Букварик
3.33K subscribers
128 photos
217 links
Русский язык.
По всем вопросам: @lavochkins
Download Telegram
О русском языке
Михаил Васильевич Ломоносов в "Российской грамматке" (1755) высказал известную похвалу русскому языку: "Карл пятый, римский император, говаривал, что ишпанским с богом, французским – с друзьями, немецким – с неприятельми, итальянским – с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италиянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка."📖
#интересно
Атара́ксия — душевное спокойствие, безмятежность, по мнению некоторых древнегреческих философов, достигаемая мудрецом. Своим появлением существительное обязано Демокриту.🌅
#лексика
Куртка
По всей вероятности, это слово имеет тюркское происхождение. В тюркских языках, в частности казахском языке, имеется старинная национальная одежда «Күрте», представляющая собой короткую одежду с утеплением (подкладкой). В русском и польском (польск. Kurtka) языках слово куртка тюркского, аланского (осетин. куырæт — название бешмета) или персидского происхождения и известно с XVII века. По другой версии слово «куртка» образовано от немецкого слова «kurz» — «короткий».🇰🇿🇩🇪
Бешме́т👇🏻
#интересно
6 апреля 1812 г. родился Александр Иванович Герцен, русский писатель, публицист, общественный деятель, революционер. «Былое и думы» Герцена – один из шедевров русской мемуарной литературы.📖
#писатели
Случай из жизни Тургенева
Иван Сергеевич Тургенев получал образование в Германии. Родители регулярно высылали ему деньги, которые он с завидным постоянством транжирил, забывая даже поблагодарить. Он настолько поистратился, что однажды, чтобы получить посылку из дома, собирал буквально последние гроши. Каково же было его разочарование, когда он увидел содержимое посылки: кирпичи. Так его мать решила выразить свое недовольство. Считается, что именно после этого будущий русский классик решил взяться за ум.🎁
#писатели
Лазаря петь
Значение: клянчить, ныть, преувеличенно жаловаться на судьбу, стараясь вызвать сочувствие окружающих.

Происхождение
В царской России повсюду в людных местах собирались толпы нищих, калек, слепцов с поводырями, выпрашивавших милостыню у прохожих. Слепцы особенно часто при этом распевали сочиненную по одному евангельскому рассказу песню «О богатом и Лазаре». Лазарь был беден, а его брат богат. Лазарь питался остатками пищи богача вместе с собаками, но после смерти попал в рай, тогда как богач оказался в аду. Песня эта должна была устрашить и усовестить тех, у кого нищие выпрашивали деньги. Так как далеко не все попрошайки в действительности были такими уж несчастными, нередко жалобные стоны их были притворны. 💵💸💰
#фразеологизм
Обскуранти́зм — враждебное отношение к просвещению, науке и прогрессу. В первом и более старом смысле этот термин обозначает политику ограничения распространения знаний.
#лексика
Всего в мире на русском языке говорят около 260 млн человек, и он занимает шестую позицию среди всех языков мира по общей численности говорящих.❗️
#интересно
Отложить в долгий ящик
Значение: дать делу длительную отсрочку, надолго задержать его решение.

Происхождение
Возможно, это выражение возникло еще в Московской Руси, триста лет назад. Царь Алексей, отец Петра I, приказал в селе Коломенском перед своим дворцом установить длинный ящик, куда всякий мог опустить свою жалобу. Жалобы опускались, но дождаться решения было очень нелегко: проходили месяцы и годы. Народ переименовал этот «длинный» ящик в «долгий».
Не исключено, что выражение если и не родилось, то закрепилось в речи позднее, в «присутствиях» - учреждениях XIX века. Тогдашние чиновники, принимая разные прошения, жалобы и ходатайства, несомненно сортировали их, раскладывая по разным ящикам. «Долгим» мог называться тот, куда откладывались самые неспешные дела. Понятно, что такого ящика просители боялись.
✉️📦
#фразеологизм
Кальки́рование в лингвистике — термин, означающий заимствование иноязычных слов, выражений, фраз буквальным переводом.🔎
#лексика
📌Сколько падежей в русском языке?
Несмотря на то, что в школе обучают шести падежам, есть разные моменты в словообразовании, позволяющие говорить, что в русском языке не меньше десяти падежей.

Возьмем фразу «чего тебе надобно, старче?». Здесь слово «старик» стоит в звательном падеже. Или «головка чесноку», «кусочек сахару» - слова употребляются во втором родительном падеже, или в количественно-отделительном.

У некоторых слов есть несколько форм предложного падежа. Например, «в шкафу» и «о шкафе» - в первом случае говорится о местном падеже. Когда говорят о месте начала маршрута, то у некоторых слов образовывается исходный падеж – например, «вышел из лесу».📝
#интересно
Априо́ри - знание, предшествующее опыту и независимое от него. Априорным называется взгляд, правильность которого не может быть доказана или опровергнута опытом. Под априорным знанием Кант понимал всеобщие и необходимые, не зависящие от опыта понятия.

#лексика
Слова «ракета» и «ракетка» этимологически никак не связаны. «Ракета» появилась в русском языке при Петре I из немецкого, а в немецком, в свою очередь, от итальянского «rоссhеttа», что означает «веретено». Это объясняется тем, что ракеты-шутихи напоминали веретено внешним видом. А вот «ракетка» пришла из французского языка, где была позаимствована от арабского «rāħat» — «ладонь».
🏸
#интересно
Попасть в переплет
Значение: попасть в затруднительное, опасное или неприятное положение.

Происхождение
В диалектах «переплет» — сплетенная из веток ловушка для рыб. И, как во всякой ловушке, оказаться в ней - дело малоприятное.🐟🐠
#фразеологизм
В чем разница между терминами «билингвизм» и «диглоссия»?👀
С одной стороны, оба они имеют одинаковое значение: «двуязычие». Только первое слово составлено из латинских корней, а второе — из греческих. Но это не единственное различие.
Два разных слова специально придуманы потому, что двуязычие может быть разным. Оно может касаться людей, и в этом случае мы используем термин «билингвизм». Билингвом является человек, одинаково хорошо владеющий двумя языками. Причём «хорошо владеющий» в данном случае означает, что человек постоянно пользуется обоими языками в повседневной жизни.
Также двуязычным может быть государство. В данном случае мы говорим о диглоссии — состоянии, которое может быть только в двуязычном государстве и, прежде всего, связано с функциональным неравенством языков. При диглоссии язык, стоящий на самой верхней ступеньке, не пускает наверх другой, «нижний» язык. Образуются целые зоны, в которых можно использовать только «верхний» язык.
#интересно
Интерроба́нг — ограниченно употреблявшийся в 1960—1970-е годы в американской типографике экспериментальный знак препинания: лигатура, представляющая собой наложение вопросительного и восклицательного знаков. Предназначался для обозначения риторического вопроса, большинство которых в английском языке также являются восклицаниями. В традиционной русской пунктуации и типографике данный знак не используется.
⁉️
#лексика
Всех с праздником!🌌
Парге́лий — один из видов оптических феноменов. Возникает вследствие преломления солнечного света в кристалликах льда, парящих в атмосфере, и выглядит как светлое пятно на уровне Солнца.
#лексика
Умывать руки
Значение: устраниться от ответственности, объявить о своем неучастии в деле.

Происхождение
По евангельской легенде Понтий Пилат, вынужденный согласиться на казнь Иисуса, умыл руки перед толпой согласно заповедям Моисея и сказал: «Невиновен я в крови Праведника сего». Отсюда произошло выражение для снятия с себя ответственности «я умываю руки».
🙌💧
#фразеологизм
Слово «зонтик» появилось в русском языке из голландского именно в таком виде (от нидерл. zonnedek — буквально «навес от солнца»). Позднее последний слог «ик» был отброшен из-за схожести с уменьшительно-ласкательным суффиксом, образовав привычное нам слово «зонт».

#интересно
Ни пуха ни пера
Значение: напутственное пожелание успеха.

Происхождение
Выражение возникло в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно «сглазить». Перо в языке охотников означает «птица», «пух» — звери. В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, дословный «перевод» которого выглядит примерно так: «Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма!». На что добытчик обычно отвечал в таком же духе: «К черту!». И оба были уверены, что злые духи, незримо присутствующие при этом диалоге, удовлетворятся и отстанут, не будут строить козней во время охоты.🦌
#фразеологизм