Culture against fascist ideology: a talk held in the Russian House
On 17 May 2022, Indian People's Cultural Association and Progressive Writers Association held a discussion at the Russian House in Kolkata, dedicated to the 77th anniversary of the Victory Day in the Great Patriotic War (1941-1945) and 161st birth anniversary of an Indian poet, writer and philosopher Rabindranath Tagore (1861-1941).
Members of the associations visited the exhibition "Victory over fascism" at the Russian House in Kolkata and shared their views on the topic "Tagore, struggle against fascism and progressive people's literary and cultural movement".
A minute of silence was observed in commemoration of victims of the fascism during the World War II.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Russianhousekolkata #TagoreJayanti #Tagore #RabindranathTagore #Fascism #Antifascism #WWII #EasternFront #VictoryDay
On 17 May 2022, Indian People's Cultural Association and Progressive Writers Association held a discussion at the Russian House in Kolkata, dedicated to the 77th anniversary of the Victory Day in the Great Patriotic War (1941-1945) and 161st birth anniversary of an Indian poet, writer and philosopher Rabindranath Tagore (1861-1941).
Members of the associations visited the exhibition "Victory over fascism" at the Russian House in Kolkata and shared their views on the topic "Tagore, struggle against fascism and progressive people's literary and cultural movement".
A minute of silence was observed in commemoration of victims of the fascism during the World War II.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Russianhousekolkata #TagoreJayanti #Tagore #RabindranathTagore #Fascism #Antifascism #WWII #EasternFront #VictoryDay
Faculty of World Economy and International Affairs invites everyone interested to participate in the "Week of India in HSE".
Russian-Indian partnership remains strong in some important niches, above all military-technical and economic cooperation. But the current state of word economy and global turbulence lead to rethinking of Russian-Indian political and economic cooperation at a crucial moment of their bilateral ties. Russia and India need to decide what they want from the connection and what the opportunities for and obstacles to this desired state of relations are.
To find new fields for collaboration and look into new perspectives of Russian-Indian relations, School of International Regional Studies of the Faculty of World Economy and International Affairs of the HSE University will organize a round table " Russia and India: New Horizons of Cooperation" on May 24th.
Following thematic blocks will be discussed:
• New Trends in Russian-Indian Relations
• Promising Areas of Russian-Indian Military-technical Cooperation
• Indian Pharma Companies their Place in the Russian Market
• Future of Educational and Cultural Collaboration of Russia and India
• Russia-India Cooperation at Multilateral and Minilateral Forums
• Outlook for India in the Russian Far East
Speakers will include Dr. Sergey Lunev (Professor, Department of Asian and African Studies, MGIMO University, RAS Institute of Oriental Studies), Dr. Alexei Kupriyanov (Senior Research Fellow, Primakov Institute of World Economy and International Relations), Dr. Olga Solodkova (Associate Professor, School of International Regional Studies, Faculty of World Economy and International Affairs, HSE University), Olga Kharina (PhD, Research Fellow, School of International Regional Studies, Faculty of World Economy and International Affairs, HSE University), Alexey Zakharov (PhD, Research Fellow, School of International Affairs, Faculty of World Economy and International Affairs, HSE University), Nivedita Kapoor (PhD, Research Fellow, International Laboratory on World Order Studies and the New Regionalism, Faculty of World Economy and International Affairs, HSE University).
Date: May 24, 2022
Time: 12:00 PM, Moscow time zone
Languages: English, Russian
Place: F-301, 11 Pokrovsky Boulevard, HSE University
Platform: Zoom
Registration link for Listeners: https://forms.gle/2g81mJ765aFEibWk7
Russian-Indian partnership remains strong in some important niches, above all military-technical and economic cooperation. But the current state of word economy and global turbulence lead to rethinking of Russian-Indian political and economic cooperation at a crucial moment of their bilateral ties. Russia and India need to decide what they want from the connection and what the opportunities for and obstacles to this desired state of relations are.
To find new fields for collaboration and look into new perspectives of Russian-Indian relations, School of International Regional Studies of the Faculty of World Economy and International Affairs of the HSE University will organize a round table " Russia and India: New Horizons of Cooperation" on May 24th.
Following thematic blocks will be discussed:
• New Trends in Russian-Indian Relations
• Promising Areas of Russian-Indian Military-technical Cooperation
• Indian Pharma Companies their Place in the Russian Market
• Future of Educational and Cultural Collaboration of Russia and India
• Russia-India Cooperation at Multilateral and Minilateral Forums
• Outlook for India in the Russian Far East
Speakers will include Dr. Sergey Lunev (Professor, Department of Asian and African Studies, MGIMO University, RAS Institute of Oriental Studies), Dr. Alexei Kupriyanov (Senior Research Fellow, Primakov Institute of World Economy and International Relations), Dr. Olga Solodkova (Associate Professor, School of International Regional Studies, Faculty of World Economy and International Affairs, HSE University), Olga Kharina (PhD, Research Fellow, School of International Regional Studies, Faculty of World Economy and International Affairs, HSE University), Alexey Zakharov (PhD, Research Fellow, School of International Affairs, Faculty of World Economy and International Affairs, HSE University), Nivedita Kapoor (PhD, Research Fellow, International Laboratory on World Order Studies and the New Regionalism, Faculty of World Economy and International Affairs, HSE University).
Date: May 24, 2022
Time: 12:00 PM, Moscow time zone
Languages: English, Russian
Place: F-301, 11 Pokrovsky Boulevard, HSE University
Platform: Zoom
Registration link for Listeners: https://forms.gle/2g81mJ765aFEibWk7
Google Docs
Registration Form for Listeners
HSE University
Faculty of World Economy and International Affairs
School of International Regional Studies
International Round Table “Russia and India: New Horizons of Cooperation”
Russian-Indian partnership remains strong in some important niches, above…
Faculty of World Economy and International Affairs
School of International Regional Studies
International Round Table “Russia and India: New Horizons of Cooperation”
Russian-Indian partnership remains strong in some important niches, above…
Началась регистрация на Второй Костомаровский форум
Форум состоится 24–25 мая очно (в Москве) и онлайн на сайте форума. Участники вместе с экспертами обсудят актуальные проблемы русистики, преподавания русского языка как иностранного, билингвизма, детского чтения и многие другие насущные вопросы гуманитарного знания.
С полной программой Второго Костомаровского форума можно ознакомиться на сайте: https://kostomarovforum.ru/programma/.
Приглашаем Вас пройти регистрацию и принять активное участие
в обсуждениях форума.
Преимущества зарегистрированных пользователей:
– доступ на очные мероприятия;
– напоминание о начале мероприятий на Вашу почту;
– возможность получения сертификата участника;
– получение именного бейджика и участие в розыгрыше подарков
по id-номеру.
Форма для регистрации: https://kostomarovforum.ru/personal/?register=yes&utm_source=tg
Желаем плодотворной работы и удачи!
Форум состоится 24–25 мая очно (в Москве) и онлайн на сайте форума. Участники вместе с экспертами обсудят актуальные проблемы русистики, преподавания русского языка как иностранного, билингвизма, детского чтения и многие другие насущные вопросы гуманитарного знания.
С полной программой Второго Костомаровского форума можно ознакомиться на сайте: https://kostomarovforum.ru/programma/.
Приглашаем Вас пройти регистрацию и принять активное участие
в обсуждениях форума.
Преимущества зарегистрированных пользователей:
– доступ на очные мероприятия;
– напоминание о начале мероприятий на Вашу почту;
– возможность получения сертификата участника;
– получение именного бейджика и участие в розыгрыше подарков
по id-номеру.
Форма для регистрации: https://kostomarovforum.ru/personal/?register=yes&utm_source=tg
Желаем плодотворной работы и удачи!
Forwarded from Русский дом
Россотрудничество запускает третью очередь приема заявок от юридических лиц на гранты по «Научно-методическому, методическому и кадровому обеспечению обучения русскому языку и языкам народов Российской Федерации».
Гранты Агентства дают возможность проводить семинары для преподавателей русского языка, международные конференции для иностранных ученых, встречи с руководителями школ, мастер-классы для школьников, создавать научно-популярные материалы про Россию.
Заявку можно подать по ссылке
#RussianHouse #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo
Гранты Агентства дают возможность проводить семинары для преподавателей русского языка, международные конференции для иностранных ученых, встречи с руководителями школ, мастер-классы для школьников, создавать научно-популярные материалы про Россию.
Заявку можно подать по ссылке
#RussianHouse #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo
ENG/RUS
UNESCO World Heritage Site: Wrangel Island
Wrangel Island is located on the one hundred and eightieth meridian, far beyond the Arctic Circle and next to Alaska in the Chukchi Sea.
Wrangel Island, known since the middle of the XVII century, is named after the famous Russian navigator Ferdinand Wrangel. A polar station has been operating here since 1926, and the nature reserve since 1976. It became the first specially protected natural territory in the USSR, where the indigenous population was allowed to minimally use natural resources.
The Wrangel Island Nature Reserve is divided into two islands — Wrangel and Herald, as well as the adjacent water area. There are mountains on about two-thirds of the island. 150 small rivers and streams flow through the island, there are also about 900 small shallow lakes.
To date, 417 species and subspecies of plants have been identified in the reserve. It is more than in the Canadian Arctic Archipelago and 2-2.5 times more than in other Arctic tundra territories of similar size.
The most famous inhabitant of the reserve is a polar bear. There are also the largest walrus rookeries in the Arctic on the island. At the same time up to 70-80 thousand animals were registered on the shore rookeries of walruses and taking into account the animals floating in the water, up to 130 thousand walruses gathered here. The island has the largest bird bazaars in the Chukchi Sea and the only place in Eurasia with permanent white goose nests. In the summer-autumn period, a gray whale is found in large numbers in the waters of the islands.
The natural complex "Wrangel Island" received the UNESCO World Heritage status in 2004.
***
На сто восьмидесятом меридиане, далеко за Полярным кругом и рядом с Аляской в Чукотском море расположился остров Врангеля.
Остров Врангеля, известный еще с середины XVII века, назван в честь известного русского мореплавателя Фердинанда Врангеля. С 1926 года здесь функционирует полярная станция, с 1976 года — природный заповедник. Он стал первой в СССР особо охраняемой природной территорией, где коренному населению разрешалось минимально пользоваться природными ресурсами.
Заповедник «Остров Врангеля» раскинулся на два острова — Врангеля и Геральд, а также прилегающую акваторию. Примерно две трети острова занимают горы. По острову протекает 150 небольших рек и ручьев, здесь также есть около 900 некрупных мелководных озёр.
К настоящему времени в заповеднике выявлено 417 видов и подвидов растений. Это больше, чем на территории Канадского Арктического архипелага и в 2-2,5 раза больше, чем на других арктических тундровых территориях подобных размеров.
Самый известный обитатель заповедника — белый медведь. Также на острове находятся крупнейшие в Арктике лежбища моржей. Одновременно на береговых лежбищах моржей регистрировали до 70-80 тысяч животных, а с учётом плавающих в воде зверей здесь собиралось до 130 тысяч моржей. На острове самые большие в Чукотском море птичьи базары и единственное в Евразии место с постоянными гнездовьями белого гуся. В летне-осенний период в акватории островов в большом количестве встречается серый кит.
Природный комплекс «Остров Врангеля» в 2004 году получил статус всемирного наследия ЮНЕСКО.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Unescoworldheritagesite #wrangelisland #ЮНЕСКО
UNESCO World Heritage Site: Wrangel Island
Wrangel Island is located on the one hundred and eightieth meridian, far beyond the Arctic Circle and next to Alaska in the Chukchi Sea.
Wrangel Island, known since the middle of the XVII century, is named after the famous Russian navigator Ferdinand Wrangel. A polar station has been operating here since 1926, and the nature reserve since 1976. It became the first specially protected natural territory in the USSR, where the indigenous population was allowed to minimally use natural resources.
The Wrangel Island Nature Reserve is divided into two islands — Wrangel and Herald, as well as the adjacent water area. There are mountains on about two-thirds of the island. 150 small rivers and streams flow through the island, there are also about 900 small shallow lakes.
To date, 417 species and subspecies of plants have been identified in the reserve. It is more than in the Canadian Arctic Archipelago and 2-2.5 times more than in other Arctic tundra territories of similar size.
The most famous inhabitant of the reserve is a polar bear. There are also the largest walrus rookeries in the Arctic on the island. At the same time up to 70-80 thousand animals were registered on the shore rookeries of walruses and taking into account the animals floating in the water, up to 130 thousand walruses gathered here. The island has the largest bird bazaars in the Chukchi Sea and the only place in Eurasia with permanent white goose nests. In the summer-autumn period, a gray whale is found in large numbers in the waters of the islands.
The natural complex "Wrangel Island" received the UNESCO World Heritage status in 2004.
***
На сто восьмидесятом меридиане, далеко за Полярным кругом и рядом с Аляской в Чукотском море расположился остров Врангеля.
Остров Врангеля, известный еще с середины XVII века, назван в честь известного русского мореплавателя Фердинанда Врангеля. С 1926 года здесь функционирует полярная станция, с 1976 года — природный заповедник. Он стал первой в СССР особо охраняемой природной территорией, где коренному населению разрешалось минимально пользоваться природными ресурсами.
Заповедник «Остров Врангеля» раскинулся на два острова — Врангеля и Геральд, а также прилегающую акваторию. Примерно две трети острова занимают горы. По острову протекает 150 небольших рек и ручьев, здесь также есть около 900 некрупных мелководных озёр.
К настоящему времени в заповеднике выявлено 417 видов и подвидов растений. Это больше, чем на территории Канадского Арктического архипелага и в 2-2,5 раза больше, чем на других арктических тундровых территориях подобных размеров.
Самый известный обитатель заповедника — белый медведь. Также на острове находятся крупнейшие в Арктике лежбища моржей. Одновременно на береговых лежбищах моржей регистрировали до 70-80 тысяч животных, а с учётом плавающих в воде зверей здесь собиралось до 130 тысяч моржей. На острове самые большие в Чукотском море птичьи базары и единственное в Евразии место с постоянными гнездовьями белого гуся. В летне-осенний период в акватории островов в большом количестве встречается серый кит.
Природный комплекс «Остров Врангеля» в 2004 году получил статус всемирного наследия ЮНЕСКО.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Unescoworldheritagesite #wrangelisland #ЮНЕСКО
📌Q&A for prospective overseas applicants
On 25 and 27 May, Sechenov University will organise webinars for prospective overseas applicants. These Q&A sessions will be held in Russian and English.
You'll hear about:
— advantages of our Bachelor's, Specialist, and Master's programmes, as well as residency opportunities;
— conditions of admission or transfer from other universities for foreign nationals;
— student life, student societies, and sports activities aimed at international students.
You'll be able to ask any questions to our staff and students. Registration is free but mandatory.
🔹 25 May 2022 at 17:00 (MSK, GMT+3) in Russian:
https://sechenov-university.timepad.ru/event/2036337/
🔹 27 May 2022 at 17:00 (MSK, GMT+3) in English:
https://sechenov-university.timepad.ru/event/2036100/
We look forward to seeing you at the webinar!
t.iss.one/sechenov_ru/310
On 25 and 27 May, Sechenov University will organise webinars for prospective overseas applicants. These Q&A sessions will be held in Russian and English.
You'll hear about:
— advantages of our Bachelor's, Specialist, and Master's programmes, as well as residency opportunities;
— conditions of admission or transfer from other universities for foreign nationals;
— student life, student societies, and sports activities aimed at international students.
You'll be able to ask any questions to our staff and students. Registration is free but mandatory.
🔹 25 May 2022 at 17:00 (MSK, GMT+3) in Russian:
https://sechenov-university.timepad.ru/event/2036337/
🔹 27 May 2022 at 17:00 (MSK, GMT+3) in English:
https://sechenov-university.timepad.ru/event/2036100/
We look forward to seeing you at the webinar!
t.iss.one/sechenov_ru/310
Take a virtual journey through time and space and have a walk across the halls of the “Peter the Great. His Time and Circle” exhibition. Visitors will get acquainted with the collection of the early 18th century paintings represented in the largest museum of national art.
The year 2022 marks the 350th birth anniversary of Peter the Great - the first Russian emperor. The famous reformer and a prominent statesman is an extraordinary and controversial figure that has been the subject of interest for numerous historians and scholars over three centuries.
When: 26 May at 19:00 СЕТ
Where: virtual platform of the Russian House in Brussels
Registration link: https://www.rushouse.be/post/virtual-tour-peter-the-great-figures-and-individuals
The year 2022 marks the 350th birth anniversary of Peter the Great - the first Russian emperor. The famous reformer and a prominent statesman is an extraordinary and controversial figure that has been the subject of interest for numerous historians and scholars over three centuries.
When: 26 May at 19:00 СЕТ
Where: virtual platform of the Russian House in Brussels
Registration link: https://www.rushouse.be/post/virtual-tour-peter-the-great-figures-and-individuals
Russian House
Virtual tour "Peter the Great. Persons and Personnalities"
The 350th anniversary of the birth of the first Russian emperor - Peter the Great When: 26 May at 19:00 СЕТ Where: virtual platform of the Russian House in Brussels The Russian House in Brussels and the State Russian Museum invites visitors to take a virtual…
ENG/RUS
Peoples of Russia. Kumyks
The Kumyks are the largest Turkic people in the North Caucasus and the third largest in Dagestan. According to the last census, more than 503,000 Kumyks live in Russia, with most of them in the north of Dagestan.
Traditionally, Kumyks have settled along the western coast of the Caspian Sea, in the foothills of Dagestan, in the valley of the Terek River, and near the Terek Ridge. This area has always been rich in fertile land and was at the crossroads of trade routes, which contributed to the development of the Kumyk people's trades, as well as their culture.
Among the Kumyks, household duties were always strictly divided. Everything that is done outside the house and outside the yard fell on the man’s shoulders. The woman always does her household chores.
In Kumyk folklore, proverbs have been preserved that convey the significance of a woman as the guardian of the hearth, a faithful companion and adviser to her husband. For example: «The wife will say, the husband will agree with her». Dishes have always been more than just utensils for the Kumyks: the more copper utensils a family had, the more it was respected. Even today, entering the house of the Kumyks, you can see neatly hung copper plates on the walls.
***
Народы России: кумыки
Кумыки — крупнейший тюркский народ на Северном Кавказе и третий по численности народ Дагестана. Сейчас в России проживает более 503 000 кумыков.
Традиционно кумыки селились вдоль западного побережья Каспийского моря, в предгорье Дагестана, долине реки Терек и вблизи Терского хребта. Эта местность всегда была богата плодородными землями и находилась на пересечении торговых путей, что способствовало развитию промыслов народа кумыков, а также их культуры.
У кумыков обязанности по дому всегда строго делились. На мужчину ложилось все, что делается вне дома и вне двора. Женщина занималась домашними делами. В кумыкском фольклоре сохранились пословицы, передающие значимость женщины, как хранительницы домашнего очага, верной спутницы и советчицы мужа. Например: «Жена скажет, муж согласится». Посуда всегда была для кумыков не просто утварью: чем больше у семьи было медной посуды, тем больше ее уважали. Даже сегодня, зайдя в дом кумыков, на стенах можно увидеть аккуратно развешанные медные тарелки.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #PeoplesofRussia #Kumyks #Kumyk #НародыРоссии #Кумыки
Peoples of Russia. Kumyks
The Kumyks are the largest Turkic people in the North Caucasus and the third largest in Dagestan. According to the last census, more than 503,000 Kumyks live in Russia, with most of them in the north of Dagestan.
Traditionally, Kumyks have settled along the western coast of the Caspian Sea, in the foothills of Dagestan, in the valley of the Terek River, and near the Terek Ridge. This area has always been rich in fertile land and was at the crossroads of trade routes, which contributed to the development of the Kumyk people's trades, as well as their culture.
Among the Kumyks, household duties were always strictly divided. Everything that is done outside the house and outside the yard fell on the man’s shoulders. The woman always does her household chores.
In Kumyk folklore, proverbs have been preserved that convey the significance of a woman as the guardian of the hearth, a faithful companion and adviser to her husband. For example: «The wife will say, the husband will agree with her». Dishes have always been more than just utensils for the Kumyks: the more copper utensils a family had, the more it was respected. Even today, entering the house of the Kumyks, you can see neatly hung copper plates on the walls.
***
Народы России: кумыки
Кумыки — крупнейший тюркский народ на Северном Кавказе и третий по численности народ Дагестана. Сейчас в России проживает более 503 000 кумыков.
Традиционно кумыки селились вдоль западного побережья Каспийского моря, в предгорье Дагестана, долине реки Терек и вблизи Терского хребта. Эта местность всегда была богата плодородными землями и находилась на пересечении торговых путей, что способствовало развитию промыслов народа кумыков, а также их культуры.
У кумыков обязанности по дому всегда строго делились. На мужчину ложилось все, что делается вне дома и вне двора. Женщина занималась домашними делами. В кумыкском фольклоре сохранились пословицы, передающие значимость женщины, как хранительницы домашнего очага, верной спутницы и советчицы мужа. Например: «Жена скажет, муж согласится». Посуда всегда была для кумыков не просто утварью: чем больше у семьи было медной посуды, тем больше ее уважали. Даже сегодня, зайдя в дом кумыков, на стенах можно увидеть аккуратно развешанные медные тарелки.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #PeoplesofRussia #Kumyks #Kumyk #НародыРоссии #Кумыки
Forwarded from Gateway to Russia
#rb_russianlessons Share this lesson with your friends who were thinking about learning Russian, but haven't started yet! 📕
▶️Click here for the full view
▶️Click here for the full view
Russia Beyond
СМОТРЕТЬ/ВИДЕТЬ and СЛУШАТЬ/СЛЫШАТЬ: When to use which verb?
It’s hard to imagine more frequently occurring verbs than СМОТРЕТЬ-ВИДЕТЬ (to watch-to see) and СЛУШАТЬ-СЛЫШАТЬ (to listen-to hear), especially when you’re discussing the latest music and TV trends.