Forwarded from Иран (DuruD)
Стоимость поставок в Иран может оказаться ниже и чем в Европу, и даже чем в Китай. Для "Газпрома" сейчас важнее найти новые рынки и поддержать объемы экспорта, нежели торговаться за цены. Уже появились сообщения о том, что Иран собирается покупать российский газ по 100 долл. за тыс. кубометров, но думаю, что это далеко не окончательная цифра, а стартовая позиция для переговоров, считает эксперт.
@businessfars
@businessfars
Forwarded from Neftegaz.RU
В Астраханской области по итогам 2023 года был достигнут рекордный показатель экспортного грузооборота через местные порты и жд станции, в основном за счет расширения экспорта грузов в Иран, Афганистан, Ирак, Пакистан, ОАЭ, в страны Персидского залива и Восточной Африки. Наладились регулярные экспортные отгрузки нефтепродуктов и химических товаров.
🌎 13-15 ноября пройдёт Второй Астраханский международный форум «МТК Север-Юг – новые горизонты. Быстрый выход на премиальные рынки Ирана, Афганистана, Ирака, Востока, Южной Азии, Восточной Африки и Индии»
⚪️ В работе форума примут участие нефте-трейдерские и химические компании. 13 ноября запланировано посещение в Астрахани и Оля нефтеналивных, контейнерных портов и жд станций с лицензиями на работу с опасными грузами.
⚪️ На форуме эксперты и практики обсудят эффективность новых логистических маршрутов МТК Севера - Юг, стоимость и скорость грузоперевозок, финансовые схемы движения трансграничных платежей и страхования грузов. Востребованность и уровень цен на российские традиционные экспортные товары на этих рынках, в том числе нефтепродуктов и химии. Способы использования торгово-логистических хабов в СЭЗ Ирана, ОАЭ, выстраивание эффективной оптовой торговли и маркетинга.
⚪️ В работе форума примут участие профильные торговые делегации из Ирана, Ирака, Афганистана, Индии, Пакистана, стран Персидского залива, Восточной Африки и Южной Азии. Доклады спикеров будут транслироваться по ВКС и с синхронным переводом на английский и фарси.
📚 Во второй день работы форума состоятся круглые столы и семинары, на которых будут рассмотрены вопросы трансграничных финансовых платежей, декларирования, подтверждения таможенной стоимости, применения льготных таможенных процедур и др. Будет проведена сессия по развитию СЭЗ, ОЭЗ и презентация инвестиционных проектов.
15 ноября пройдет Круглый стол по работе с иранским бизнесменами с предложениями и запросами компаний.
🔗 Более подробно ознакомиться с программой и условиями участия можно на сайте форума www.amf2024.ru
#реклама ИНН 7726470954 erid: 2VfnxxwXkhv
15 ноября пройдет Круглый стол по работе с иранским бизнесменами с предложениями и запросами компаний.
#реклама ИНН 7726470954 erid: 2VfnxxwXkhv
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from ИБРАГИМОВ
Иран прекращает все перелеты в Европу после новых санкций ЕС против государственной авиакомпании Iran Air, заявил глава Иранской ассоциации авиаперевозчиков.
Отмечу, что ранее Iran Air и еще две компании обвинили в якобы поставках ракет России.
💬 Подпишитесь на Ибрагимова
Отмечу, что ранее Iran Air и еще две компании обвинили в якобы поставках ракет России.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Novelco logistics news/Новелко новости логистики
🚂 TULM осуществило отправку экспресс-контейнерного поезда по маршруту Дубай – Москва
Открытое акционерное общество "Транспортно-логистический центр Туркменистана" (TULM) осуществило отправку экспресс-контейнерного поезда по маршруту Дубай - Москва, укрепляя свои позиции на международном транспортном коридоре Север-Юг.
Операция по перегрузке контейнеров с вагонов третьей страны на вагоны СНГ была успешно проведена на станции погрузки-разгрузки Этрек. После этого состав продолжил свой путь в Российскую Федерацию.
TULM активно развивает контейнерные перевозки в рамках коридора Север-Юг, постоянно увеличивая объемы грузоперевозок по данному маршруту. Компания планирует и дальше осуществлять еженедельные отправки экспресс-контейнерных поездов по этому направлению.
#логистика #грузоперевозки #Дубай #Москва #TULM #ЖД_перевозки
🟥 Novelco
Открытое акционерное общество "Транспортно-логистический центр Туркменистана" (TULM) осуществило отправку экспресс-контейнерного поезда по маршруту Дубай - Москва, укрепляя свои позиции на международном транспортном коридоре Север-Юг.
Операция по перегрузке контейнеров с вагонов третьей страны на вагоны СНГ была успешно проведена на станции погрузки-разгрузки Этрек. После этого состав продолжил свой путь в Российскую Федерацию.
TULM активно развивает контейнерные перевозки в рамках коридора Север-Юг, постоянно увеличивая объемы грузоперевозок по данному маршруту. Компания планирует и дальше осуществлять еженедельные отправки экспресс-контейнерных поездов по этому направлению.
#логистика #грузоперевозки #Дубай #Москва #TULM #ЖД_перевозки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from artjockey заметки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Abbas Djuma
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺🇮🇷 Ключевая роль переводчиков в дипломатии
«В контексте личных встреч и переговоров между главами государств, особенно лидерами и президентами, мастерство и компетентность переводчиков приобретает особое значение. Их роль в понимании хода переговоров неоценима, особенно когда речь идёт о представителях разных культур и менталитетов.
Недостаток знаний о культуре страны, её традициях и обычаях может непреднамеренно снизить эффективность переговоров и привести к нежелательным результатам. Это особенно важно в условиях, когла лидеры стремятся к достижению соглашения.
Во время холодной войны между Востоком и Западом, Соединёнными Штатами и Советским Союзом, а также капитализмом и коммунизмом возникало множество противоречий. 18 ноября 1956 года, выступая в польском посольстве в Москве, Никита Хрущёв говорил о долголетии европейских стран и использовал термин «погребение и упадок через долгое время». Личный переводчик Хрущёва, Виктор Сухдоров, перевёл эту фразу как «Мы вас похороним!».
Эта фраза была ошибочно воспринята как угроза европейским странам и вызвала бурный протест со стороны 12 европейских стран, которые присутствовали на мероприятии. В результате все они покинули лекционный зал. Этот пример демонстрирует, насколько важную роль играет переводчик в ходе переговоров и как его мастерство может повлиять на их результаты.
Одним из последних примеров подобных ошибок является недостаточная концентрация внимания переводчика, который присутствовал на важной встрече президентов Исламской Республики Иран и Российской Федерации в историческом городе Ашхабаде.
На указанной встрече доктор Пазешкиан в соответствии с указаниями верховного лидера относительно "взгляда на Восток", точно и уместно использовал два очень важных термина — «искреннее общение» и «стратегическое общение» — в своей фразе «Наши отношения с вашей страной являются примером искреннего и стратегического общения». Тем не менее, переводчик иранской делегации передал только первый термин, исключив второй. Это могло привести к недоразумению между сторонами.
Ошибки, допущенные переводчиком, ослабили воздействие послания и не в полной мере отразили политический взгляд президента нашей страны, изменив риторику высказывания демонстрирующего стратегический подход доктора Пазешкиана к отношениям с Российской Федерацией, до уровня исключительно межличностных отношений.
В связи с высокой важностью вопросов, обсуждаемых с некоторыми странами, отношения с которыми имеют особое значение для Исламской Республики Иран, процесс выбора переводчика должен быть всегда максимально точным и обдуманным».
Аналитик по ирано-российским отношениям Аббас Мирзай Гази.
«В контексте личных встреч и переговоров между главами государств, особенно лидерами и президентами, мастерство и компетентность переводчиков приобретает особое значение. Их роль в понимании хода переговоров неоценима, особенно когда речь идёт о представителях разных культур и менталитетов.
Недостаток знаний о культуре страны, её традициях и обычаях может непреднамеренно снизить эффективность переговоров и привести к нежелательным результатам. Это особенно важно в условиях, когла лидеры стремятся к достижению соглашения.
Во время холодной войны между Востоком и Западом, Соединёнными Штатами и Советским Союзом, а также капитализмом и коммунизмом возникало множество противоречий. 18 ноября 1956 года, выступая в польском посольстве в Москве, Никита Хрущёв говорил о долголетии европейских стран и использовал термин «погребение и упадок через долгое время». Личный переводчик Хрущёва, Виктор Сухдоров, перевёл эту фразу как «Мы вас похороним!».
Эта фраза была ошибочно воспринята как угроза европейским странам и вызвала бурный протест со стороны 12 европейских стран, которые присутствовали на мероприятии. В результате все они покинули лекционный зал. Этот пример демонстрирует, насколько важную роль играет переводчик в ходе переговоров и как его мастерство может повлиять на их результаты.
Одним из последних примеров подобных ошибок является недостаточная концентрация внимания переводчика, который присутствовал на важной встрече президентов Исламской Республики Иран и Российской Федерации в историческом городе Ашхабаде.
На указанной встрече доктор Пазешкиан в соответствии с указаниями верховного лидера относительно "взгляда на Восток", точно и уместно использовал два очень важных термина — «искреннее общение» и «стратегическое общение» — в своей фразе «Наши отношения с вашей страной являются примером искреннего и стратегического общения». Тем не менее, переводчик иранской делегации передал только первый термин, исключив второй. Это могло привести к недоразумению между сторонами.
Ошибки, допущенные переводчиком, ослабили воздействие послания и не в полной мере отразили политический взгляд президента нашей страны, изменив риторику высказывания демонстрирующего стратегический подход доктора Пазешкиана к отношениям с Российской Федерацией, до уровня исключительно межличностных отношений.
В связи с высокой важностью вопросов, обсуждаемых с некоторыми странами, отношения с которыми имеют особое значение для Исламской Республики Иран, процесс выбора переводчика должен быть всегда максимально точным и обдуманным».
Аналитик по ирано-российским отношениям Аббас Мирзай Гази.
Итоги раскатки МТК Север-Юг за 2023-2024 годы.
1.МТК Север-Юг по заработал по всем веткам. Рост грузооборота за последний год по экспертным оценка на 40-100% в зависимости от ветки. Основные грузы не транзит в Европу, как планировали раньше, а российский экспорт и санкционка. Можно константировать полное изменение первоначальной концепции МТК Север-ЮГ с транзита на содействие экспорта -импорта России, СНГ в страны Среднего Востока и Индийского океана.
2. Основные ветки МТК это каспийская и восточная. Западная ветка варится в собственном соку из-за экзистенциальных проблем Азербайджана, Армении и Грузии.
3. Перевозки по Каспию выросли в 2 раза за последний год. Но если к этом потоку прибавится еще пшеница 3 класса, то это еще + 100-200% . Проблема сбыта решается через создание российских складов для зерновых и масла в каспийских портах Ирана
4. Восточная ветка заработала. Около 30 контейнерных поездов РЖД Логистика провезла из России в порт Бандар Аббас. Из Челябинска контейнер доставляется за 10 дней в порт Персидского залива, из Москвы за 12 дней и есть еще резерв в 2-3 дня. Уже этой зимой получиться доставлять контейнеры за 16-20 дней с Урала до Индии и портов Восточной Африки. По восточной ветке работают РЖД Логистика, туркменская линия TULM, иранские и узбекские компании.
5. Ставки на контейнерные перевозки из Москвы в ОАЭ по МТК Север-Юг по восточной ветке в итоге уже ниже на 10-20% - по сравнению с традиционным путем через Новороссийск. На порты Восточной Африки ставки в итоге ниже в 1.5-2 раза, скорость доставки в 2-3 раза быстрее.
Всех интересующихся выходом на новые рынки благодаря новым логистическим маршрутам МТК Север-юг приглашаем 13-15 ноября на Второй Астраханский международный форум «МТК Север-Юг – новые горизонты. Быстрый выход на премиальные рынки Ирана, Афганистана, Ирака, Востока, Южной Азии, Восточной Африки и Индии»
Более подробно ознакомиться с программой и условиями участия можно на сайте форума www.amf2024.ru
1.МТК Север-Юг по заработал по всем веткам. Рост грузооборота за последний год по экспертным оценка на 40-100% в зависимости от ветки. Основные грузы не транзит в Европу, как планировали раньше, а российский экспорт и санкционка. Можно константировать полное изменение первоначальной концепции МТК Север-ЮГ с транзита на содействие экспорта -импорта России, СНГ в страны Среднего Востока и Индийского океана.
2. Основные ветки МТК это каспийская и восточная. Западная ветка варится в собственном соку из-за экзистенциальных проблем Азербайджана, Армении и Грузии.
3. Перевозки по Каспию выросли в 2 раза за последний год. Но если к этом потоку прибавится еще пшеница 3 класса, то это еще + 100-200% . Проблема сбыта решается через создание российских складов для зерновых и масла в каспийских портах Ирана
4. Восточная ветка заработала. Около 30 контейнерных поездов РЖД Логистика провезла из России в порт Бандар Аббас. Из Челябинска контейнер доставляется за 10 дней в порт Персидского залива, из Москвы за 12 дней и есть еще резерв в 2-3 дня. Уже этой зимой получиться доставлять контейнеры за 16-20 дней с Урала до Индии и портов Восточной Африки. По восточной ветке работают РЖД Логистика, туркменская линия TULM, иранские и узбекские компании.
5. Ставки на контейнерные перевозки из Москвы в ОАЭ по МТК Север-Юг по восточной ветке в итоге уже ниже на 10-20% - по сравнению с традиционным путем через Новороссийск. На порты Восточной Африки ставки в итоге ниже в 1.5-2 раза, скорость доставки в 2-3 раза быстрее.
Всех интересующихся выходом на новые рынки благодаря новым логистическим маршрутам МТК Север-юг приглашаем 13-15 ноября на Второй Астраханский международный форум «МТК Север-Юг – новые горизонты. Быстрый выход на премиальные рынки Ирана, Афганистана, Ирака, Востока, Южной Азии, Восточной Африки и Индии»
Более подробно ознакомиться с программой и условиями участия можно на сайте форума www.amf2024.ru
amf2024.ru
Астраханский международный форум МТК Север-Юг – новые горизонты
Быстрый выход на премиальные рынки Ирана, Востока, Азии, Африки и Индии. Цель Форума – сформулировать новую концепцию работы МТК Север-Юг, которая поможет всем заинтересованным игрокам рынка найти практические решения и ответы на вопросы, которые звучат
Река Бахтемир впадает в Каспий, а не Волга.
Волга теряется в дельте на ряд рек: Бахтемир, Камызяк, Болда, Ахтуба, Бузан, Кигач и другие .
Река Волга так и не доходит до Каспия, а впадает в итоге в дельте Волги в массу речушек с тюрско-хазарскими наименованиями.
💧В Каспийское море впадает порядка 130 рек. 9 имеют устье в форме дельты.
🗺️ Наиболее крупные из них - Волга, Терек, Сулак (Россия), Урал, Эмба (Казахстан), Кура (Азербайджан), Самур (граница России и Азербайджана), Атрек (граница Туркменистана и Ирана), Сефид-Руд, Горган (Иран) и др.
☝️Самая полноводная река - #Волга, её среднегодовой водосток составляет 215-224 кубических километра (до 86% годового поступления речной воды в Каспийское море).
#КаспийскоеМоре #КаспийФакты
Волга теряется в дельте на ряд рек: Бахтемир, Камызяк, Болда, Ахтуба, Бузан, Кигач и другие .
Река Волга так и не доходит до Каспия, а впадает в итоге в дельте Волги в массу речушек с тюрско-хазарскими наименованиями.
💧В Каспийское море впадает порядка 130 рек. 9 имеют устье в форме дельты.
🗺️ Наиболее крупные из них - Волга, Терек, Сулак (Россия), Урал, Эмба (Казахстан), Кура (Азербайджан), Самур (граница России и Азербайджана), Атрек (граница Туркменистана и Ирана), Сефид-Руд, Горган (Иран) и др.
☝️Самая полноводная река - #Волга, её среднегодовой водосток составляет 215-224 кубических километра (до 86% годового поступления речной воды в Каспийское море).
#КаспийскоеМоре #КаспийФакты
Минпромторг РФ планирует субсидировать до 80% затрат крупных российских операторов на грузоперевозки в страны Африки, Латинской Америки и Юго-Восточной Азии. Об этом рассказал глава Минпромторга РФ Антон Алиханов на пленарной сессии международного форума "Сделано в России
#минпромторг #грузоперевозки #субсидирование
#минпромторг #грузоперевозки #субсидирование
Forwarded from Мир Бизнес Клуб
ТАСС (2024.10.15 16:57) - Представитель ЕЭК: Иран до конца года может получить статус наблюдателя в ЕАЭС
Иран до конца 2024 года может получить статус наблюдателя в Евразийском экономическом союзе (ЕАЭС). Как сообщила журналистам участвующая в ежегодном Всемирном продовольственном форуме ФАО член коллегии (министр) по промышленности и агропромышленному комплексу Евразийской экономической комиссии (ЕЭК) Гоар Барсегян, соответствующий документ на одобрение главам государств ЕАЭС может быть представлен в декабре.
Иран до конца 2024 года может получить статус наблюдателя в Евразийском экономическом союзе (ЕАЭС). Как сообщила журналистам участвующая в ежегодном Всемирном продовольственном форуме ФАО член коллегии (министр) по промышленности и агропромышленному комплексу Евразийской экономической комиссии (ЕЭК) Гоар Барсегян, соответствующий документ на одобрение главам государств ЕАЭС может быть представлен в декабре.