🇷🇺🇸🇾شارك البيت الروسي في سورية في حدث كبير - ماراثون الصداقة على شرف يوم الوحدة الوطنية، والذي نظمته الممثلية التجارية الروسية في سورية بالشراكة مع الاتحاد الرياضي العام السوري.
❇️ أثار الحدث اهتماماً جماهيرياً وإعلامياً كبيراً حتى في مرحلة التحضير وعلى وجه الخصوص، قدمت الجمعية الرياضية «963 RunClub» أفضل الرياضيين للمشاركة في الماراثون كدليل على التضامن مع الشعب الروسي في مثل هذا الحث الرسمي الرسمي الهام. وشارك في السباق رياضيون من مختلف الأعمار من روسيا وسورية وبيلاروسيا وإيران.
🎤 أعرب جيورجي أساتريان الممثل التجاري لروسيا في سورية، ، فإن مثل هذا الرد العام الواسع على هذا الحدث كان دليلاً آخر على الصداقة الراسخة بين الشعبين الروسي والسوري وأكد على الطبيعة الخاصة للعلاقات بين الدولتين.
✅كما قامت الممثلية التجارية الروسية في سوريا بتنظيم بوفيه كبير لجميع الضيوف.
🏅حظي الحدث بتغطية واسعة النطاق من قبل وسائل الإعلام السورية، وانتهى بحفل توزيع جوائز حيوي للفائزين وتقديم شهادات هدايا كبيرة من المنظمات الشريكة!
🇷🇺🇸🇾 Русский дом в Сирии принял участие в большом событии — Марафоне дружбы в честь Дня народного единства, организованном Торговым представительством России в Сирии в партнерстве с Генеральной федерацией спорта Сирии.
❇️ Мероприятие вызвало большой общественный и медийный интерес еще на стадии подготовки. В частности, спортивное объединение «963 RunClub Syria» представило лучших атлетов для участия в марафоне в знак солидарности с народом России в столь важный государственный праздник. В забеге приняли участие спортсмены разных возрастов из России, Сирии, Беларуси и Ирана.
🎤 По словам Торгового представителя России в Сирии Георгия Левоновича Асатряна, столь широкий общественный отклик на данное мероприятие стал еще одним свидетельством незыблемой дружбы российского и сирийского народов и подчеркнул особый характер отношений двух государств.
✅ Торговое представительство России в Сирии также организовало для всех гостей большой фуршет.
🏅Мероприятие широко осветили сирийские СМИ, а завершилось оно яркой церемонией награждения победителей и вручением солидных подарочных сертификатов от организаций-партнеров!
❇️ أثار الحدث اهتماماً جماهيرياً وإعلامياً كبيراً حتى في مرحلة التحضير وعلى وجه الخصوص، قدمت الجمعية الرياضية «963 RunClub» أفضل الرياضيين للمشاركة في الماراثون كدليل على التضامن مع الشعب الروسي في مثل هذا الحث الرسمي الرسمي الهام. وشارك في السباق رياضيون من مختلف الأعمار من روسيا وسورية وبيلاروسيا وإيران.
🎤 أعرب جيورجي أساتريان الممثل التجاري لروسيا في سورية، ، فإن مثل هذا الرد العام الواسع على هذا الحدث كان دليلاً آخر على الصداقة الراسخة بين الشعبين الروسي والسوري وأكد على الطبيعة الخاصة للعلاقات بين الدولتين.
✅كما قامت الممثلية التجارية الروسية في سوريا بتنظيم بوفيه كبير لجميع الضيوف.
🏅حظي الحدث بتغطية واسعة النطاق من قبل وسائل الإعلام السورية، وانتهى بحفل توزيع جوائز حيوي للفائزين وتقديم شهادات هدايا كبيرة من المنظمات الشريكة!
🇷🇺🇸🇾 Русский дом в Сирии принял участие в большом событии — Марафоне дружбы в честь Дня народного единства, организованном Торговым представительством России в Сирии в партнерстве с Генеральной федерацией спорта Сирии.
❇️ Мероприятие вызвало большой общественный и медийный интерес еще на стадии подготовки. В частности, спортивное объединение «963 RunClub Syria» представило лучших атлетов для участия в марафоне в знак солидарности с народом России в столь важный государственный праздник. В забеге приняли участие спортсмены разных возрастов из России, Сирии, Беларуси и Ирана.
🎤 По словам Торгового представителя России в Сирии Георгия Левоновича Асатряна, столь широкий общественный отклик на данное мероприятие стал еще одним свидетельством незыблемой дружбы российского и сирийского народов и подчеркнул особый характер отношений двух государств.
✅ Торговое представительство России в Сирии также организовало для всех гостей большой фуршет.
🏅Мероприятие широко осветили сирийские СМИ, а завершилось оно яркой церемонией награждения победителей и вручением солидных подарочных сертификатов от организаций-партнеров!
🔹أقيم في دار الأوبرا احتفالاً بمناسبة يوم الوحدة الوطنية، وهو يوم وطني روسي تخليداً لذكرى الإنجاز العظيم للأمير بوزارسكي والمواطن مينين.
🔸 وعلى المسرح الثقافي الرئيسي في سورية، تخلل الحفل الاحتفالي ألوان زاهية وابتسامات ودموع فرح وفخر. أظهرت الفرق الإبداعية في البيت الروسي، تحت التوجيه الصارم للمعلمين، القدرة على الرقص بمهارة والغناء بصوت عالٍ وروحي وقراءة القصائد عن الوطن الأم من أعماق قلوبهم.
🔹حضر الحفل وزيرة الثقافة السورية ديالا بركات وممثلون عن السلك الدبلوماسي في البلاد وأبناء الوطن والمقيمين وضيوف العاصمة.
🔸النجاح الكبير للحدث كان نتيجة العمل المضني الذي قام به جميع موظفي البيت الروسي بالتعاون مع شركائنا.
🔹 إدارة البيت الروسي تعرب عن شكرها للإعلاميين السوريين على التغطية الواسعة للحفل إعلامياً.
🔹 В Доме оперы состоялось празднование Дня народного единства — российского государственного праздника в память о великом подвиге князя Пожарского и гражданина Минина.
🔸 На главной культурной сцене Сирии праздничный концерт вобрал в себя яркие краски, улыбки, слёзы радости и гордости. Творческие коллективы Русского дома под чутким руководством педагогов продемонстрировали умения искусно танцевать, звонко и проникновенно петь, читать стихи о Родине от чистого сердца.
🔹 Мероприятие посетила министр культуры Сирии Дияла Баракат, представители дипломатического корпуса страны, соотечественники, жители и гости столицы.
🔸 Большой успех мероприятия стал итогом кропотливой работы всех сотрудников Русского дома в сотрудничестве с нашими партнёрами.
🔹 Руководство Русского дома выражает благодарность сирийским СМИ за широкое освещение концерта в информационном поле.
🔸 وعلى المسرح الثقافي الرئيسي في سورية، تخلل الحفل الاحتفالي ألوان زاهية وابتسامات ودموع فرح وفخر. أظهرت الفرق الإبداعية في البيت الروسي، تحت التوجيه الصارم للمعلمين، القدرة على الرقص بمهارة والغناء بصوت عالٍ وروحي وقراءة القصائد عن الوطن الأم من أعماق قلوبهم.
🔹حضر الحفل وزيرة الثقافة السورية ديالا بركات وممثلون عن السلك الدبلوماسي في البلاد وأبناء الوطن والمقيمين وضيوف العاصمة.
🔸النجاح الكبير للحدث كان نتيجة العمل المضني الذي قام به جميع موظفي البيت الروسي بالتعاون مع شركائنا.
🔹 إدارة البيت الروسي تعرب عن شكرها للإعلاميين السوريين على التغطية الواسعة للحفل إعلامياً.
🔹 В Доме оперы состоялось празднование Дня народного единства — российского государственного праздника в память о великом подвиге князя Пожарского и гражданина Минина.
🔸 На главной культурной сцене Сирии праздничный концерт вобрал в себя яркие краски, улыбки, слёзы радости и гордости. Творческие коллективы Русского дома под чутким руководством педагогов продемонстрировали умения искусно танцевать, звонко и проникновенно петь, читать стихи о Родине от чистого сердца.
🔹 Мероприятие посетила министр культуры Сирии Дияла Баракат, представители дипломатического корпуса страны, соотечественники, жители и гости столицы.
🔸 Большой успех мероприятия стал итогом кропотливой работы всех сотрудников Русского дома в сотрудничестве с нашими партнёрами.
🔹 Руководство Русского дома выражает благодарность сирийским СМИ за широкое освещение концерта в информационном поле.
Forwarded from М’МДС
К участию приглашаются юные соотечественники от 14 до 18 лет.
🎙Участников ждут мастер - классы от профессионалов из Армении, Беларуси, Казахстана, Kыргыстана и России.
Заявки принимаются до 14 ноября.
Занятия начнутся 16 ноября.
Напомним, I сезон онлайн-медиашколы объединил свыше 150 соотечественников из 40 стран.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM