Генеральное консульство России в Эдинбурге
165 subscribers
1K photos
172 videos
2 files
519 links
Consulate General of Russia in Edinburgh
Download Telegram
🎙 Ответ официального представителя МИД России М.В.Захаровой на вопрос СМИ относительно правил оформления российских заграничных паспортов

Вопрос: Каковы правила транслитерации фамилий и имён граждан России при оформлении ими заграничных паспортов? Есть ли необходимость проверки правильности транслитерации в уже оформленных документах?

💬 М.В.Захарова: При оформлении заграничных паспортов полномочными органами системы МИД России фамилия и имя владельца паспорта транслитерируются путём простого замещения русских букв буквами латинского алфавита согласно правилам транслитерации кириллических знаков, являющимися приложением к административным регламентам, утверждённым приказами МИД России от 12 февраля 2020 г. № 2113 и № 2114. При этом транслитерация фамилии и/или имени может быть изменена по заявлению гражданина на основании документов, перечисленных в упомянутых регламентах, в частности, свидетельств о рождении, заключении/расторжении брака, перемене имени, выданных компетентными органами иностранных государств.

Таким образом, одно и то же имя может быть транслитерировало по-разному. Это не ошибка и не основание для изъятия паспорта. Перечень таких оснований установлен частью первой статьи 8.1 Федерального закона «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию» от 15 августа 1996 года № 114-ФЗ.

Аналогичными правилами при оформлении заграничных паспортов руководствуются и территориальные органы МВД России.

С учётом изложенного гражданам нет необходимости проверять написание в своих паспортах фамилии и имени буквами латинского алфавита.
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🎙Exceprts from President of Russia Vladimir Putin's remarks at the meeting with the senior officials of the Russian Foreign Ministry (June 14, 2024)

💬 President Putin: This is the task <...>: to outline a vision for equal and indivisible security, mutually beneficial and equitable cooperation, and development on the Eurasian continent in the foreseeable future.

What needs to be done to achieve this and on what principles?

👉 First, it is important to establish dialogue with all potential participants in this future security system. <...>

👉 Second, it is crucial to recognise that the future security architecture should be open to all Eurasian countries that wish to participate in its creation.

The threat to Europe does not come from Russia.

The main threat to Europeans is their critical and ever-increasing dependence on the United States <...>.

If Europe wants to continue being an independent centre of global development and a cultural and civilisational pole on our planet, it should definitely maintain good and friendly relations with Russia. Most importantly, we are ready for this. <...>

👉 Third, it is necessary to significantly intensify the dialogue process between multilateral organisations already operating in Eurasia to promote the idea of a Eurasian security system <...>.

👉 Fourth, we believe that the time has come to start a broad discussion of a new system of bilateral and multilateral guarantees of collective security in Eurasia. At the same time, it is necessary, in the long term, to gradually phase out the military presence of external powers in the Eurasian region. <...>

👉 Fifth, an crucial part of the Eurasian security and development system should definitely be the issues of the economy, social well-being, integration, and mutually beneficial cooperation <...>.

Through the Ministry of Foreign Affairs, I instruct you to assist as much as possible in developing international agreements in all these areas.

Read in full
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🗓 The XXVII St. Petersburg International Economic Forum took place in St. Petersburg on June 5-8. The Forum continues to steadily enhance its prestige as one of the most important business events in the world.

This year, the #SPIEF2024 21,800 people from 139 countries and territories took part in the Forum’s events.

The events were attended by more than 120 high-ranking foreign officials, including heads of international organizations and associations, ministers of foreign affairs, heads of diplomatic missions, and the leaders of foreign cities and regions. The largest delegations came from China 🇨🇳 – 192 participants, UAE 🇦🇪 – 105, Zimbabwe 🇿🇼 – 86, Kazakhstan 🇰🇿 – 84, India 🇮🇳 – 80, and Oman 🇴🇲 – 75.

🎙 The key event of the Forum was the plenary session, which includes speeches by Russian President Vladimir Putin and the heads of foreign states: Luis Alberto Arce Catacora of Bolivia and Emmerson Dambudzo Mnangagwa of Zimbabwe.

Despite the enormous sanctions and political pressure exerted on our country, SPIEF has fully confirmed its reputation as a leading international business event that has been established over more than a quarter of a century.

📈 980 agreements totalling over RUB 6.4 trillion were signed on the sidelines of the Forum, attended by 3,550 Russian and foreign companies.

🤝 Active international cooperation that aims to intensify equitable interaction with developing countries was a prominent focus of the programme.

The Forum’s Russian and foreign guests were actively involved in such events as the Russian-African Conference ‘Water: More Precious Than Gold’, the EAEU–ASEAN session, and business dialogues with representatives of Azerbaijan, Brazil, Venezuela, India, Kazakhstan, China, Kyrgyzstan, Oman, South Africa, as well as other countries of Africa and Latin America.
💪 #ИгрыБРИКС 2024 года в разгаре!

Международное мультиспортивное мероприятие проходит в эти дни (с 12 по 23 июня) в Казани. Атлеты из порядка 90 стран-участниц состязаются в 27 видах спорта.

На текущий момент в медальном зачёте лидирует российская сборная:

🇷🇺 Россия - 55 🥇
🇧🇾 Белоруссия - 8🥇
🇨🇳 Китай - 7🥇
🇺🇿 Узбекистан - 2🥇
🇲🇳 Монголия - 1🥇

ℹ️ #ИгрыБРИКС проводятся с 2018 года. Как правило, их организовывает та страна, которая председательствует в группе в течение года. Особенность Игр БРИКС состоит в том, что в их программу входят национальные виды спорта стран-участниц.

Главной целью турнира является укрепление дружеских спортивных связей со странами БРИКС на основе принципов равенства, отсутствия дискриминации и равного допуска спортсменов к соревнованиям.
🇷🇺 Президент России В.В.Путин поздравил всех причастных с Днём медицинского работника.

💬 День медицинского работника в России – это намного больше, чем профессиональный праздник. Он имеет отношение к каждому гражданину нашей страны, потому что защита здоровья людей доверена прежде всего медицинским работникам.

<...>

Сегодняшний праздник отмечают и учёные – представители знаменитых медицинских школ, а также других научных направлений в сфере биологии, химии, физики, математики. Все они вносят большой вклад в создание прогрессивных методов лечения болезней, новых вакцин и лекарственных препаратов.

☝️ Подчеркну, что российская система здравоохранения с её традициями и ценностями имеет высокий авторитет в мире и с каждым годом активно развивается. В регионах модернизируются и строятся медицинские учреждения, внедряются передовые технологии и лечебные практики.

<...>

Значимость медицины невозможно переоценить. Все мы глубоко осознали это во время коронавирусной инфекции, когда российские медики мужественно и самоотверженно выполняли свой врачебный долг, боролись за жизнь каждого пациента, не считаясь со временем, запредельной усталостью, с рисками для собственного здоровья. Этот период останется в истории отечественного здравоохранения как настоящий подвиг тысяч и тысяч врачей, медсестёр, лаборантов, младшего персонала всех наших больниц и поликлиник.

👉 И сегодня, в условиях специальной военной операции, медицинские работники проявляют свои лучшие качества: спасают раненых на поле боя, лечат, выхаживают, проводят сложнейшие операции, осваивают и внедряют новые методы реабилитации, делают всё возможное для поддержки силы духа наших героев.

Благодарю всех военных медиков за высочайший профессионализм, мужество, стойкость и неизменную отзывчивость.

Читайте полностью
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🇷🇺 President of Russia Vladimir Putin congratulated everyone involved on #MedicalWorkerDay.

💬 Medical Worker Day in Russia is much more than just a professional holiday. It holds significance for every citizen of our country because medical workers are entrusted with the vital task of safeguarding people’s health.

<...>

Today’s holiday is also celebrated by scientists from renowned medical schools, as well as those in fields such as biology, chemistry, physics, and mathematics. They all contribute significantly to developing advanced methods of treating diseases, new vaccines, and medications.

☝️ I want to highlight that the Russian healthcare system, with its traditions and values, holds significant authority worldwide and continues to evolve each year. Medical institutions in the regions are undergoing modernisation and construction, and advanced technologies and practices are being introduced.

<...>

The importance of medicine cannot be overstated. We all came to deeply understand this during the coronavirus pandemic, witnessing Russian doctors courageously and selflessly fulfilling their medical duties. They fought for the lives of each patient, despite facing immense challenges like fatigue and risks to their own health. This period will be remembered in the history of domestic healthcare as a true testament to the dedication of thousands of doctors, nurses, laboratory assistants, and paramedical personnel in our hospitals and outpatient clinics.

👉 Today, during the special military operation, medical workers continue to demonstrate their best qualities: they save the wounded on the battlefield, provide treatment and care, perform complex surgeries, develop and apply new rehabilitation methods, and strive to uphold the morale of our heroes in every possible way.

I express my gratitude to all military doctors for their exceptional professionalism, courage, perseverance, and unwavering kind-heartedness.

Read in full
🕌 Президент России В.В.Путин поздравил мусульман России с праздником Курбан-байрам.

💬 Знаменуя окончание паломничества мусульман к древним религиозным святыням, Курбан-байрам служит сближению людей, утверждению в обществе идеалов милосердия, справедливости и взаимопонимания, раскрывает глубину непреходящих духовных ценностей ислама.

Отрадно, что жизнь мусульманской уммы нашей страны обогащается добрыми делами и начинаниями, новыми инициативами в сфере культуры, образования, просвещения. Мусульманские организации уделяют большое внимание укреплению института семьи, патриотическому воспитанию подрастающего поколения, оказывают действенную помощь участникам и ветеранам специальной военной операции, их родным и близким. И конечно, важен их вклад в единение нашего народа, в развитие межнационального и межрелигиозного диалога в России.

Желаю вам здоровья, успехов и всего наилучшего.
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🕌 President of Russia Vladimir Putin congratulated the Muslims of Russia on Eid al-Adha holiday.

💬 Eid al-Adha marks the end of the Muslim pilgrimage to the ancient religious holy places. It serves to unite people and promote the ideals of mercy, justice and mutual understanding in society, and highlights the profound and enduring spiritual values of Islam.

It is gratifying that the life of the Muslim Ummah in our country is enriched with good deeds and undertakings, and new initiatives in the area of culture, education, and enlightenment. Muslim organisations pay much attention to strengthening the institution of the family and advancing the patriotic education of the rising generations. They provide active assistance to participants and veterans of the special military operation, to their families and friends. Furthermore, they make a significant contribution to promoting unity of our people and fostering inter-ethnic and inter-faith dialogue in Russia.