскурсии. Гидом была сама героиня сказки, которая пригласила гостей к себе в избушку на курьих ножках, шутила про лесных обитателей и остерегала всех от ядовитых ягод и растений.
📌 На территории комплекса «Перово» участники посетили крестьянский шалаш, в котором останавливался на ночлег Владимир Ильич Ленин во время охоты. А в музее-заповеднике «Шушенское» молодые географы и экологи исследовали прототип старорусской деревни — 29 домов, среди которых есть бывшие жилые дома крестьян, административные здания, ресторан и другие сохранившиеся постройки. Они также увидели, как работало старинное искусство ткачества и изготовления бондарных изделий из специальных колотых досок — клепок.
#Russia #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #НовоеПоколение #КрасноярскийКрай
#Siberia #Leopard #Ecology #geography
From the Republic of Khakassia, the delegates went to the south of the Krasnoyarsk Territory to visit the Sayano-Shushensky Nature Reserve.
💬 At the visitor center, at the "In the Footsteps of the Snow Leopard" exhibition, foreigners were told how they managed to restore the population of this wild animal and increase it from one individual to eleven in just 5 years.
The excursion along the eco-trail of the Shushensky Bor National Park became for foreign specialists not only an introduction to the flora and fauna of the region, but also an immersion in history, ethnicity, and local fairy tales about the guardians of the forest. The park staff also managed to dispel the myth that Baba Yaga is an evil witch thanks to the entertaining format of the excursion. The guide was the heroine of the fairy tale herself, who invited the guests to her hut on chicken legs, joked about forest dwellers and warned everyone against poisonous berries and plants.
📌 On the territory of the Perovo complex, the participants visited a peasant hut where Vladimir Ilyich Lenin stayed overnight during a hunt. And in the Shushenskoye Museum-Reserve, young geographers and ecologists explored the prototype of an old Russian village - 29 houses, among which there are former residential houses of peasants, administrative buildings, a restaurant and other surviving buildings. They also saw how the ancient art of weaving and making cooperage products from special split boards worked.
____
⭐️ Участники программы «Новое поколение» исследуют Сибирь
Из Республики Хакасия делегаты отправились на юг Красноярского края для посещения Саяно-Шушенского заповедника.
💬 В визит-центре на экспозиции «По следам снежного барса» иностранцам рассказали, как удалось восстановить популяцию этого дикого животного и увеличить ее от одной особи до одиннадцати всего за 5 лет.
Экскурсия по экотропе национального парка «Шушенский бор» стала для иностранных специалистов не только знакомством с флорой и фауной региона, но и погружением в историю, этнос и местные сказки про хранителей леса. Также сотрудникам парка удалось разрушить миф о том, что Баба Яга — это злая колдунья благодаря развлекательному формату экскурсии. Гидом была сама героиня сказки, которая пригласила гостей к себе в избушку на курьих ножках, шутила про лесных обитателей и остерегала всех от ядовитых ягод и растений.
📌 На территории комплекса «Перово» участники посетили крестьянский шалаш, в котором останавливался на ночлег Владимир Ильич Ленин во время охоты. А в музее-заповеднике «Шушенское» молодые географы и экологи исследовали прототип старорусской деревни — 29 домов, среди которых есть бывшие жилые дома крестьян, административные здания, ресторан и другие сохранившиеся постройки. Они также увидели, как работало старинное искусство ткачества и изготовления бондарных изделий из специальных колотых досок — клепок.
#Russia #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #НовоеПоколение #КрасноярскийКрай
#Siberia #Leopard #Ecology #geography