Богиня, решающая судьбу воинов
Именно так дословно переводится с древнеисландского вальки́рия. Вообще в скандинавской мифологии валькириями называют прекрасных воинственных дев, отправляющих погибших бойцов в Вальхаллу — рай для доблестных воинов. Эти богини, как правило, изображаются в доспехах, шлемах с рогами или крыльями, часто верхом на коне. Всего их было тринадцать (по некоторым источникам, девять). У скандинавских народов есть интересное поверье, что северное сияние появляется от блеска их доспехов.
Слово валькирия получило свое распространение благодаря одноименной опере немецкого композитора Рихарда Вагнера.
⚔️
#мифология
Именно так дословно переводится с древнеисландского вальки́рия. Вообще в скандинавской мифологии валькириями называют прекрасных воинственных дев, отправляющих погибших бойцов в Вальхаллу — рай для доблестных воинов. Эти богини, как правило, изображаются в доспехах, шлемах с рогами или крыльями, часто верхом на коне. Всего их было тринадцать (по некоторым источникам, девять). У скандинавских народов есть интересное поверье, что северное сияние появляется от блеска их доспехов.
Слово валькирия получило свое распространение благодаря одноименной опере немецкого композитора Рихарда Вагнера.
⚔️
#мифология
Хвостатая звезда
Слово комета было заимствовано в XVII веке из латинского языка, где cometa происходит от греческого kometes — «носящий длинные волосы» или «хвостатый» (kome — «волосы, хвост»). Это небесное тело обращается вокруг Солнца по вытянутой орбите и при приближении к нему образует хвост из газа и пыли, что и объясняет его название.
#интересно
Слово комета было заимствовано в XVII веке из латинского языка, где cometa происходит от греческого kometes — «носящий длинные волосы» или «хвостатый» (kome — «волосы, хвост»). Это небесное тело обращается вокруг Солнца по вытянутой орбите и при приближении к нему образует хвост из газа и пыли, что и объясняет его название.
#интересно
К теме о звёздах
От подписчика :)
Disaster («катастрофа, несчастье») происходит от итальянского disastro — «бедствие» (буквально «под несчастливой звездой»), которое образовано сочетанием dis- (приставка, означающая разделение, разъединение) и aster («звезда», от древнегреческого ἄστρον). Итальянское слово встречается с первой половины XIV века. Изначально — астрологический термин, обозначающий неблагоприятное расположение небесных тел. В английский язык слово пришло через французский (desastre) в XVI веке. 💫
#интересно
От подписчика :)
Disaster («катастрофа, несчастье») происходит от итальянского disastro — «бедствие» (буквально «под несчастливой звездой»), которое образовано сочетанием dis- (приставка, означающая разделение, разъединение) и aster («звезда», от древнегреческого ἄστρον). Итальянское слово встречается с первой половины XIV века. Изначально — астрологический термин, обозначающий неблагоприятное расположение небесных тел. В английский язык слово пришло через французский (desastre) в XVI веке. 💫
#интересно
Летучий голландец
Значение: постоянно путешествующий, странствующий (о человеке), скиталец.
Происхождение
По легенде, это название морского судна, что попало в сильный шторм при попытке обогнуть мыс Доброй Надежды. Не прислушавшись к просьбам членов экипажа переждать непогоду в бухте, капитан корабля продолжил плавание и поклялся, что никто из команды не сойдёт на берег до тех пор, пока они не обогнут мыс. Этим поступком он навлёк проклятие, обрёкшее его корабль вечно скитаться по морю без возможности сойти на берег. У моряков считается дурной приметой увидеть корабль-призрак на своём пути.
Оборот является калькой с немецкого der fliegende Hollander, что стало популярным благодаря опере Вагнера «Летучий голландец».
🚢⚓️👻
#фразеологизм
Значение: постоянно путешествующий, странствующий (о человеке), скиталец.
Происхождение
По легенде, это название морского судна, что попало в сильный шторм при попытке обогнуть мыс Доброй Надежды. Не прислушавшись к просьбам членов экипажа переждать непогоду в бухте, капитан корабля продолжил плавание и поклялся, что никто из команды не сойдёт на берег до тех пор, пока они не обогнут мыс. Этим поступком он навлёк проклятие, обрёкшее его корабль вечно скитаться по морю без возможности сойти на берег. У моряков считается дурной приметой увидеть корабль-призрак на своём пути.
Оборот является калькой с немецкого der fliegende Hollander, что стало популярным благодаря опере Вагнера «Летучий голландец».
🚢⚓️👻
#фразеологизм
Сегодня Международный день Солнца.
Солнце в значении «центр Солнечной системы» пишется с заглавной буквы, так же как и Земля при обозначении названия планеты. Это же касается и праздников (День Солнца, День Земли). В нетерминологическом смысле пишем со строчной (восход солнца, на другом конце земли).
🌞🌏
#словарь
Солнце в значении «центр Солнечной системы» пишется с заглавной буквы, так же как и Земля при обозначении названия планеты. Это же касается и праздников (День Солнца, День Земли). В нетерминологическом смысле пишем со строчной (восход солнца, на другом конце земли).
🌞🌏
#словарь
Кугу́-Ю́мо
Это верховное божество в марийской мифологии (Кугу — «великий, большой», Юмо — «бог»). Первоначально юмо в финских языках обозначало небо, и Кугу-Юмо считается его олицетворением, дыхание божества — ветром, а его лук — радугой. Согласно некоторым мифам, он ездит по небу на колеснице с огненными конями. По другим источникам, Юмо сидит на гигантском дубе «Куго тумо».
В марийских мифах о сотворении мира это божество часто представлено в виде селезня, где он, по одной из версий, со своим братом Йыном создаёт землю, доставая со дна Мирового океана ил, и творит людей и животных, наделяя их судьбой.
#мифология
Это верховное божество в марийской мифологии (Кугу — «великий, большой», Юмо — «бог»). Первоначально юмо в финских языках обозначало небо, и Кугу-Юмо считается его олицетворением, дыхание божества — ветром, а его лук — радугой. Согласно некоторым мифам, он ездит по небу на колеснице с огненными конями. По другим источникам, Юмо сидит на гигантском дубе «Куго тумо».
В марийских мифах о сотворении мира это божество часто представлено в виде селезня, где он, по одной из версий, со своим братом Йыном создаёт землю, доставая со дна Мирового океана ил, и творит людей и животных, наделяя их судьбой.
#мифология
С Днем Победы!
Впервые название «Великая Отечественная война» появилось в обращении Ю. Левитана 22 июня 1941 года:
«Внимание, говорит Москва. Передаем важное правительственное сообщение. Граждане и гражданки Советского Союза! Сегодня в 4 часа утра без всякого объявления войны германские вооруженные силы атаковали границы Советского Союза. Началась Великая Отечественная война советского народа против немецко-фашистских захватчиков. Наше дело правое, враг будет разбит. Победа будет за нами!»
Однако в радиообращении Сталина к народу 3 июля 1941 г. эпитеты «великая» и «отечественная» употреблялись раздельно. Поначалу название воспринималось как одно из газетных клише. Термин «Отечественная война» появился после введения военного Ордена Отечественной войны, учреждённого Указом Президиума Верховного Совета СССР. После этого события термин закрепился в разговорной речи, а также в исторических документах.
И только по завершении войны утвердилось её окончательное официальное название. Произошло это благодаря учреждению 9 мая 1945 г. медали «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.».
🎆
#интересно
Впервые название «Великая Отечественная война» появилось в обращении Ю. Левитана 22 июня 1941 года:
«Внимание, говорит Москва. Передаем важное правительственное сообщение. Граждане и гражданки Советского Союза! Сегодня в 4 часа утра без всякого объявления войны германские вооруженные силы атаковали границы Советского Союза. Началась Великая Отечественная война советского народа против немецко-фашистских захватчиков. Наше дело правое, враг будет разбит. Победа будет за нами!»
Однако в радиообращении Сталина к народу 3 июля 1941 г. эпитеты «великая» и «отечественная» употреблялись раздельно. Поначалу название воспринималось как одно из газетных клише. Термин «Отечественная война» появился после введения военного Ордена Отечественной войны, учреждённого Указом Президиума Верховного Совета СССР. После этого события термин закрепился в разговорной речи, а также в исторических документах.
И только по завершении войны утвердилось её окончательное официальное название. Произошло это благодаря учреждению 9 мая 1945 г. медали «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.».
🎆
#интересно
Слинг (беби-слинг) — приспособление из ткани для переноски ребёнка в первые месяцы жизни. В русский язык слово пришло в 1990-е годы из английского (sling — перевязывать). У вещей такого рода есть разные названия: на Руси традиционно детей носили в подоле (переднике), в Китае и многих других странах Азии — май-тай (прямоугольный кусок ткани с лямками по углам), южноамериканский вариант — ребозо (полоса ткани длиной 2 м, шириной около 70 см).
Поподробнее про слинг можете почитать здесь. Сегодня канал «Беседки наседки» у нас в рекомендациях :) @besedki_nasedki — главный рупор поддержки материнского братства. Интересные идеи, советы и новости от мамы двоих детей.
#рекомендация
Поподробнее про слинг можете почитать здесь. Сегодня канал «Беседки наседки» у нас в рекомендациях :) @besedki_nasedki — главный рупор поддержки материнского братства. Интересные идеи, советы и новости от мамы двоих детей.
#рекомендация
Лёгок на помине
Значение: о том, кто появляется сразу после упоминания о нём.
Происхождение
По одной из версий, изначальный вариант поговорки был «лёгок волк на помине», что указывает на связь с суевериями о том, что имя этого зверя запрещалось произносить вслух, иначе он тотчас же появлялся. Поэтому и в поговорке слово отсутствует.
Другие источники связывают выражение с ритуальным действием при захоронении, когда поминали не только умерших, но и уехавших в другие края за здравие. И если вскоре после этого человек возвращался, говорили, что он лёгок на помине.
#фразеологизм
Значение: о том, кто появляется сразу после упоминания о нём.
Происхождение
По одной из версий, изначальный вариант поговорки был «лёгок волк на помине», что указывает на связь с суевериями о том, что имя этого зверя запрещалось произносить вслух, иначе он тотчас же появлялся. Поэтому и в поговорке слово отсутствует.
Другие источники связывают выражение с ритуальным действием при захоронении, когда поминали не только умерших, но и уехавших в другие края за здравие. И если вскоре после этого человек возвращался, говорили, что он лёгок на помине.
#фразеологизм
На прошлой неделе был в Новосибирске. Очень удивило то, что в Сибири прозрачный конверт для хранения небольшого объема документов (файл или файлик по-нашему) называют мультифора. Вообще это слово произошло от латинского multifora, что означает «многодырчатая». Однако местные рассказали, что раньше был завод «Multifora» по производству канцелярских принадлежностей, в частности и привычных нам файлов. Позже имя завода стало нарицательным.📁
#интересно @sematsk
#интересно @sematsk
Фея Моргана
Фея Моргана (Моргана Ле Фей) — волшебница, персонаж английских легенд о короле Артуре. Моргана происходит от древнегаэльского имени, посвящённого кельтской богине войны, битв и смерти Mórríghan (Mhór Rioghain) — «Великая Королева». К слову, фея заимствовано из французского, где féе происходит от латинского fātа — «богиня судьбы» (fātum — «судьба»).
По легенде, Фея Моргана была сестрой и подругой Артура. Обладая сверхъестественными способностями, могла целить, зачаровывать и заколдовывать. Кроме того, имела навыки оборотничества и умела летать. По одной из версий, Моргана выступала против своего брата, однако Артур, попав при смерти на магический остров Авалон, был излечен именно этой волшебницей.
В честь Феи Морганы было названо одно из редко встречающихся сложных оптических явлений — Фа́та-морга́на. Оно представляет собой комбинацию нескольких форм миражей, при которой отдалённые объекты видны многократно и с разнообразными искажениями.
#мифология
«Смерть короля Артура» Джеймса Арчера:
Фея Моргана (Моргана Ле Фей) — волшебница, персонаж английских легенд о короле Артуре. Моргана происходит от древнегаэльского имени, посвящённого кельтской богине войны, битв и смерти Mórríghan (Mhór Rioghain) — «Великая Королева». К слову, фея заимствовано из французского, где féе происходит от латинского fātа — «богиня судьбы» (fātum — «судьба»).
По легенде, Фея Моргана была сестрой и подругой Артура. Обладая сверхъестественными способностями, могла целить, зачаровывать и заколдовывать. Кроме того, имела навыки оборотничества и умела летать. По одной из версий, Моргана выступала против своего брата, однако Артур, попав при смерти на магический остров Авалон, был излечен именно этой волшебницей.
В честь Феи Морганы было названо одно из редко встречающихся сложных оптических явлений — Фа́та-морга́на. Оно представляет собой комбинацию нескольких форм миражей, при которой отдалённые объекты видны многократно и с разнообразными искажениями.
#мифология
«Смерть короля Артура» Джеймса Арчера:
Огу́льный — недостаточно обоснованный, поверхностный. Происходит от огул — «целое, совокупность». Огулом использовалось в значении «оптом». Был также глагол огу́ливать — «ходить вокруг, обходить, избегать». А вот гулять многие всё же связывают с глаголом гулити — «пьянствовать, вести беспорядочный образ жизни».
🚶🏻
#лексика
🚶🏻
#лексика
6 июня, в день рождения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина, отмечается День русского языка — государственный праздник РФ и день одного из официальных языков ООН. Всем неравнодушным желаем продолжать любить и уважать этот замечательный язык, быть грамотными и стараться распространять интерес к нему среди окружающих.
С любовью, Букварик.
С любовью, Букварик.
Существительные, заканчивающиеся на -аж, по типу склонения, как правило, делятся на две группы:
1. Те, что относятся к акцентному типу А (неподвижное ударение на одном и том же слоге основы во всех формах):
● пейза́ж/пейза́жа/пейза́жем,
● репорта́ж/репорта́жа/репорта́жем,
● виза́ж/виза́жа/виза́жем,
● колла́ж/колла́жа/колла́жем
и другие.
2. Те, что относятся к акцентному типу В (неподвижное ударение на окончании во всех формах):
● бага́ж/багажа́/багажо́м,
● типа́ж/типажа́/типажо́м,
● монта́ж/монтажа́/монтажо́м,
● литра́ж/литража́/литражо́м
и другие.
Некоторые из них (например, в зависимости от значения) могут относиться и к первой, и ко второй группе:
❕вира́ж/виража́/виражо́м в значении «поворот», но вира́ж/вира́жа/вира́жем в значении «реактив для окрашивания фотографий»;
❕трена́ж/тренажа́/тренажо́м в профессиональной речи («система тренировочных упражнений»), трена́ж/трена́жа/трена́жем в остальных случаях;
❕мира́ж/мира́жа (миража́)/мира́жем (миражо́м) — возможны оба варианта.
#словарь
1. Те, что относятся к акцентному типу А (неподвижное ударение на одном и том же слоге основы во всех формах):
● пейза́ж/пейза́жа/пейза́жем,
● репорта́ж/репорта́жа/репорта́жем,
● виза́ж/виза́жа/виза́жем,
● колла́ж/колла́жа/колла́жем
и другие.
2. Те, что относятся к акцентному типу В (неподвижное ударение на окончании во всех формах):
● бага́ж/багажа́/багажо́м,
● типа́ж/типажа́/типажо́м,
● монта́ж/монтажа́/монтажо́м,
● литра́ж/литража́/литражо́м
и другие.
Некоторые из них (например, в зависимости от значения) могут относиться и к первой, и ко второй группе:
❕вира́ж/виража́/виражо́м в значении «поворот», но вира́ж/вира́жа/вира́жем в значении «реактив для окрашивания фотографий»;
❕трена́ж/тренажа́/тренажо́м в профессиональной речи («система тренировочных упражнений»), трена́ж/трена́жа/трена́жем в остальных случаях;
❕мира́ж/мира́жа (миража́)/мира́жем (миражо́м) — возможны оба варианта.
#словарь
Синий чулок
Значение: о женщине, лишённой обаяния и женственности, всецело поглощённой научными интересами.
Происхождение
Словосочетание возникло в конце XVIII века в Англии как шутливое название общества, состоявшего преимущественно из женщин, в котором проводились беседы на научные и литературные темы. По одной из версий, учёный Бенджамин Стиллингфлит, активный участник бесед, всегда носил синие шерстяные чулки, поскольку не имел возможности приобрести чёрные шёлковые, как полагалось этикетом. Отсюда появилось ироническое название «Общество синего чулка», говорящее об излишнем акценте участников на самой беседе и пренебрежении модой. Позднее синим чулком стали называть женщин с необщепринятым поведением, интересовавшихся литературой и наукой и не уделявших должного внимания уходу за домом и семьёй.
📖
#фразеологизм
Значение: о женщине, лишённой обаяния и женственности, всецело поглощённой научными интересами.
Происхождение
Словосочетание возникло в конце XVIII века в Англии как шутливое название общества, состоявшего преимущественно из женщин, в котором проводились беседы на научные и литературные темы. По одной из версий, учёный Бенджамин Стиллингфлит, активный участник бесед, всегда носил синие шерстяные чулки, поскольку не имел возможности приобрести чёрные шёлковые, как полагалось этикетом. Отсюда появилось ироническое название «Общество синего чулка», говорящее об излишнем акценте участников на самой беседе и пренебрежении модой. Позднее синим чулком стали называть женщин с необщепринятым поведением, интересовавшихся литературой и наукой и не уделявших должного внимания уходу за домом и семьёй.
📖
#фразеологизм
Кошмар
Слово было заимствовано из французского cauchemar, которое происходит от латинского саlсārе — «сжимать, выступать наружу» и древненемецкого mara — «удушье». Раньше кошмар (кошемар) так и означал «ночное удушье, сонная одышка» (по словарю В. И. Даля) и уже, видимо, позднее приобрёл более общее значение «гнетущее сновидение, иногда сопровождающееся ощущением удушья».
#интересно
Слово было заимствовано из французского cauchemar, которое происходит от латинского саlсārе — «сжимать, выступать наружу» и древненемецкого mara — «удушье». Раньше кошмар (кошемар) так и означал «ночное удушье, сонная одышка» (по словарю В. И. Даля) и уже, видимо, позднее приобрёл более общее значение «гнетущее сновидение, иногда сопровождающееся ощущением удушья».
#интересно
Блаженный остров
Авалон (Аваллон) — мифический остров в кельтской мифологии, куда, по преданию, был перенесён король Артур после смертельного ранения в битве. Некоторые легенды гласят, что остров населяют волшебницы и управляет всем главная из них — фея Моргана. Можно также встретить название Инис Аваллах, которое переводится как «Остров яблок».
А такое описание даёт одна из хроник артуровского цикла:
Этот чудесный остров окружен океаном; там нет нужды ни в чем; нет ни воровства, ни врагов, таящихся в засаде. Там не бывает снега; там не бывает засухи летом и морозов зимой, но царит нерушимый мир и гармония, и прекрасное тепло вечной весны...
#мифология
Авалон (Аваллон) — мифический остров в кельтской мифологии, куда, по преданию, был перенесён король Артур после смертельного ранения в битве. Некоторые легенды гласят, что остров населяют волшебницы и управляет всем главная из них — фея Моргана. Можно также встретить название Инис Аваллах, которое переводится как «Остров яблок».
А такое описание даёт одна из хроник артуровского цикла:
Этот чудесный остров окружен океаном; там нет нужды ни в чем; нет ни воровства, ни врагов, таящихся в засаде. Там не бывает снега; там не бывает засухи летом и морозов зимой, но царит нерушимый мир и гармония, и прекрасное тепло вечной весны...
#мифология
Эгида — название щита Зевса. Являлась атрибутом одеяния и его дочери Афины. Она носила эгиду, прикрепив к ней изображение головы горгоны Медузы.
Ссылка на рисунок
#лексика
Ссылка на рисунок
#лексика
Победа
Глагол выиграть может использоваться в значениях «получить что-то (приз) в результате участия в игре, лотерее, соревновании» — выиграть машину, выиграть приз в лотерее
и «победить» — выиграть войну, выиграть партию в шахматы. Всё это по отношению к конкретному объекту или самому действию (игре). Если говорить о сопернике, то используем выиграть у — сборная России выиграла у испанцев. Выиграть Испанию нельзя, можно её обыграть, если нужен переходный глагол.
⚽️
#словарь
Глагол выиграть может использоваться в значениях «получить что-то (приз) в результате участия в игре, лотерее, соревновании» — выиграть машину, выиграть приз в лотерее
и «победить» — выиграть войну, выиграть партию в шахматы. Всё это по отношению к конкретному объекту или самому действию (игре). Если говорить о сопернике, то используем выиграть у — сборная России выиграла у испанцев. Выиграть Испанию нельзя, можно её обыграть, если нужен переходный глагол.
⚽️
#словарь