Букварик
3.33K subscribers
128 photos
217 links
Русский язык.
По всем вопросам: @lavochkins
Download Telegram
​​Манна небесная
Значение: блага, полученные ни за что; с нетерпением ожидаемое, крайне необходимое.

Происхождение
Согласно Библии, во время странствования евреев по пустыне у них закончился весь хлеб и наступил голод. Тогда Бог послал им пищу — белые маленькие крупинки хлеба. Название «манна» этот хлеб получил потому, что когда евреи увидели его в первый раз, то спросили друг друга: «Ман-гу?» (что это?). Моисей ответил: «Это хлеб, который Господь дал вам в пищу».

P. S. Подписчица подсказала, что вопрос, скорее всего, звучал как «ма-гу» или точнее — «ma-hy».
#фразеологизм
Почему пишем «что», а говорим «[ш]то»?
Вопрос от подписчика :)

Мы живём в самой большой по площади стране. Неудивительно, что в разных регионах существуют различия как в значении (файл-мультифора), так и в произношении тех или иных слов. Говоря о последнем, часто сравнивают московский и петербургский говоры. Например, слова «булочная», «подсвечник», «сливочный», «яичница» москвичи некогда произносили с явным звуком «ш» (некоторые из подобных слов до сих пор звучат так же), в отличие от речи петербуржцев, где в аналогичных случаях (включая «что» и «конечно») доминировал звук «ч». К слову, буквосочетания «чн» и «чт» с физиологической точки зрения проще произносить с «ш». И по этой причине подавляющее большинство сейчас говорит «[ш]то» и «коне[ш]но». Старомосковский вариант произношения закрепился и в некоторых фразеологизмах («со свиным рылом в калашный ряд»).
Установить точную причину этих различий сложно. По мнению большинства лингвистов, на это повлияли особенности истории становления двух столичных городов России. Поэтому самым простым и понятным ответом на вопрос в заголовке будет: «так уж сложилось исторически».

#интересно
Есть желание немного разнообразить канал, поэтому вводим новую рубрику #разбор_стихов. Здесь будем рассматривать интересные обороты и лексику классиков и современных авторов. Сегодня — А. Пушкин:

В любви считаясь инвалидом,
Онегин слушал с важным видом,
Как, сердца исповедь любя,
Поэт высказывал себя.

Инвалид в языке XIX века имел значение современного слова «ветеран».

Люблю я дружеские враки
И дружеский бокал вина
Порою той, что названа
Пора меж волка и собаки,
А почему, не вижу я.

«Пора меж волка и собаки» — заимствованное из французского языка выражение, которое описывает сумерки, при которых пастуху трудно отличить волка от своей собаки.
Три́зна — изначально языческий погребальный обряд у славян, который состоял из песен, плясок, пиршества и военных состязаний в честь покойного. Совершалась рядом с местом погребения.
#лексика
Множественная форма слов, в которых нередко ошибаются:

во́зрасты,
бухга́лтеры,
бры́зги (много брызг),
джи́нсы (двое джи́нсов),
скла́ды (скла́дов, на скла́дах),
то́рты (то́ртов, о то́ртах),
ступня́ — ступни́ (ступне́й, ступня́ми, о ступня́х),
ша́рфы (ша́рфов, о ша́рфах),
шпри́цы.

#словарь
Зачем обманывали домового?
Раньше люди верили, что абсолютно в каждом доме живет домовой — славянский языческий дух, защитник дома. В связи с этим существовало большое количество обрядов. Если член семьи брал свои вещи и собирался надолго уехать, домовой отправлялся за ним. Дом, оставшийся без хранителя, мог погибнуть. Тогда люди придумали после бурных сборов присаживаться ненадолго, делая вид, что никуда не едут. Тем самым они обманывали домового, и он не покидал дом. Так появился обычай «присесть на дорожку», который многими семьями соблюдается и по сей день.
🏡
#мифология
Слова, без которых было бы лучше
Прислушайтесь к речи людей вокруг. Скорее всего, спустя некоторое время ваш слух будет вылавливать с завидной частотой такие слова как «типа», «в смысле», «это самое», «э-эм», «ну-у» и т. п. Поначалу это будет казаться смешным, но чуть позже вас может начать раздражать этот бессмысленный поток слов. К сожалению, чтобы заполнить паузы, люди часто прибегают к словам-паразитам (авторы канала не исключение 😕).

Похожая ситуация обстоит с использованием мата в качестве междометий. Оправдывать матерные слова мы не собираемся, но накладывать табу на их употребление необязательно. В конце концов, и в художественной литературе они встречаются (тот же «Один день Ивана Денисовича» Солженицына). Но вставлять матерные выражения через каждое слово — крайне глупая и бессмысленная затея.

А как вы относитесь к словам-паразитам? Важна ли для вас чистота речи? Если важна, боретесь ли вы с «вредителями»? Один наш преданный подписчик (который, кстати, и попросил затронуть эту важную тему) довольно серьёзно относится к этому вопросу и даже практикует системы штрафов. Например, после произношения «запретного» слова можно отдернуть резинку, присесть несколько раз либо мяукнуть🐈 (желательно это делать в паре с кем-то, так будет интереснее). Если кто-то знаком с другими методами борьбы с этими словами, дайте знать сюда или сюда :)


#добра_пост
Каракуль и каракули. Есть ли разница?
Мы знаем, что каракули — небрежно написанные буквы, непонятные знаки и символы. Это слово тюркского происхождения, где кара — «плохой, черный» и кул — «рука».
Интересно, что слово каракуль — кожа с мехом, снятая с ягнят каракульской породы, тоже тюркского происхождения. Дословно переводится как «черное озеро», где кара — «плохой, черный», а куль — «озеро».
🐃
#интересно
​​После дождичка в четверг
Значение: так говорят о маловероятном или невозможном событии.

Происхождение
Как известно, наши предки были язычниками, а их главным богом считался Перун — бог грома и молнии. Любимым днём Перуна считался четверг. Именно в этот день, дабы избежать засухи, люди особенно сильно просили Перуна послать дождь. Однако чаще всего их мольбы оставались неуслышанными. Так и появился фразеологизм «после дождичка в четверг».

В русском языке есть немало аналогов этому выражению: «когда рак на горе свистнет», «после пятницы в четверг», «на морковкино заговенье».
#фразеологизм
Полезная литература

Иногда кажется, что цейтнот — единственно верное слово для описания всего, что происходит в современном мире. Это, к примеру, одна из причин, по которой всё чаще художественной литературе предпочитают документальную, научную или любую другую, попадающую под определение нон-фикшен, ведь времени объять всё не хватает. Но и тут проблема выбора не исперчана, ведь с книгой-то надо ещё определиться, да так, чтобы она понравилась и стоила потраченного времени.
В общем, сегодня рекомендуем «Прочитала и написала» с рецензиями на самые разные книги (о роли мессенджеров в бизнесе, про тайм-менеджмент или вызывающие глубокие впечатления известные истории). Это уютный канал, где внучка библиотекаря рассказывает о хороших и плохих книжках, чтобы помочь вам с выбором.
#рекомендация
Внештатный и нештатный

Оба прилагательных образованы от штатный — «находящийся в штате» или «полагающийся по штату». Внештатный имеет значения соответственно «не числящийся в штате; оформленный на временную работу» или «предназначенный для таких лиц». Нештатный используется как синоним к «внештатный» в разговорной речи, а также в пришедшем из технической терминологии сочетании «нештатная ситуация» со значением «незапланированная, необычная ситуация». Так что сотрудник может быть как нештатным, так и внештатным, а вот ситуация — только нештатной.
❗️
#словарь
Сейчас это слово приобрело разговорное значение «то, что запрещено, противозаконно».
#лексика
Все в школе учили «Бородино» Лермонтова? В этом стихотворении есть много необычных оборотов и военных терминов, разберём некоторые из них.

Забил заряд я в пушку туго
И думал: угощу я друга!
Постой-ка, брат мусью!
Что тут хитрить, пожалуй к бою;
Уж мы пойдем ломить стеною,
Уж постоим мы головою
За родину свою!
Мусью — насмешливая форма слова «месье».

Прилег вздремнуть я у лафета,
И слышно было до рассвета,
Как ликовал француз.
Но тих был наш бивак открытый:
Кто кивер чистил весь избитый,
Кто штык точил, ворча сердито,
Кусая длинный ус.
Лафет — станок на колёсах, на котором устанавливается артиллерийское орудие;
бивак — место расположения войск для отдыха во время военных действий;
кивер — высокий головной убор цилиндрической или конусообразной формы.

#разбор_стихов
​​Волхвы́
Так называли древнерусских языческих жрецов. Как правило, им были свойственны навыки прорицания и повелевания стихиями. Слово волхв родственно ст.-слав. влъснѫти — «бубнить, говорить неясно». Такое происхождение объясняет приписываемые волхвам навыки магических словесных практик — молитв, заговоров. От волхв происходят слова волшба и волшебство. По мнению некоторых лингвистов, это слово также родственно словам волосы, волосаты. Не зря волхвов описывали как старцев с длинными нестриженным волосами.
#интересно
​​Поле брани
Значение: место исторического сражения, битвы.

Происхождение
Впервые слово брань встречается в летописи «Повесть временных лет». Оно происходит от древнерусского боронь — «борьба, битва» (от него же произошли и оборона, боронить).
Хотя ругань и ссоры определённо присутствуют в местах сражений, в контексте этого фразеологизма слово брань с ними никак не связано.
#фразеологизм
Из трубы дым ва́лит или вали́т?

Если глагол валить используем в значении «заставлять падать, опрокидывать», то ударение ставится на первый слог: ва́лит.
Однако существует и другое значение этого слова — «двигаться большой однородной массой». В этом случае возможно вариативное ударение: ва́ли́т.
Таким образом, получаем:
Ветер ва́лит деревья. (Ударение ставится только на первый слог).
Дым ва́ли́т из трубы. (Ударение можно поставить и на первый, и на второй слог).
#словарь
Есть ли душа у покойника?
Помните, в школе определяли одушевленность имен существительных? Скорее всего, для вас не составит труда сделать это для таких слов, как собака или камень. Однако в русском языке есть примеры весьма неоднозначных слов. Покойник, труп, мумия — одушевленные ли эти существительные?

Чтобы узнать, каким именно является существительное, его нужно поставить в форму множественного числа винительного падежа. Если окончание совпадет с окончанием именительного, то это неодушевленное существительное, если же окончание совпадет с окончанием родительного, то это существительное одушевленное.

И. п. мертвецы, трупы, мумии, утопленники, покойники
Р.п. мертвецов, трупов, мумий, утопленников, покойников
В.п. мертвецов, трупы, мумии, утопленников, покойников

Смотрим на совпадение окончаний и делаем вывод: мертвец, утопленник, покойник — одушевленные существительные; труп, мумия — неодушевленные.
💀
#интересно
Сочетание «попасться в тенёты (чего-либо)» описывает то, что мешает свободе действий, угнетает. Изначально тенёты — сеть для ловли зверей.
#лексика
Гол как соко́л
Значение: крайняя степень бедности.

Происхождение
Никакого отношения к птице со́кол данное выражение не имеет. Соко́лом раньше называли орудие, которым пробивали ворота и стены. Как правило, таковым служило отструганное бревно. Его поверхность была гладкой и ровной, т.е. голой. Кстати, у этого фразеологизма есть продолжение. Целиком он звучит так: «гол как соко́л, а остёр как топор». Так говорят о бедном, но смекалистом человеке.
🦅
#фразеологизм
Карт-бланш
Так говорят о неограниченных полномочиях или полной свободе действий. Карт-бланш с французского буквально переводится как «пустая карта». Раньше так называли чистый лист, подписанный одним лицом (доверителем). Этот лист предоставлял возможность другому лицу вписать в него все что угодно. Таким образом, изначально выражение «дать карт-бланш» буквально означало дать пустой лист с подписью.
📝
#интересно
Не что иное, как... / ничто иное не...
Слитное написание ни и раздельное не в словосочетаниях с определительными местоимениями иной, другой почти всегда зависит от тех служебных слов, которые идут после этих словосочетаний. Если после определительного местоимения видим союз как, то пишем частицу не. Если же после следует отрицательная частица, то используем отрицательное местоимение никто или ничто.

Запоминаем:
не что иное, как... (не кто иной, как...);
ничто иное не... (никто иной не...).

Примеры:
Это был не кто иной, как наш сосед.
Никто иной из величайших математиков не смог решить уравнение Навье-Стокса.

#словарь