28 декабря на израильском радио KAN REKA в рубрике Русского дома в Тель-Авиве "Чисто по-русски" прошла передача о российских традициях празднования Нового года и словаре русского новогоднего застолья.
Израильтянам рассказали об истории традиционных блюд русского новогоднего меню: как появились салат оливье, винегрет, студень и холодец, кто и зачем одел селедку в шубу, а также о правильном употреблении слов и выражений из новогоднего словаря.
В эфире прозвучали цитаты из произведений классиков русской поззии и прозы.
#РусскийДом #RussianHouse #RussianHouseTLV #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #НовыйГод #РусскийЯзык #Russian
Израильтянам рассказали об истории традиционных блюд русского новогоднего меню: как появились салат оливье, винегрет, студень и холодец, кто и зачем одел селедку в шубу, а также о правильном употреблении слов и выражений из новогоднего словаря.
В эфире прозвучали цитаты из произведений классиков русской поззии и прозы.
#РусскийДом #RussianHouse #RussianHouseTLV #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #НовыйГод #РусскийЯзык #Russian
«Этот, с картинками вьюги, старинный букварь»
4 января в эфире израильского радио KAN REKA - КАН РЭКА в рубрике Русского дома в Тель-Авиве "Чисто по-русски" прошла первая в новом году передача о русском языке.
Автор рубрики, сотрудник Русского дома, филолог-русист Татьяна Яцюк и ведущая программы "Доброе утро, Израиль!" вместе со слушателями заглянули в новогодний календарь и рассказали, как отразился январь в русской поэзии и русском языке.
В эфире прозвучали фрагменты из романа в стихах "Евгений Онегин" А.С. Пушкина, стихи Осипа Мандельштама, Игоря Северянина, Николая Рубцова, Юрия Левитанского.
.
#РусскийДом #RussianHouse #RussianHouseTLV #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #НовыйГод #РусскийЯзык #Russian
4 января в эфире израильского радио KAN REKA - КАН РЭКА в рубрике Русского дома в Тель-Авиве "Чисто по-русски" прошла первая в новом году передача о русском языке.
Автор рубрики, сотрудник Русского дома, филолог-русист Татьяна Яцюк и ведущая программы "Доброе утро, Израиль!" вместе со слушателями заглянули в новогодний календарь и рассказали, как отразился январь в русской поэзии и русском языке.
В эфире прозвучали фрагменты из романа в стихах "Евгений Онегин" А.С. Пушкина, стихи Осипа Мандельштама, Игоря Северянина, Николая Рубцова, Юрия Левитанского.
.
#РусскийДом #RussianHouse #RussianHouseTLV #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #НовыйГод #РусскийЯзык #Russian
Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина объявляет о начале XVIII Международной олимпиады по русскому языку для зарубежных школьников!
Учредители Олимпиады: Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина и Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). Олимпиада проводится при поддержке Россотрудничества и Министерства науки и высшего образования Российской Федерации.
Для участия в Олимпиаде приглашаются: учащиеся старших классов зарубежных школ – победители национальных олимпиад по русскому языку как иностранному, учащиеся старших классов зарубежных школ с русским языком обучения, а также индивидуальные участники.
Олимпиада проводится по нескольким конкурсным направлениям:
– для старшеклассников зарубежных школ, изучающих русский язык как иностранный;
– для старшеклассников зарубежных школ с русским языком обучения;
– для старшеклассников-билингвов, обучающихся в зарубежных школах.
Проведение Олимпиады включает в себя следующие этапы (проводятся в онлайн-формате):
1. Регистрация на странице Олимпиады до 31.01.2022 https://olympiada.pushkininstitute.ru/.../registration...
2. Отборочный этап – до 10.02.2022;
3. Полуфинал – до 01.03.2022;
4. Финал – до 20.03.2022.
#РусскийДом #RussianHouse #RussianHouseTLV #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo#РусскийЯзык #Russian #ГИРЯ
Учредители Олимпиады: Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина и Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). Олимпиада проводится при поддержке Россотрудничества и Министерства науки и высшего образования Российской Федерации.
Для участия в Олимпиаде приглашаются: учащиеся старших классов зарубежных школ – победители национальных олимпиад по русскому языку как иностранному, учащиеся старших классов зарубежных школ с русским языком обучения, а также индивидуальные участники.
Олимпиада проводится по нескольким конкурсным направлениям:
– для старшеклассников зарубежных школ, изучающих русский язык как иностранный;
– для старшеклассников зарубежных школ с русским языком обучения;
– для старшеклассников-билингвов, обучающихся в зарубежных школах.
Проведение Олимпиады включает в себя следующие этапы (проводятся в онлайн-формате):
1. Регистрация на странице Олимпиады до 31.01.2022 https://olympiada.pushkininstitute.ru/.../registration...
2. Отборочный этап – до 10.02.2022;
3. Полуфинал – до 01.03.2022;
4. Финал – до 20.03.2022.
#РусскийДом #RussianHouse #RussianHouseTLV #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo#РусскийЯзык #Russian #ГИРЯ
Это волшебное слово "спасибо"
В Международный день "спасибо" в эфире израильского радио KAN REKA - КАН РЭКА в рубрике "Чисто по-русски" прошла передача о выражении благодарности в русском языке и литературе.
Автор рубрики, сотрудник Русского дома в Тель-Авиве, филолог-русист, доктор языкознания Татьяна Яцюк рассказала о происхождении слов "спасибо", "благодарю", "пожалуйста", их непреходящей духовной и культурной ценности. Слушателям объяснили, почему не стоит выражать благодарность жаргонными словечками "спасибки", "пасиба" и т.п., которые часто употребляют в социальных сетях.
В эфире прозвучали пословицы и поговорки со словом "спасибо", стихи и цитаты из русской поэзии и прозы.
#РусскийДом #RussianHouse #RussianHouseTLV #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #НовыйГод #РусскийЯзык #Russian
В Международный день "спасибо" в эфире израильского радио KAN REKA - КАН РЭКА в рубрике "Чисто по-русски" прошла передача о выражении благодарности в русском языке и литературе.
Автор рубрики, сотрудник Русского дома в Тель-Авиве, филолог-русист, доктор языкознания Татьяна Яцюк рассказала о происхождении слов "спасибо", "благодарю", "пожалуйста", их непреходящей духовной и культурной ценности. Слушателям объяснили, почему не стоит выражать благодарность жаргонными словечками "спасибки", "пасиба" и т.п., которые часто употребляют в социальных сетях.
В эфире прозвучали пословицы и поговорки со словом "спасибо", стихи и цитаты из русской поэзии и прозы.
#РусскийДом #RussianHouse #RussianHouseTLV #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #НовыйГод #РусскийЯзык #Russian
Институт Пушкина приглашает зарубежных школьников к участию в XVIII Международной олимпиаде по русскому языку. Она пройдет в онлайн-формате.
Конкурсные направления Олимпиады:
— Для учащихся старших классов зарубежных школ, изучающих русский язык как иностранный
— Для учащихся старших классов зарубежных школ с русским языком обучения
— Для учащихся старших классов зарубежных школ – билингвов
Этапы Олимпиады:
1. Регистрация на портале «Образование на русском» – до 31 января 2022 года
2. Отборочный этап – до 10 февраля 2022 года
3. Полуфинал – до 1 марта 2022 года
4. Финал – до 20 марта 2022 года
Победители олимпиады получат право на обучение в Институте Пушкина или другом вузе, подведомственном Минобрнауки России, по филологическим или лингвистическим программам бакалавриата в рамках квоты Правительства Российской Федерации.
Учредители олимпиады: Институт Пушкина и Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы. Конкурс проводится при поддержке Россотрудничества, Минобрнауки России и Минпросвещения России.
Олимпиада проводится Институтом Пушкина с 1972 года и является первой в мире международной олимпиадой по русскому языку как иностранному.
Подробная информация — на сайте олимпиады: https://olympiada.pushkininstitute.ru/XVIII/index.php?locale=ru&fbclid=IwAR3fymxNJvTL0CGZskU80QHHGrPMcJlRhawtwabPBd-9aksIMPkXujUhfwM
#РусскийДом #RussianHouse #Россотрудничество #РусскийЯзык #Russian #ИнститутПушкина #олимпиада
Конкурсные направления Олимпиады:
— Для учащихся старших классов зарубежных школ, изучающих русский язык как иностранный
— Для учащихся старших классов зарубежных школ с русским языком обучения
— Для учащихся старших классов зарубежных школ – билингвов
Этапы Олимпиады:
1. Регистрация на портале «Образование на русском» – до 31 января 2022 года
2. Отборочный этап – до 10 февраля 2022 года
3. Полуфинал – до 1 марта 2022 года
4. Финал – до 20 марта 2022 года
Победители олимпиады получат право на обучение в Институте Пушкина или другом вузе, подведомственном Минобрнауки России, по филологическим или лингвистическим программам бакалавриата в рамках квоты Правительства Российской Федерации.
Учредители олимпиады: Институт Пушкина и Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы. Конкурс проводится при поддержке Россотрудничества, Минобрнауки России и Минпросвещения России.
Олимпиада проводится Институтом Пушкина с 1972 года и является первой в мире международной олимпиадой по русскому языку как иностранному.
Подробная информация — на сайте олимпиады: https://olympiada.pushkininstitute.ru/XVIII/index.php?locale=ru&fbclid=IwAR3fymxNJvTL0CGZskU80QHHGrPMcJlRhawtwabPBd-9aksIMPkXujUhfwM
#РусскийДом #RussianHouse #Россотрудничество #РусскийЯзык #Russian #ИнститутПушкина #олимпиада
"Будут любить старики и все дети самую умную Муху на свете!"
Так отозвался о о замечательной детской поэтессе Ренате Мухе Евгений Евтушенко На ее стихах воспитано не менее двух поколений детей, для которых родным языком был русский.
31 января 1933 года в Одессе родилась уникальная поэтесса Рената Муха. На вопрос, кому предназначены её стихи, она отвечала: «Пишу до востребования». А еще Рената Муха говорила, что сочиняет стихи для бывших детей и будущих взрослых. Она обходилась несколькими словами, чтобы выразить глубокую мысль. В эликсир её поэзии входит: ложечка мудрости, несколько капель юмора и фантазии, огромный талант и по-детски чистая душа.
Вчера Крокодил улыбнулся так злобно,
Что мне до сих пор за него неудобно.
В добрых, афористичных и смешных стихотворениях Ренаты Мухи встречаются самые необыкновенные персонажи: ужаленный уж и обиженная обувь, ссорящиеся осьминоги и огородные овощи, простокваша и творог, которые скисли от печальных мыслей, и даже вареная колбаса:
Живет на свете Колбаса Вареная,
Сама собой неудовлетворенная.
1 февраля на израильском радио KAN REKA - КАН РЭКА в рубрике «Чисто по-русски» Русского дома в Тель-Авиве прошла передача о творчестве замечательной детской поэтессы Ренаты Мухи.
#Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #РусскийДомТельАвив #RussianHouseTLV #культура #culture #РусскийЯзык #Russian
Так отозвался о о замечательной детской поэтессе Ренате Мухе Евгений Евтушенко На ее стихах воспитано не менее двух поколений детей, для которых родным языком был русский.
31 января 1933 года в Одессе родилась уникальная поэтесса Рената Муха. На вопрос, кому предназначены её стихи, она отвечала: «Пишу до востребования». А еще Рената Муха говорила, что сочиняет стихи для бывших детей и будущих взрослых. Она обходилась несколькими словами, чтобы выразить глубокую мысль. В эликсир её поэзии входит: ложечка мудрости, несколько капель юмора и фантазии, огромный талант и по-детски чистая душа.
Вчера Крокодил улыбнулся так злобно,
Что мне до сих пор за него неудобно.
В добрых, афористичных и смешных стихотворениях Ренаты Мухи встречаются самые необыкновенные персонажи: ужаленный уж и обиженная обувь, ссорящиеся осьминоги и огородные овощи, простокваша и творог, которые скисли от печальных мыслей, и даже вареная колбаса:
Живет на свете Колбаса Вареная,
Сама собой неудовлетворенная.
1 февраля на израильском радио KAN REKA - КАН РЭКА в рубрике «Чисто по-русски» Русского дома в Тель-Авиве прошла передача о творчестве замечательной детской поэтессы Ренаты Мухи.
#Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #РусскийДомТельАвив #RussianHouseTLV #культура #culture #РусскийЯзык #Russian
«Тебя ж, как первую любовь, России сердце не забудет»
8 февраля, в преддверии Дня памяти Александра Сергеевича Пушкина, в эфире израильского радио «КАН РЭКА» прозвучал тематический выпуск рубрики Русского Дома в Тель-Авиве «Чисто по-русски».
Беседа автора рубрики, сотрудника Русского дома, доктора языкознания Татьяны Яцюк и ведущего программы «Доброе утро, Израиль!» Игоря Харифа была посвящена 185-летию со дня роковой дуэли и смерти гения русской словесности.
Израильтянам рассказали о великом наследии А.С. Пушкина, завершившего создание русского литературного языка, гармонично соединив его с живой речью. Пушкина волновало состояние родного языка, он писал: «Прекрасный наш язык под пером писателей неученых и неискусных быстро клонится к падению. Слова искажаются. Грамматика колеблется. Орфография, сия геральдика языка, изменяется по произволу всех и каждого». Остается только восхищаться актуальностью этого высказывания.
В эфире прозвучали стихи и цитаты А.С. Пушкина, стихотворения Фёдора Тютчева и Леонида Филатова из поэтической пушкинианы.
#Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #РусскийДом #RussianHouse #RussianHouseTLV #БиблиотекаРусскогоДома #РусскийЯзык #Russian #Пушкин #Pushkin
8 февраля, в преддверии Дня памяти Александра Сергеевича Пушкина, в эфире израильского радио «КАН РЭКА» прозвучал тематический выпуск рубрики Русского Дома в Тель-Авиве «Чисто по-русски».
Беседа автора рубрики, сотрудника Русского дома, доктора языкознания Татьяны Яцюк и ведущего программы «Доброе утро, Израиль!» Игоря Харифа была посвящена 185-летию со дня роковой дуэли и смерти гения русской словесности.
Израильтянам рассказали о великом наследии А.С. Пушкина, завершившего создание русского литературного языка, гармонично соединив его с живой речью. Пушкина волновало состояние родного языка, он писал: «Прекрасный наш язык под пером писателей неученых и неискусных быстро клонится к падению. Слова искажаются. Грамматика колеблется. Орфография, сия геральдика языка, изменяется по произволу всех и каждого». Остается только восхищаться актуальностью этого высказывания.
В эфире прозвучали стихи и цитаты А.С. Пушкина, стихотворения Фёдора Тютчева и Леонида Филатова из поэтической пушкинианы.
#Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #РусскийДом #RussianHouse #RussianHouseTLV #БиблиотекаРусскогоДома #РусскийЯзык #Russian #Пушкин #Pushkin
15 февраля в эфире израильского радио "КАН РЭКА" состоялся очередной выпуск рубрики Русского дома в Тель-Авиве "Чисто по-русски".
Автор рубрики, сотрудник Русского дома, филолог-русист, д-р языкознания Татьяна Яцюк и ведущий программы "Доброе утро, Израиль!" Игорь Хариф обсудили проблемы культуры речи, которая является личностной характеристикой говорящего.
Радиослушателям рассказали об уникальных свойствах русского языка, о безграничных возможностях его лексики, грамматики и образной системы. Также были затронуты актуальные проблемы сохранения русского языка за рубежом в среде соотечественников и были приведены примеры распространенных ошибок в речи.
В эфире прозвучали цитаты русских писателей и стихи о родном языке.
* И.И. Левитан. Березовая роща. 1889
#Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #РусскийДом #RussianHouse #RussianHouseTLV #РусскийДомТель-Авив #РусскийЯзык #Russian
Автор рубрики, сотрудник Русского дома, филолог-русист, д-р языкознания Татьяна Яцюк и ведущий программы "Доброе утро, Израиль!" Игорь Хариф обсудили проблемы культуры речи, которая является личностной характеристикой говорящего.
Радиослушателям рассказали об уникальных свойствах русского языка, о безграничных возможностях его лексики, грамматики и образной системы. Также были затронуты актуальные проблемы сохранения русского языка за рубежом в среде соотечественников и были приведены примеры распространенных ошибок в речи.
В эфире прозвучали цитаты русских писателей и стихи о родном языке.
* И.И. Левитан. Березовая роща. 1889
#Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #РусскийДом #RussianHouse #RussianHouseTLV #РусскийДомТель-Авив #РусскийЯзык #Russian
Пословица не даром молвится
Пословицы и поговорки присутствуют в русском языке испокон веков.
Они призваны донести мудрость народа, передать опыт старших поколений в краткой и образной форме.
Пословицы и поговорки, сохранившиеся до нашего времени, являются сокровищем русского языка и культуры и актуальны по сей день. Какие из них чаще всего используете вы в повседневной речи? Сделал дело — гуляй смело, терпение и труд всё перетрут, семеро одного не ждут...
А еще какие? Поделитесь в комментариях.
#Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #РусскийДом #RussianHouse #RussianHouseTLV #РусскийДомТельАвив #РусскийЯзык #Russian
Пословицы и поговорки присутствуют в русском языке испокон веков.
Они призваны донести мудрость народа, передать опыт старших поколений в краткой и образной форме.
Пословицы и поговорки, сохранившиеся до нашего времени, являются сокровищем русского языка и культуры и актуальны по сей день. Какие из них чаще всего используете вы в повседневной речи? Сделал дело — гуляй смело, терпение и труд всё перетрут, семеро одного не ждут...
А еще какие? Поделитесь в комментариях.
#Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #РусскийДом #RussianHouse #RussianHouseTLV #РусскийДомТельАвив #РусскийЯзык #Russian
21 февраля отмечается Международный день родного языка.
По этому поводу мы собрали самые распространенные ошибки в русском языке. Постарайтесь их не допускать!
Помните, что писал о родном языке поэт и мудрец Самуил Маршак:
Хорошо, что с чужим языком ты знаком,
Но не будь во вражде со своим языком!
#Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #РусскийДом #RussianHouse #RussianHouseTLV #РусскийДомТельАвив #РусскийЯзык #Russian
По этому поводу мы собрали самые распространенные ошибки в русском языке. Постарайтесь их не допускать!
Помните, что писал о родном языке поэт и мудрец Самуил Маршак:
Хорошо, что с чужим языком ты знаком,
Но не будь во вражде со своим языком!
#Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #РусскийДом #RussianHouse #RussianHouseTLV #РусскийДомТельАвив #РусскийЯзык #Russian
«Язык есть исповедь народа» (П. Вяземский)
Русский дом в эфире израильского радио. 22 февраля на радиостанции KAN REKA - КАН РЭКА в рамках рубрики «Чисто по-русски» прошел выпуск, посвященный Международному дню родного языка.
Все языки признаются равными, потому что каждый из них уникальным образом отвечает предназначению человека, и каждый представляет живое наследие, которое мы должны оберегать.
Как сохранить родной язык от подмены? Рецепт стар как мир. Читайте русскую классику. Это самое действующее противоядие.
На этот и другие актуальные вопросы ответила автор рубрики, филолог-русист, сотрудник Русского дома в Тель-Авиве, д-р языкознания Татьяна Яцюк. В частности, была затронута острая проблема сохранения русского языка у детей соотечественников в Израиле.
В эфире прозвучали стихи Петра Вяземского, Анны Ахматовой, Самуила Маршака, Бориса Слуцкого, Тимура Кибирова и высказывания Сергея Довлатова, Давида Самойлова, Иосифа Бродского о русском языке .
* Василий Поленов. Заросший пруд. 1879
#Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #РусскийДом #RussianHouse #RussianHouseTLV #РусскийДомТельАвив #РусскийЯзык #Russian
Русский дом в эфире израильского радио. 22 февраля на радиостанции KAN REKA - КАН РЭКА в рамках рубрики «Чисто по-русски» прошел выпуск, посвященный Международному дню родного языка.
Все языки признаются равными, потому что каждый из них уникальным образом отвечает предназначению человека, и каждый представляет живое наследие, которое мы должны оберегать.
Как сохранить родной язык от подмены? Рецепт стар как мир. Читайте русскую классику. Это самое действующее противоядие.
На этот и другие актуальные вопросы ответила автор рубрики, филолог-русист, сотрудник Русского дома в Тель-Авиве, д-р языкознания Татьяна Яцюк. В частности, была затронута острая проблема сохранения русского языка у детей соотечественников в Израиле.
В эфире прозвучали стихи Петра Вяземского, Анны Ахматовой, Самуила Маршака, Бориса Слуцкого, Тимура Кибирова и высказывания Сергея Довлатова, Давида Самойлова, Иосифа Бродского о русском языке .
* Василий Поленов. Заросший пруд. 1879
#Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #РусскийДом #RussianHouse #RussianHouseTLV #РусскийДомТельАвив #РусскийЯзык #Russian
Масленица в русском языке и литературе
Слово «Масленица» пишется с заглавной буквы, если обозначает праздник. Но если это существительное используется в значении «веселая, привольная жизнь», его нужно писать с маленькой буквы. «Не всё коту масленица» — пьеса Александра Островского. Но в любом случае, в нем должна быть одна буква «н». А перед «н» непременно буква «е»: Масленица, Масленая неделя.
На Масленой неделе вспоминаем слова, связанные с Масленицей
Прилагательное «масленый» имеет значения 'смазанный или пропитанный маслом': масленый блин. Это же прилагательное употребляется и в переносных значениях: «выражающий чувственность, вожделение (о глазах, взгляде)», «неприличный» или «слащавый, льстивый, заискивающий». Например: масленые глаза, масленый голосок.
Главное блюдо на Масленицу, конечно, блины. Откуда происходит слово «блин»? В русском языке это слово известно с XV века. Но старшей является форма – млинъ, известная с XIV века. Она восходит к тому же корню, что и «молоть», «мельница». Блин буквально – «приготовленное из молотого зерна» (муки).
Блины пекут или жарят — как правильно? Принято использовать устойчивое выражение «печь блины», хотя фактически их жарят. Это связано с историей блинов, ведь наши предки действительно их пекли.
Подробнее: https://zen.yandex.ru/profile/editor/id/5ec3de27acd2341e04fb8b1b/621df5867d87a4158d25865c/edit
#Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #РусскийДомТельАвив #RussianHouseTLV #культура #culture #русскийязык #russian #масленица
Слово «Масленица» пишется с заглавной буквы, если обозначает праздник. Но если это существительное используется в значении «веселая, привольная жизнь», его нужно писать с маленькой буквы. «Не всё коту масленица» — пьеса Александра Островского. Но в любом случае, в нем должна быть одна буква «н». А перед «н» непременно буква «е»: Масленица, Масленая неделя.
На Масленой неделе вспоминаем слова, связанные с Масленицей
Прилагательное «масленый» имеет значения 'смазанный или пропитанный маслом': масленый блин. Это же прилагательное употребляется и в переносных значениях: «выражающий чувственность, вожделение (о глазах, взгляде)», «неприличный» или «слащавый, льстивый, заискивающий». Например: масленые глаза, масленый голосок.
Главное блюдо на Масленицу, конечно, блины. Откуда происходит слово «блин»? В русском языке это слово известно с XV века. Но старшей является форма – млинъ, известная с XIV века. Она восходит к тому же корню, что и «молоть», «мельница». Блин буквально – «приготовленное из молотого зерна» (муки).
Блины пекут или жарят — как правильно? Принято использовать устойчивое выражение «печь блины», хотя фактически их жарят. Это связано с историей блинов, ведь наши предки действительно их пекли.
Подробнее: https://zen.yandex.ru/profile/editor/id/5ec3de27acd2341e04fb8b1b/621df5867d87a4158d25865c/edit
#Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #РусскийДомТельАвив #RussianHouseTLV #культура #culture #русскийязык #russian #масленица