Russian Embassy to Tehran
2.7K subscribers
1.94K photos
131 videos
2 files
403 links
Official account of the Embassy of the Russian Federation to the Islamic Republic of Iran
Download Telegram
Посольство приносит соболезнования семьям иранских военных, погибших этой ночью в результате провокационных действий Израиля. Желаем всему дружественному народу и Правительству Ирана стойкости и сплоченности в этот непростой и очень ответственный момент. Россия всегда выступала и выступает за мир и спокойствие в регионе, прилагаем для этого все имеющиеся дипломатические средства.
سفارت مراتب همدردی خود را به خانواده‌های نظامیان ایرانی که در پی اقدامات تحریک‌آمیز اسرائیل در شب گذشته جان باختند، اعلام می‌دارد. در این زمان سخت و حساس، برای ملت و دولت دوست ایران، استقامت و همبستگی آرزو می‌کنیم. روسیه همواره حامی صلح و آرامش در منطقه بوده و هست و از تمامی امکانات دیپلماتیک خود برای این منظور بهره خواهد برد.
⚡️ Комментарий официального представителя МИД России М.В.Захаровой в связи с израильскими авиаударами по территории Ирана
 
По поступающим сообщениям, в ночь с 25 на 26 октября военно-воздушные силы Израиля совершили скоординированные с США авианалёты на ряд военных объектов в иранских провинциях Тегеран, Илам и Хузестан.

По информации иранской стороны, значительная часть авиабомб могла быть перехвачена находившимися в состоянии повышенной боеготовности системами ПВО страны. Помимо информации о двух иранских военнослужащих, сведения о других жертвах и пострадавших, в первую очередь среди гражданского населения, включая проживающих в Иране россиян, не поступали.

Глубоко обеспокоены непрекращающейся взрывоопасной эскалацией между Израилем и Исламской Республикой, которая создаёт реальные угрозы стабильности и безопасности в регионе.

Очевидно, что её первопричины кроются в неурегулированности палестино-израильского конфликта на основе известных решений Совета Безопасности и Генеральной ассамблеи ООН, что провоцирует всё нарастающую напряжённость.

Считаем крайне востребованной скорейшую нормализацию военно-политической обстановки на Ближнем Востоке, что отвечало бы интересам всех здравомыслящих игроков как внутри региона, так и за его пределами.

Настойчиво призываем все вовлечённые стороны к сдержанности, прекращению насилия и недопущению развития событий по катастрофическому сценарию.

Нужно перестать провоцировать Иран на ответные действия и выходить из спирали неконтролируемой эскалации.

Готовы работать со всеми сторонами для снижения уровня конфронтации.
اظهارات ماریا زاخاروا، سخنگوی وزارت امور خارجه روسیه، در خصوص حملات هوایی اسرائیل به خاک ایران

بر اساس اطلاعات دریافتی، در شب ۲۵ الی ۲۶ اکتبر، نیروی هوایی اسرائیل با هماهنگی ایالات متحده، به تعدادی از تأسیسات نظامی در استان‌های تهران، ایلام و خوزستان حملات هوایی انجام دادند.

طبق گزارش‌های ارائه شده از سوی طرف ایرانی، بخش قابل توجهی از بمب‌های هوایی ممکن است توسط سیستم‌های پدافند هوایی این کشور که در حالت آماده‌باش بالا قرار داشتند، رهگیری شده باشد. علاوه بر اطلاعاتی که درباره دو نظامی ایرانی وجود دارد، گزارشی از دیگر قربانیان و آسیب‌دیدگان، به ویژه در میان غیرنظامیان و شهروندان روسی مقیم ایران، دریافت نشده است.

ما به شدت نگران افزایش تنش‌ها میان اسرائیل و جمهوری اسلامی ایران هستیم که تهدیدات جدی برای ثبات و امنیت منطقه به همراه دارد.

به وضوح مشخص است که ریشه‌های اصلی این تنش‌ها در عدم حل و فصل منازعه میان فلسطین-اسرائیل بر اساس تصمیمات مشخص شورای امنیت و مجمع عمومی سازمان ملل نهفته است که به تشدید تنش‌ها منجر می‌شود.

ما بر این باوریم که عادی سازی سریع وضعیت نظامی-سیاسی در خاورمیانه از اهمیت بالایی برخوردار است و باید به منافع تمامی بازیگران منطقی درون و بیرون منطقه پاسخ دهد.

به تمامی طرف‌های درگیر به شدت توصیه می‌کنیم که از خود خویشتنداری نشان دهند، خشونت را متوقف کنند و از وقوع سناریوهای فاجعه‌بار جلوگیری کنند.

می بایست از تحریک ایران به واکنش‌های متقابل پرهیز کرد و از چرخه تشدید غیرقابل کنترل وضعیت خارج شد.

ما آماده‌ایم با تمامی طرف‌ها همکاری کنیم تا سطح تنش‌ها کاهش یابد.
🚀 26 октября в планетарии Культурного центра «Мина» состоялось уникальное мероприятие «Девушки, покоряющие космос», организованное Международной ассоциацией женской дружбы совместно с Ассоциацией мэров Азии. В числе почетных гостей была выдающийся русский космонавт Елена Лучицкая.

🧑🏻‍🚀 Елена Лучицкая, ведущий научный сотрудник Института медико-биологических проблем РАН, поделилась своим опытом и знаниями о влиянии космических полетов на человеческий организм. Она рассказала о первом в мире женском эксперименте «Сухое погружение», который изучал воздействие микрогравитации на здоровье человека, а также о своем участии в знаменитых проектах «Луна-15» и SIRIUS-17.

🧑🏻‍🚀 К мероприятию в онлайн-формате присоединилась Елена Серова, летчик-космонавт Российской Федерации. Она рассказала о своем первом полете на корабле «Союз ТМА-14М», который продолжался 167 суток, а также о своем пути в космонавтику, ставшей четвертой русской женщиной в космосе и Героем Российской Федерации.
🚀 26 اکتبر آسمان نمای گنبد مینا، میزبان رویداد بی نظیری با نام «دختران، پیشگامان عرصه فضا» بود. این رویداد توسط انجمن دوستی دختران بین الملل و به همراه مجمع شهرداران آسیایی برگزار شد. از جمله میهمانان افتخاری خانم یلنا لوچیتسکایا فضانورد برجسته روسی بود.

🧑🏼‍🚀 یلنا لوچیتسکایا، محقق برجسته در موسسه مشکلات پزشکی و بیولوژیکی آکادمی علوم روسیه، تجربه و دانش خود را در مورد تأثیر پروازهای فضایی بر بدن انسان به اشتراک گذاشت. ایشان در مورد اولین آزمایش زنان جهان «غوطه وری خشک» و اثرات ریزگرانش بر سلامت انسان صحبت کرد. و همچنین راجع به مشارکت خود در پروژه های معروف «ماه-۱۵» و «سیریوس-۱۷»سخن به میان آورد.

🧑🏼‍🚀 در ادامه رویداد، یلنا سِرووا خلبان-کیهان نورد فدراسیون روسیه، به صورت آنلاین سخنرانی کرد. خانم سِرووا چهارمین زن روس در فضا و قهرمان فدراسیون روسیه شد. وی درباره اولین پرواز خود با فضاپیمای «سایوز تی‌ام‌ای-۱۴ام» که ۱۶۷ روز به طول انجامید توضیح داد. یلنا همچنین درباره ی چگونگی ورود خود به مسیر فضانوردی صحبت کرد.
Сегодня в России отмечают 🇷🇺 #ДеньНародногоЕдинства!

Этот праздник знаменует сплочённость многонационального народа нашей страны, наше разнообразие в единстве и преданность Родине.

❗️ С Днём народного единства!

#ДеньНародногоЕдинства2024 #МыВместе


امروز در روسیه 🇷🇺
#روز_وحدت_ملی جشن گرفته می‌شود!

این روز نماد همبستگی مردم چندملیتی کشور ما، تنوع در عین اتحاد و وفاداری به میهنمان است.

روز وحدت ملی مبارک!
Forwarded from Sputnik Iran Media
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📹پرتاب ماهواره‌های ایرانی کوثر و هدهد با سایوز روسیه

▫️با استفاده از موشک سایوز- 2.1b، دو ماهواره یونوسفر-M و 53 ماهواره کوچک از جمله ماهواره های ایرانی کوثر و هدهد به مدار زمین پرتاب شدند.

▫️پرتاب کوثر و هدهد، نخستین تلاش بخش خصوصی فضایی ایران برای تولید و پرتاب ماهواره به فضا است.

📱 ما را در سایت و تلگرام اسپوتنیک دنبال کنید 👇

🔸 Sputnik Iran | Telegram 🔸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺🇮🇷 10 ноября 2024 года Генеральное консульство Российской Федерации в Исфагане поздравляет всех жителей, а также руководство Санкт-Петербурга и Исфагана с двадцатилетием установления побратимских отношений!

🔸Связи Санкт-Петербурга и Исфагана на сегодняшний день являются уникальным примером взаимовыгодного межрегионального сотрудничества, всецело соответствующего духу российско-иранского стратегического партнёрства, основанного на взаимном уважении, доверии, традиционных ценностях, а также стремлении к построению более справедливого мироустройства.

🔸Среди наиболее ярких и значимых примеров такого партнёрства - взаимодействие футбольных клубов "Зенит" и "Сепахан", непрерывный обмен опытом по линии исполнительных и законодательных органов власти, а также культурно-гуманитарное и торгово-экономическое сотрудничество. Традиционно особый интерес у жителей наших городов к взаимным туристическим обменам.

🔸Желаем побратимам дальнейших успехов, процветания и благополучия! 🎉 🎊
🇷🇺🇮🇷
سرکنسولگری فدراسیون روسیه در اصفهان، ۲۰ آبان ماه ۱۴۰۳،  بیستمین سالگرد برقراری روابط خواهرخواندگی را به همه مردم و مقامات عالی‌رتبه‌ سن‌ پترزبورگ و اصفهان تبریک می‌ گوید.

امروزه ارتباطات میان سن‌ پترزبورگ و اصفهان نمونه ای بی‌ نظیر از همکاری متقابل منطقه‌ای می باشد که کاملا منطبق بر روح مشارکت راهبردی روسیه- ایران مبنی بر احترام متقابل، اعتماد، ارزش‌های سنتی و نیز تلاش برای ایجاد نظمی عادلانه‌تر در جهان بنا شده است.

از جمله بارزترین و مهم‌ترین نمونه‌های این نوع مشارکت، می توان به تعامل و همکاری میان باشگاه‌های فوتبال "زنیت" و "سپاهان"، تبادل مداوم تجربیات در سطح مقامات اجرایی و قانون‌گذاری و همچنین همکاری‌های فرهنگی-انسانی و تجاری-اقتصادی اشاره نمود. معمولا، شهروندان دو شهر علاقه‌ی ویژه‌ای به تبادلات گردشگری متقابل دارند.

برای شهرهای خواهر خوانده، آرزوی توفیق، شکوفایی و کامیابی داریم!
پیام تبریک ویدئویی
به شهردار محترم اصفهان، جناب آقای علی قاسم‌زاده و مردم شریف شهر اصفهان

به مناسبت بیستمین سالگرد برقراری روابط خواهرخواندگی
میان سن پترزبورگ و اصفهان



«جناب آقای شهردار محترم!
مردم شریف اصفهان!

به نمایندگی از مردم سن پترزبورگ، بیستمین سالگرد برقراری روابط خواهرخواندگی میان دو شهرمان را به شما تبریک عرض می نمایم‌.

سن پترزبورگ و اصفهان، دو شهر با تاریخ کهن و مراکز بزرگ فرهنگی جهان به شمار می آیند.
هرچند هزاران کیلومتر از هم فاصله داریم، اما می‌دانیم که در شهر خواهرخوانده‌مان، دوستان بسیار مهربان و وفاداری زندگی می‌کنند.

همکاری سن پترزبورگ و اصفهان، نمادی از روحیه دوستی و همکاری متقابل میان روسیه و ایران است.

ما با هم برای جهانی عادلانه، چندقطبی، و مبتنی بر عدالت، احترام متقابل و اعتماد به یکدیگر تلاش می‌کنیم.

قدرت ما در حفظ ارزش‌های فرهنگی و سنت‌های چندصد ساله مردمانمان نهفته است.

به مناسبت سالگرد روابط خواهرخواندگی، برنامه‌های فرهنگی مشترک متعددی در نظر گرفته ایم.

همواره از دیدن مردم اصفهان در سن پترزبورگ خوشحال می‌شویم!
همانطور که ضرب‌المثل حکیمانه ایرانی می‌گوید: دل به دل راه دارد.

برای همه آرزوی سلامتی و سعادت دارم.
برای شهر خواهرخوانده‌مان اصفهان، آرزوی پیشرفت و شکوفایی دارم.»