Russian Embassy to Tehran
2.7K subscribers
1.94K photos
131 videos
2 files
403 links
Official account of the Embassy of the Russian Federation to the Islamic Republic of Iran
Download Telegram
Сегодня в России отмечают 🇷🇺 #ДеньНародногоЕдинства!

Этот праздник знаменует сплочённость многонационального народа нашей страны, наше разнообразие в единстве и преданность Родине.

❗️ С Днём народного единства!

#ДеньНародногоЕдинства2024 #МыВместе


امروز در روسیه 🇷🇺
#روز_وحدت_ملی جشن گرفته می‌شود!

این روز نماد همبستگی مردم چندملیتی کشور ما، تنوع در عین اتحاد و وفاداری به میهنمان است.

روز وحدت ملی مبارک!
Forwarded from Sputnik Iran Media
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📹پرتاب ماهواره‌های ایرانی کوثر و هدهد با سایوز روسیه

▫️با استفاده از موشک سایوز- 2.1b، دو ماهواره یونوسفر-M و 53 ماهواره کوچک از جمله ماهواره های ایرانی کوثر و هدهد به مدار زمین پرتاب شدند.

▫️پرتاب کوثر و هدهد، نخستین تلاش بخش خصوصی فضایی ایران برای تولید و پرتاب ماهواره به فضا است.

📱 ما را در سایت و تلگرام اسپوتنیک دنبال کنید 👇

🔸 Sputnik Iran | Telegram 🔸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺🇮🇷 10 ноября 2024 года Генеральное консульство Российской Федерации в Исфагане поздравляет всех жителей, а также руководство Санкт-Петербурга и Исфагана с двадцатилетием установления побратимских отношений!

🔸Связи Санкт-Петербурга и Исфагана на сегодняшний день являются уникальным примером взаимовыгодного межрегионального сотрудничества, всецело соответствующего духу российско-иранского стратегического партнёрства, основанного на взаимном уважении, доверии, традиционных ценностях, а также стремлении к построению более справедливого мироустройства.

🔸Среди наиболее ярких и значимых примеров такого партнёрства - взаимодействие футбольных клубов "Зенит" и "Сепахан", непрерывный обмен опытом по линии исполнительных и законодательных органов власти, а также культурно-гуманитарное и торгово-экономическое сотрудничество. Традиционно особый интерес у жителей наших городов к взаимным туристическим обменам.

🔸Желаем побратимам дальнейших успехов, процветания и благополучия! 🎉 🎊
🇷🇺🇮🇷
سرکنسولگری فدراسیون روسیه در اصفهان، ۲۰ آبان ماه ۱۴۰۳،  بیستمین سالگرد برقراری روابط خواهرخواندگی را به همه مردم و مقامات عالی‌رتبه‌ سن‌ پترزبورگ و اصفهان تبریک می‌ گوید.

امروزه ارتباطات میان سن‌ پترزبورگ و اصفهان نمونه ای بی‌ نظیر از همکاری متقابل منطقه‌ای می باشد که کاملا منطبق بر روح مشارکت راهبردی روسیه- ایران مبنی بر احترام متقابل، اعتماد، ارزش‌های سنتی و نیز تلاش برای ایجاد نظمی عادلانه‌تر در جهان بنا شده است.

از جمله بارزترین و مهم‌ترین نمونه‌های این نوع مشارکت، می توان به تعامل و همکاری میان باشگاه‌های فوتبال "زنیت" و "سپاهان"، تبادل مداوم تجربیات در سطح مقامات اجرایی و قانون‌گذاری و همچنین همکاری‌های فرهنگی-انسانی و تجاری-اقتصادی اشاره نمود. معمولا، شهروندان دو شهر علاقه‌ی ویژه‌ای به تبادلات گردشگری متقابل دارند.

برای شهرهای خواهر خوانده، آرزوی توفیق، شکوفایی و کامیابی داریم!
پیام تبریک ویدئویی
به شهردار محترم اصفهان، جناب آقای علی قاسم‌زاده و مردم شریف شهر اصفهان

به مناسبت بیستمین سالگرد برقراری روابط خواهرخواندگی
میان سن پترزبورگ و اصفهان



«جناب آقای شهردار محترم!
مردم شریف اصفهان!

به نمایندگی از مردم سن پترزبورگ، بیستمین سالگرد برقراری روابط خواهرخواندگی میان دو شهرمان را به شما تبریک عرض می نمایم‌.

سن پترزبورگ و اصفهان، دو شهر با تاریخ کهن و مراکز بزرگ فرهنگی جهان به شمار می آیند.
هرچند هزاران کیلومتر از هم فاصله داریم، اما می‌دانیم که در شهر خواهرخوانده‌مان، دوستان بسیار مهربان و وفاداری زندگی می‌کنند.

همکاری سن پترزبورگ و اصفهان، نمادی از روحیه دوستی و همکاری متقابل میان روسیه و ایران است.

ما با هم برای جهانی عادلانه، چندقطبی، و مبتنی بر عدالت، احترام متقابل و اعتماد به یکدیگر تلاش می‌کنیم.

قدرت ما در حفظ ارزش‌های فرهنگی و سنت‌های چندصد ساله مردمانمان نهفته است.

به مناسبت سالگرد روابط خواهرخواندگی، برنامه‌های فرهنگی مشترک متعددی در نظر گرفته ایم.

همواره از دیدن مردم اصفهان در سن پترزبورگ خوشحال می‌شویم!
همانطور که ضرب‌المثل حکیمانه ایرانی می‌گوید: دل به دل راه دارد.

برای همه آرزوی سلامتی و سعادت دارم.
برای شهر خواهرخوانده‌مان اصفهان، آرزوی پیشرفت و شکوفایی دارم.»
🇷🇺🇮🇷 19 ноября в Тегеране спецпредставитель Президента Российской Федерации по Ближнему Востоку и странам Африки, заместитель Министра иностранных дел России М.Л.Богданов был принят Министром иностранных дел Ирана А.Аракчи и провёл консультации со старшим помощником по особым политическим вопросам Министра иностранных дел Ирана А.А.Хаджи.

В ходе доверительного обмена мнениями основное внимание было уделено задачам урегулирования кризиса в Сирии, включая координацию усилий в «Астанинском формате». Подробно обсуждена военно-политическая ситуация в Ливане, на палестинских территориях и в Йемене.

С российской стороны подтверждена позиция в пользу урегулирования конфликтов в регионе на основе принципов международного права и соответствующих резолюций СБ ООН с акцентом на необходимость скорейшего прекращения огня и оказания гуманитарного содействия пострадавшему гражданскому населению.

Констатирована нацеленность на продолжение диалога по внешнеполитическим вопросам, представляющим интерес для Москвы и Тегерана.
میخائیل بوگدانوف، نماینده ویژه رئیس‌جمهور فدراسیون روسیه در امور خاورمیانه و کشورهای آفریقا و معاون وزیر امور خارجه روسیه، در تاریخ ۱۹ نوامبر در تهران با سیدعباس عراقچی، وزیر امور خارجه ایران، دیدار و با علی اصغر خاجی، دستیار ارشد وزیر امور خارجه ایران در امور ویژه سیاسی، رایزنی‌هایی انجام داد.

در این نشست که در فضایی قابل اعتماد برگزار شد، تمرکز اصلی بر روی اهداف حل و فصل جامع بحران در سوریه معطوفدبود که شامل هماهنگی تلاش‌ها در «روند آستانه» می‌شد. همچنین وضعیت نظامی-سیاسی در لبنان، سرزمین‌های فلسطینی و یمن به تفصیل مورد بررسی قرار گرفت.

طرف روسی موضع خود را در حمایت از حل و فصل بحران‌ها و درگیری‌ها در منطقه بر اساس اصول حقوق بین‌الملل و قطعنامه‌های مربوطه شورای امنیت سازمان ملل تأیید کرده و بر ضرورت برقراری هرچه سریع‌تر آتش‌بس و ارائه کمک‌های بشردوستانه به غیرنظامیان آسیب‌دیده تأکید نمود.

تأکید بر ادامه گفت‌وگوها در زمینه مسائل سیاست خارجی که برای مسکو و تهران حائز اهمیت است، صورت گرفت.
🇷🇺🇮🇷 Министр энергетики Российской Федерации Сергей Цивилев в рамках официального визита в Исламскую Республику Иран провел переговоры с Министром энергетики Ирана Аббасом Алиабади по вопросам развития сотрудничества в энергетике и промышленности. Состоялась встреча с Первым Вице-президентом Ирана Мохаммадом Резой Арефом. В состав делегации вошли представители российских компаний и государственных ведомств.

Сергей Цивилев отметил, что торгово-экономическое и инвестиционное сотрудничество России и Ирана продолжает активно развиваться.

В ходе встречи стороны рассмотрели перспективные направления развития взаимодействия в области электроэнергетики, использовании возобновляемых источников энергии и научно-технического сотрудничества в ТЭК.

В частности, были рассмотрены вопросы строительства электростанции Сирик на юге Ирана. 
سرگی تسیویلیف وزیر انرژی فدراسیون روسیه، در جریان سفر رسمی خود به جمهوری اسلامی ایران، با عباس علی آبادی وزیر نیرو ایران در خصوص توسعه همکاری‌ها در زمینه انرژی و صنعت گفتگو کرد. همچنین، دیداری با محمدرضا عارف، معاون اول رئیس‌جمهور ایران برگزار شد. هیات همراه وی شامل نمایندگانی از شرکت‌های روسی و نهادهای دولتی بود.

سرگی تسیویلیف تأکید کرد که همکاری‌های تجاری، اقتصادی و سرمایه‌گذاری میان روسیه و ایران به طور فعال در حال گسترش است.

در جریان این دیدار، طرفین به بررسی زمینه‌های دارای چشم انداز همکاری در حوزه انرژی برق، استفاده از منابع انرژی تجدیدپذیر و همکاری‌های علمی و فنی در صنعت سوخت و انرژی پرداختند.

به‌ویژه، مسائل مربوط به ساخت نیروگاه برق سیریک در جنوب ایران مورد بررسی قرار گرفت.