Иллюстрация к ценностям субкультуры [российских] голубятников.
Это - очень уважаемый человек, один из ведущих голубеводов России, владелец питомника элитных птиц и создатель собственной расы спортивных голубей Виктор Харлашин.
С белым орловским турманом.
Маскулинная субкультура очень характерного типа. То, что называется "вышел в люди". Любой техасский нефтепромышленник, да что там - сам Трамп! - оценит.
Сайт голубиного питомника В.И. Харлашина. Там же можно посмотреть расценки на породистых голубей.
Это - очень уважаемый человек, один из ведущих голубеводов России, владелец питомника элитных птиц и создатель собственной расы спортивных голубей Виктор Харлашин.
С белым орловским турманом.
Маскулинная субкультура очень характерного типа. То, что называется "вышел в люди". Любой техасский нефтепромышленник, да что там - сам Трамп! - оценит.
Сайт голубиного питомника В.И. Харлашина. Там же можно посмотреть расценки на породистых голубей.
🔥6
До этого был уважаемый человек, а сейчас - уважаемый голубь.
Это чудо - будапештский турман. Коротенький клюв и кубическая голова - признаки породы. Как и выпученные глазки.
Выведен в середине XIX века в Будапеште. Весит чуть больше 200 граммов.
Может висеть в воздухе до 5 часов. Тучерез, как все турманы - то есть поднимается очень высоко. И начинает выделывать курбеты - как и полагается турману. Выпученные глазки обеспечивают отличную ориентацию в пространстве.
Птенцы не в состоянии сами вылупиться - клюв слишком маленький. Им надо помогать. Выкармливать приходится шприцом или с помощью голубей-кормилок - крохотные родительские клювы для такой работы не годятся.
В общем, торжество искусственного отбора. Пока одни старательно встраивали птичку в технические системы, другие лепили из нее самые причудливые формы. Турман ценится за умение исключительно красиво делать курбеты. А высоколетный голубь - за дар взлетать вертикально и порхать, как бабочка (как знаменитый николаевский высоколетный). И все!
Это чудо - будапештский турман. Коротенький клюв и кубическая голова - признаки породы. Как и выпученные глазки.
Выведен в середине XIX века в Будапеште. Весит чуть больше 200 граммов.
Может висеть в воздухе до 5 часов. Тучерез, как все турманы - то есть поднимается очень высоко. И начинает выделывать курбеты - как и полагается турману. Выпученные глазки обеспечивают отличную ориентацию в пространстве.
Птенцы не в состоянии сами вылупиться - клюв слишком маленький. Им надо помогать. Выкармливать приходится шприцом или с помощью голубей-кормилок - крохотные родительские клювы для такой работы не годятся.
В общем, торжество искусственного отбора. Пока одни старательно встраивали птичку в технические системы, другие лепили из нее самые причудливые формы. Турман ценится за умение исключительно красиво делать курбеты. А высоколетный голубь - за дар взлетать вертикально и порхать, как бабочка (как знаменитый николаевский высоколетный). И все!
🔥6
Это - начало из фильма о суровых буднях простых тайваньских голубятников "Коо-коо 043" ( 一家子兒咕咕叫, дословно "Воркующая семья"), снятого восходящей звездой тайваньского кинематографа режиссером Чжан Цзинлинем в 2022 в году. В том же году получил "Азиатского Оскара" - приз "Золотая лошадь" Тайбэйского кинофестиваля.
Голубями на Тайване увлекаются так же сильно, как на материковом Китае, если не сильнее. Но поскольку КПК на нихпока нет, контролируются гонки слабо и мафия цветет пышным цветом.
Гонки устраивают крутые - с кораблей, прямо над океаном. Что мы и видим в трейлере фильма. Красиво, но страшно опасно: голубю, попавшему под арест в Мумбае, еще повезло, бывает, что до 90% голубей просто пропадает.
Фильм - драматическая история о том, как разведение спортивных голубей и надежда на легкий выигрыш губит всю семью простого работяги. И затягивает ее в сети мафии.
В общем, драма из жизни простых людей, у которых все в этой жизни плохо.
Голубями на Тайване увлекаются так же сильно, как на материковом Китае, если не сильнее. Но поскольку КПК на них
Гонки устраивают крутые - с кораблей, прямо над океаном. Что мы и видим в трейлере фильма. Красиво, но страшно опасно: голубю, попавшему под арест в Мумбае, еще повезло, бывает, что до 90% голубей просто пропадает.
Фильм - драматическая история о том, как разведение спортивных голубей и надежда на легкий выигрыш губит всю семью простого работяги. И затягивает ее в сети мафии.
В общем, драма из жизни простых людей, у которых все в этой жизни плохо.
🔥5
И в завершение нашего голубиного цикла - новейший мем, сгенерированный ИИ в серии про "итальянских животных". Которая считается образцом брейнрота, то есть тупого, но завлекательного контента.
Знакомьтесь - Шпиониро Голубиро (Špijuniro Golubiro - создатель из Хорватии):
"Чёртов голубь, которого правительство отправляет в общество, чтобы шпионить за людьми. Думаете, вас еще не нашли? Лучше вам сразу пойти и спрятаться под ваше маленькое сладкое мягкое одеяло!"
Началось все с Бомбардиро Крокодило (хотя по-итальянски правильно "Кокодрилло"), гибрида крокодила с бомбардировщиком. И все подобные порождения ИИ стали называть на итальянский манер. "Мы бандито, гангстерито" - это интернациональная тенденция!
Как видим, голуби в массовом сознании плотно сцепились с идеей тотального надзора. Изобретатели, от герра Найброннера до тов. Су, трудились не зря.
Но создатель мема пожалел птичку - она у него вполне автономный агент на службе МП ("мирового правительства").
Пожелаем голубям дальнейшей автономности!
Знакомьтесь - Шпиониро Голубиро (Špijuniro Golubiro - создатель из Хорватии):
"Чёртов голубь, которого правительство отправляет в общество, чтобы шпионить за людьми. Думаете, вас еще не нашли? Лучше вам сразу пойти и спрятаться под ваше маленькое сладкое мягкое одеяло!"
Началось все с Бомбардиро Крокодило (хотя по-итальянски правильно "Кокодрилло"), гибрида крокодила с бомбардировщиком. И все подобные порождения ИИ стали называть на итальянский манер. "Мы бандито, гангстерито" - это интернациональная тенденция!
Как видим, голуби в массовом сознании плотно сцепились с идеей тотального надзора. Изобретатели, от герра Найброннера до тов. Су, трудились не зря.
Но создатель мема пожалел птичку - она у него вполне автономный агент на службе МП ("мирового правительства").
Пожелаем голубям дальнейшей автономности!
❤4🔥2
И мы возвращаемся в Персидскую империю к сиятельному Аршаме и его переписке на имперском арамейском.
Для освежения темы - великолепная лекция Александра Бутягина про искусство эпохи Ахеменидов. Хотя мы ударяемся в бюрократию, а Александр Бутягин как сотрудник Эрмитажа - в художественное творчество, периодически наблюдаются пересечения:)
Для освежения темы - великолепная лекция Александра Бутягина про искусство эпохи Ахеменидов. Хотя мы ударяемся в бюрократию, а Александр Бутягин как сотрудник Эрмитажа - в художественное творчество, периодически наблюдаются пересечения:)
🔥7👍1
И для отдыха - как всегда, немного Рима.
Это армейская фляга-лагункула, которую недавно нашли на юге Франции. Какой-то солдат потерял между I и III веками нашей эры в провинции Нарбонская Галлия.
На самом деле не потерял - принес в ней жертву в маленьком святилище. Фляга так хорошо сохранилась, что удалось определить, что в ней было: просяная каша на молоке с лесными ягодами.
Еще при анализе нашли следы сосновой смолы. Скорее всего, фляга была промазана ею изнутри для водонепроницамости.
Лагункула - только часть армейской экипировки, показывающая масштаб римской армейской машины. Приобретать фляги, как и прочее воинское снаряжение, приходилось за свой счет, но производилось оно централизованно, по единому стандарту.
Снова до регулярной армии на римский манер в Европе додумается Мориц Нассауский к началу XVII века. А на практике что-то похожее по маштабам и логистике создаст только Людовик XIV ближе к его концу. И солдаты получат казенные мундиры. И фляги. Правда, большей частью деревянные.
Это армейская фляга-лагункула, которую недавно нашли на юге Франции. Какой-то солдат потерял между I и III веками нашей эры в провинции Нарбонская Галлия.
На самом деле не потерял - принес в ней жертву в маленьком святилище. Фляга так хорошо сохранилась, что удалось определить, что в ней было: просяная каша на молоке с лесными ягодами.
Еще при анализе нашли следы сосновой смолы. Скорее всего, фляга была промазана ею изнутри для водонепроницамости.
Лагункула - только часть армейской экипировки, показывающая масштаб римской армейской машины. Приобретать фляги, как и прочее воинское снаряжение, приходилось за свой счет, но производилось оно централизованно, по единому стандарту.
Снова до регулярной армии на римский манер в Европе додумается Мориц Нассауский к началу XVII века. А на практике что-то похожее по маштабам и логистике создаст только Людовик XIV ближе к его концу. И солдаты получат казенные мундиры. И фляги. Правда, большей частью деревянные.
👍8🔥3
Давно не было у нас задачек на сообразительность. Так что размещаем.
Это фрагмент греческой краснофигурной вазы, найденный на афинском Акрополе. Датируется 510 г. до н.э., за десять лет до восстания ионийских городов в Малой Азии, с которого начались полувековые греко-персидские войны.
На обломке бог кузнечного дела и вообще ремесел Гефест держит в руке чашу. И проявляет то, что в Афинах называли "мидизм" (персы, мидяне - какая разница, все варвары!). Потому что чаша - это металлическая персидская лопастная фиала/пиала, предмет роскоши и престижного потребления. Варвары-то они варвары, но все равно модно и круто! И уместно для специалиста по кузнечному делу.
Но Гефест все-таки не окончательно скатился в мидизм. Вопрос: что он делает по-гречески, а не по-персидски? Ответ здесь.
Это фрагмент греческой краснофигурной вазы, найденный на афинском Акрополе. Датируется 510 г. до н.э., за десять лет до восстания ионийских городов в Малой Азии, с которого начались полувековые греко-персидские войны.
На обломке бог кузнечного дела и вообще ремесел Гефест держит в руке чашу. И проявляет то, что в Афинах называли "мидизм" (персы, мидяне - какая разница, все варвары!). Потому что чаша - это металлическая персидская лопастная фиала/пиала, предмет роскоши и престижного потребления. Варвары-то они варвары, но все равно модно и круто! И уместно для специалиста по кузнечному делу.
Но Гефест все-таки не окончательно скатился в мидизм. Вопрос: что он делает по-гречески, а не по-персидски? Ответ здесь.
🔥5👍4❤2
Так что же Гефест делает на греческий манер? Ответ прост: придерживает чашу большим пальцем за ободок.
Тем самым демонстрируя свою безнадежную провинциальность. Потому что воспитанный персидский вельможа (и просто воспитанный человек) держал бы ее на кончиках пальцев, а не хватался за края.
Вот, как на этой краснофигурной вазе из македонской Пидны с изображением пира-симпосиона. Это уже 350 г. до н.э., греки за это время изрядно пообтесались. И царевичу Александру уже исполнилось шесть лет.
Тем самым демонстрируя свою безнадежную провинциальность. Потому что воспитанный персидский вельможа (и просто воспитанный человек) держал бы ее на кончиках пальцев, а не хватался за края.
Вот, как на этой краснофигурной вазе из македонской Пидны с изображением пира-симпосиона. Это уже 350 г. до н.э., греки за это время изрядно пообтесались. И царевичу Александру уже исполнилось шесть лет.
🔥9👍4
Forwarded from HUMANICA
Технологии и гаджеты, изменившие мир.
М. Хайдеггер
История - есть наука о людях во времени. Но с каждой секундой, минутой, днём, месяцем, годом, веком человек развивал и улучшал технику. Одни изделия предвосхитили будущее, но так и остались непонятыми в свое время. Другие же изменили ход истории. Сегодня авторы проекта HUMANICA собрали для вас сборник захватывающих постов о технологиях и гаджетах.
⚙️ Прялка, сотворившая империю
⚙️ Сколько весят 5 мегабайт?
⚙️ Византийский офис в портфеле
⚙️ Перелететь океан
⚙️ Шадуф
⚙️ Системы отопления
⚙️ Археология гаджетов
⚙️ Лед в пустыне
⚙️ Система Гатлинга
_______________________
📂 HUMANICA - о человеке и человечестве.
#hum_темдень
Техника — вид раскрытия потаённости. Сущность техники расположена в области, где имеют место открытие и его непотаенность, где сбывается αληθεια, истина.
М. Хайдеггер
История - есть наука о людях во времени. Но с каждой секундой, минутой, днём, месяцем, годом, веком человек развивал и улучшал технику. Одни изделия предвосхитили будущее, но так и остались непонятыми в свое время. Другие же изменили ход истории. Сегодня авторы проекта HUMANICA собрали для вас сборник захватывающих постов о технологиях и гаджетах.
⚙️ Прялка, сотворившая империю
⚙️ Сколько весят 5 мегабайт?
⚙️ Византийский офис в портфеле
⚙️ Перелететь океан
⚙️ Шадуф
⚙️ Системы отопления
⚙️ Археология гаджетов
⚙️ Лед в пустыне
⚙️ Система Гатлинга
_______________________
📂 HUMANICA - о человеке и человечестве.
#hum_темдень
🔥2👌2👍1
После ханукального перерыва возвращаемся в Персидскую империю к ее канцелярским будням.
Кстати говоря, [имперский] арамейский - язык, выработанный в ходе этих буден, оказался настолько практическим и деловым, что на нем не было создано ничего великого в литературно-философском плане. Хотя он не только в канцеляриях использовался, но быстро стал языком межимперского общения, и просто разговорным языком на огромных территориях.
Поздние ветхозаветные книги (частично) и арамейские афоризмы Иисуса Христа (в переводе на греческий) - это совсем другая культурная традиция. Как и Гемара (часть Вавилонского талмуда). И христианская поэзия преподобного Ефрема Сирина.
Это все на чужом культурном фундаменте. А на собственном - глухо. Словно весь язык ушел в канцелярии (и торговлю), и ни на что другое не оставалось сил.
Тогда как греческое койне, к I веку н.э. вытеснившее арамейский в качестве linqua franca Восточного Средиземноморья, исправно поставляло шедевры.
Добившие арамейский арабы тоже отличились в литературно-философском плане.
А тут...
Кстати говоря, [имперский] арамейский - язык, выработанный в ходе этих буден, оказался настолько практическим и деловым, что на нем не было создано ничего великого в литературно-философском плане. Хотя он не только в канцеляриях использовался, но быстро стал языком межимперского общения, и просто разговорным языком на огромных территориях.
Поздние ветхозаветные книги (частично) и арамейские афоризмы Иисуса Христа (в переводе на греческий) - это совсем другая культурная традиция. Как и Гемара (часть Вавилонского талмуда). И христианская поэзия преподобного Ефрема Сирина.
Это все на чужом культурном фундаменте. А на собственном - глухо. Словно весь язык ушел в канцелярии (и торговлю), и ни на что другое не оставалось сил.
Тогда как греческое койне, к I веку н.э. вытеснившее арамейский в качестве linqua franca Восточного Средиземноморья, исправно поставляло шедевры.
Добившие арамейский арабы тоже отличились в литературно-философском плане.
А тут...
🔥6👍2
Впрочем, было одно исключение - написанная на арамейском примерно в V в. до н.э. "Повесть об Ахиакаре", настолько популярная, что дошла даже до Киевской Руси (через Армению), превратившись по дороге в "Повесть об Акире Премудром".
Действие происходит "во времена Синагрипа" (под которым скрывается ассирийский царь Сеннахериб). Жуткая репутация ассирийских владык сделала из них подходящих персонажей для сочинителей художественной литературы. Как мы увидим, и иудеи тоже поддались соблазну.
Итак, премудрый Акира, не имея детей, усыновил племянника Анадана и принялся всячески (многостранично) его наставлять в добродетели.
Но по таинственной причине из племянника вырос редкий подлец, который при первой возможности подставил Акиру перед царем Синагрипом, выставив его предателем. После чего Синагрип велит Акиру казнить, но того спасают друзья, подсунув вместо него никому не интересного заключенного.
Дальше появляется "египетский царь Фараон". Узнав о гибели Акиры, он страшно радуется и начинает загадывать Синагрипу загадки, в случае проигрыша угрожая забрать трехлетнюю дань с его земли (а в случае выигрыша - отдать свою).
Так что Акира срочно воскресает и, явившись к фараону под видом конюха, разгадывает загадки типа "одно бревно дубовое, а на том бревне двенадцать сосен с тридцатью колесами, а на каждом колесе по две мыши – одна черная, а другая белая". Акира догадался сходу!
Все кончается хорошо. Акира снова в милости у Синагрипа, ему выдают племянника. Который, после пары страниц поучений о вреде неблагодарности, почему-то "надулся, словно кувшин, и разломился пополам".
"Иже добро творить, тому добро будет, а иже яму копаеть подъ другомъ, да самъ в ню впадеть" - делает справедливый вывод русский книжник.
До высот (и глубин) Ветхого Завета автор, конечно, не поднимается, но в целом получилось увлекательно. Настолько, что повесть была переведена не только на церковнославянский, но и на арабский и попала в "Тысячу и одну ночь" как "Повесть о мудреце Хикаре".
Действие происходит "во времена Синагрипа" (под которым скрывается ассирийский царь Сеннахериб). Жуткая репутация ассирийских владык сделала из них подходящих персонажей для сочинителей художественной литературы. Как мы увидим, и иудеи тоже поддались соблазну.
Итак, премудрый Акира, не имея детей, усыновил племянника Анадана и принялся всячески (многостранично) его наставлять в добродетели.
Но по таинственной причине из племянника вырос редкий подлец, который при первой возможности подставил Акиру перед царем Синагрипом, выставив его предателем. После чего Синагрип велит Акиру казнить, но того спасают друзья, подсунув вместо него никому не интересного заключенного.
Дальше появляется "египетский царь Фараон". Узнав о гибели Акиры, он страшно радуется и начинает загадывать Синагрипу загадки, в случае проигрыша угрожая забрать трехлетнюю дань с его земли (а в случае выигрыша - отдать свою).
Так что Акира срочно воскресает и, явившись к фараону под видом конюха, разгадывает загадки типа "одно бревно дубовое, а на том бревне двенадцать сосен с тридцатью колесами, а на каждом колесе по две мыши – одна черная, а другая белая". Акира догадался сходу!
Все кончается хорошо. Акира снова в милости у Синагрипа, ему выдают племянника. Который, после пары страниц поучений о вреде неблагодарности, почему-то "надулся, словно кувшин, и разломился пополам".
"Иже добро творить, тому добро будет, а иже яму копаеть подъ другомъ, да самъ в ню впадеть" - делает справедливый вывод русский книжник.
До высот (и глубин) Ветхого Завета автор, конечно, не поднимается, но в целом получилось увлекательно. Настолько, что повесть была переведена не только на церковнославянский, но и на арабский и попала в "Тысячу и одну ночь" как "Повесть о мудреце Хикаре".
👍5🔥4❤1
Джеймс Мур считает, что "Повесть об Акире" изначально - типичная новелла о бюрократах. А о чем еще писать по-арамейски в V в. до н.э.?
Там есть правильный бюрократ - Акира, честный и умный слуга царя, всегда готовый помочь толковым советом. Только вот действует он в основном добрым словом, то есть устно.
А вот коварный племянник Анадан - письменно, и очень умело.
Царю он предьявляет подложные письма, написанные почерком Акиры и запечатанные его печатью, в которых тот обещает египетскому фараону, а заодно и персидскому царю сдать без боя "землю Адорскую" (в которую превратилась Ассирия у русских книжников)
А Акире - подложное письмо царя с требованием "построить полки" для демонстрации фараону силы Синагрипа. На самом деле - чтобы тот наглядно убедился в предательстве Акиры. Потому что сам Анадан, разумеется, поверить не может, что его дядя и благодетель на такое способен!
Чтобы разорвать эту сеть лжи, понадобилось экстраординарное стечение обстоятельств, а империя в результате того, что лишилась ценнейшего сотрудника, чуть не рухнула.
Коварный Анадан, безусловно, систему имперского документооборота, как официального, так и теневого, освоил до тонкости.
PS. Конечно, по структуре "Повесть об Акире Премудром" - достаточно типичная для Ближнего Востока "учительная повесть", основанная на стандартных фольклорных ходах.
Сюжет о том, как попавший в опалу мудрец восстанавливает свое положение благодаря исключительному уму - это 922А по Аарне-Томпсону.
Сюжет с поддельными письмами, из-за которых происходят трагические недоразумения - это K2100-K2199 ("Ложное обвинение") по Ститту Томпсону и его "Индексу мотивов в фольклоре".
Там есть правильный бюрократ - Акира, честный и умный слуга царя, всегда готовый помочь толковым советом. Только вот действует он в основном добрым словом, то есть устно.
А вот коварный племянник Анадан - письменно, и очень умело.
Царю он предьявляет подложные письма, написанные почерком Акиры и запечатанные его печатью, в которых тот обещает египетскому фараону, а заодно и персидскому царю сдать без боя "землю Адорскую" (в которую превратилась Ассирия у русских книжников)
А Акире - подложное письмо царя с требованием "построить полки" для демонстрации фараону силы Синагрипа. На самом деле - чтобы тот наглядно убедился в предательстве Акиры. Потому что сам Анадан, разумеется, поверить не может, что его дядя и благодетель на такое способен!
Чтобы разорвать эту сеть лжи, понадобилось экстраординарное стечение обстоятельств, а империя в результате того, что лишилась ценнейшего сотрудника, чуть не рухнула.
Коварный Анадан, безусловно, систему имперского документооборота, как официального, так и теневого, освоил до тонкости.
PS. Конечно, по структуре "Повесть об Акире Премудром" - достаточно типичная для Ближнего Востока "учительная повесть", основанная на стандартных фольклорных ходах.
Сюжет о том, как попавший в опалу мудрец восстанавливает свое положение благодаря исключительному уму - это 922А по Аарне-Томпсону.
Сюжет с поддельными письмами, из-за которых происходят трагические недоразумения - это K2100-K2199 ("Ложное обвинение") по Ститту Томпсону и его "Индексу мотивов в фольклоре".
🔥4👍3
"Повесть об А[хиа]кире" изначально была написана именно на имперском арамейском. Мы это знаем, потому что фрагмент был найден среди "Папирусов Элефантины" - документов, оставшихся от гарнизона иудейских наемников, стоявших при персах на этом стратегическом острове на Первом пороге Нила.
Сочетание "иудейский наемник" удивлять не должно. При вавилонянах в Иудее случился бунт, был убит наместник, и часть жителей, не дожидаясь войск Навуходоносора, благоразумно бежала в Египет (прихватив с собой крайне недовольного пророка Иеремию). А жить как-то надо, особенно если ты не Б-г весть как грамотен.
Вот фрагмент "Повести об Ахиакаре" из Нового музея в Берлине (Papyrus 13446A-H, K-L). Попал в музей в 1907 году в составе доли Германской империи при разделе находок Отто Рубенсона в Элефантине.
Заодно посмотрим на имперский арамейский. Все очень аккуратно!
К элефантинским папирусам мы еще вернемся. Там и помимо Акиры встречаются интересные персонажи. Включая сиятельного Аршаму, который и тут успел отметиться.
Сочетание "иудейский наемник" удивлять не должно. При вавилонянах в Иудее случился бунт, был убит наместник, и часть жителей, не дожидаясь войск Навуходоносора, благоразумно бежала в Египет (прихватив с собой крайне недовольного пророка Иеремию). А жить как-то надо, особенно если ты не Б-г весть как грамотен.
Вот фрагмент "Повести об Ахиакаре" из Нового музея в Берлине (Papyrus 13446A-H, K-L). Попал в музей в 1907 году в составе доли Германской империи при разделе находок Отто Рубенсона в Элефантине.
Заодно посмотрим на имперский арамейский. Все очень аккуратно!
К элефантинским папирусам мы еще вернемся. Там и помимо Акиры встречаются интересные персонажи. Включая сиятельного Аршаму, который и тут успел отметиться.
👍3🔥3❤1
Forwarded from Илья Алексейчик
Добавить подборку можно, просто нажав на ссылку!
☃️ Встречаем праздники с подборкой интересных каналов!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍2🔥2👏1
Раз уж зашла речь о худлите, расскажем еще об одном произведении, связанном с памятью об Ассирийской империи и также первоначально написанном на арамейском. Уже не чисто имперском - там довольно сильное влияние местного языка, то есть иврита.
Из чего следует, что это книга библейская. Так и есть - это т.н. "Книга Товита". Датируется она концом III - началом II века до н.э., в том числе потому, что в ней упоминается персидский демон Асмодей, а вот ни буйные братья Маккавеи, ни порочный Антиох Эпифан [еще] не упоминаются.
Правда, "Книга Товита" нам известна в греческом переводе (точнее, сразу в двух, но не будем углубляться). Но поскольку в Кумране нашли аж четыре фрагмента на арамейском, большинство специалистов склоняются к выводу, что сначала был именно арамейский.
В иудаизме "Книга Товита" считается "внешней", в католицизме - второканонической, в протестантизме - апокрифом, в православии - назидательной. Иначе говоря, чтение поучительное, но вот насчет боговдохновенности есть вопросы.
Скажем сразу, чтение не только поучительное, но и увлекательное.
Почти через пятьсот лет после гибели Ассирии, когда все это стало преданьем старины глубокой, неизвестный автор или авторы сочинили в зловещем ассирийском антураже трогательную повесть в лучших традициях тогдашнего эллинистического романа (Маккавеи не одобряют). Считается, что и из "Повести об Ахиакаре" они тоже кой-чего позаимствовали. Естественно, поучения. За приключения отвечают греки.
Начинается действие в Ниневии, куда после гибели Израильского царства был, наряду с прочими жителями Самарии, уведен в плен Товит, сын Товиилов. Он строго соблюдал Завет и не ел трефного, за что стал поставщиком завоевателя Израильского царства царя Салманасара и "ходил в Мидию" (Тов. 1:14).
Потом к власти пришел Сеннахериб и походы в Мидию прекратились. Но добрый и набожный Товит продолжал помогать соплеменникам. А когда Сеннахериб, сняв осаду с Иерусалима благодаря вмешательству Ангела Господня, "возвратился из Иудеи", и "многих умертвил в ярости своей", Товит стал их тайно погребать (Тов. 15 - 18). Что кончилось для него плохо - он разорился и ослеп.
И вот, чтобы хоть как-то поддержать отца, его сын Товия отправляется в Мидию искать его старого должника...
Далее будут приключения на суше и на море, и все преодолевающая любовь Товии к прекрасной Сарре, и таинственный спутник (впоследствии оказавшийся архангелом по имени "Бог исцеляет" или "Рафаил"), и чудесное исцеление добродетельного Товита. И полный хэппи-энд: Товия дожил до 127 лет, и "прежде нежели умер, он слышал о погибели Ниневии... и возрадовался пред смертью о Ниневии" (Тов. 14:15).
Так что писать романы, вплетая исторические события в частную жизнь обыкновенных людей, придумал вовсе не сэр Вальтер Скотт.
Ну, и радость от гибели Ниневии оказалась долгой.
PS. Имена "Товиил", "Товий" и "Товит" - это разные вариации на тему "Бог есть благо" (с общим корнем "тов" [טוב] — "благо, добро"). Со временем, вникая в проблемы управления империями, мы познакомимся с династией профессиональных коллаборационистов Товидов - из той же серии.
Из чего следует, что это книга библейская. Так и есть - это т.н. "Книга Товита". Датируется она концом III - началом II века до н.э., в том числе потому, что в ней упоминается персидский демон Асмодей, а вот ни буйные братья Маккавеи, ни порочный Антиох Эпифан [еще] не упоминаются.
Правда, "Книга Товита" нам известна в греческом переводе (точнее, сразу в двух, но не будем углубляться). Но поскольку в Кумране нашли аж четыре фрагмента на арамейском, большинство специалистов склоняются к выводу, что сначала был именно арамейский.
В иудаизме "Книга Товита" считается "внешней", в католицизме - второканонической, в протестантизме - апокрифом, в православии - назидательной. Иначе говоря, чтение поучительное, но вот насчет боговдохновенности есть вопросы.
Скажем сразу, чтение не только поучительное, но и увлекательное.
Почти через пятьсот лет после гибели Ассирии, когда все это стало преданьем старины глубокой, неизвестный автор или авторы сочинили в зловещем ассирийском антураже трогательную повесть в лучших традициях тогдашнего эллинистического романа (Маккавеи не одобряют). Считается, что и из "Повести об Ахиакаре" они тоже кой-чего позаимствовали. Естественно, поучения. За приключения отвечают греки.
Начинается действие в Ниневии, куда после гибели Израильского царства был, наряду с прочими жителями Самарии, уведен в плен Товит, сын Товиилов. Он строго соблюдал Завет и не ел трефного, за что стал поставщиком завоевателя Израильского царства царя Салманасара и "ходил в Мидию" (Тов. 1:14).
Потом к власти пришел Сеннахериб и походы в Мидию прекратились. Но добрый и набожный Товит продолжал помогать соплеменникам. А когда Сеннахериб, сняв осаду с Иерусалима благодаря вмешательству Ангела Господня, "возвратился из Иудеи", и "многих умертвил в ярости своей", Товит стал их тайно погребать (Тов. 15 - 18). Что кончилось для него плохо - он разорился и ослеп.
И вот, чтобы хоть как-то поддержать отца, его сын Товия отправляется в Мидию искать его старого должника...
Далее будут приключения на суше и на море, и все преодолевающая любовь Товии к прекрасной Сарре, и таинственный спутник (впоследствии оказавшийся архангелом по имени "Бог исцеляет" или "Рафаил"), и чудесное исцеление добродетельного Товита. И полный хэппи-энд: Товия дожил до 127 лет, и "прежде нежели умер, он слышал о погибели Ниневии... и возрадовался пред смертью о Ниневии" (Тов. 14:15).
Так что писать романы, вплетая исторические события в частную жизнь обыкновенных людей, придумал вовсе не сэр Вальтер Скотт.
Ну, и радость от гибели Ниневии оказалась долгой.
PS. Имена "Товиил", "Товий" и "Товит" - это разные вариации на тему "Бог есть благо" (с общим корнем "тов" [טוב] — "благо, добро"). Со временем, вникая в проблемы управления империями, мы познакомимся с династией профессиональных коллаборационистов Товидов - из той же серии.
👍5🔥3👏1
"Книгу Товита" почти сразу перевели на иврит и греческий - такая получилась увлекательная!
А любовь Товии к прекрасной, но проклятой Сарре - до Товии семь (!) ее мужей погибли от демона Асмодея - попала в православии даже в венчальный чин: "Благослови их, Господи Боже наш, как благословил Ты Товию и Сарру..."
Так что книга, может, и недостаточно боговдохновенная, но читается уже две с лишним тысячи лет.
На картине Филиппино Липпи архангел Рафаил сопровождает Товию в путешествии в поисках должника и лекарства для отца.
Товия разодет по последней флорентийской моде конца XV века - в голубой колет, фиолетовые шоссы и рыжие мягкие сапожки. Хоть сейчас гулять по площади Синьории!
Такие картины писали на заказ, когда богатые родители снаряжали в первое торговое путешествие сына - чтобы взял с собой и помнил, что вести себя надо прилично, тогда и ангел-хранитель поспешествует.
Собачка Липпи особенно удалась.
А любовь Товии к прекрасной, но проклятой Сарре - до Товии семь (!) ее мужей погибли от демона Асмодея - попала в православии даже в венчальный чин: "Благослови их, Господи Боже наш, как благословил Ты Товию и Сарру..."
Так что книга, может, и недостаточно боговдохновенная, но читается уже две с лишним тысячи лет.
На картине Филиппино Липпи архангел Рафаил сопровождает Товию в путешествии в поисках должника и лекарства для отца.
Товия разодет по последней флорентийской моде конца XV века - в голубой колет, фиолетовые шоссы и рыжие мягкие сапожки. Хоть сейчас гулять по площади Синьории!
Такие картины писали на заказ, когда богатые родители снаряжали в первое торговое путешествие сына - чтобы взял с собой и помнил, что вести себя надо прилично, тогда и ангел-хранитель поспешествует.
Собачка Липпи особенно удалась.
🔥8👍3
А это один из фрагментов "Книги Товита" на арамейском из Кумрана - папирус 4Q196 из Музея книги в Иерусалиме.
И отдельно крупно - маленький фрагментик, чтобы и папирус был виден, и чернила.
Это фотошоп - угольные чернила сняты в инфракрасном диапазоне, невооруженным глазом видны только невнятные серые разводы. А потом этот снимок наложили на обычное цветное фото папируса. Который так и выглядит - он бежевого цвета.
Написано слово שורא - "стена". Та самая, под которой на свое несчастье заснул старый Товит и не заметил, что на стене были воробьи. И случилась трагедия: "Когда глаза мои были открыты, воробьи испустили горячее на глаза мои, и сделались на глазах моих бельма» (Тов. 2:10).
Слово для стены взято именно арамейское. На иврите стена дома это не "шура", а "кир" (קיר).
И отдельно крупно - маленький фрагментик, чтобы и папирус был виден, и чернила.
Это фотошоп - угольные чернила сняты в инфракрасном диапазоне, невооруженным глазом видны только невнятные серые разводы. А потом этот снимок наложили на обычное цветное фото папируса. Который так и выглядит - он бежевого цвета.
Написано слово שורא - "стена". Та самая, под которой на свое несчастье заснул старый Товит и не заметил, что на стене были воробьи. И случилась трагедия: "Когда глаза мои были открыты, воробьи испустили горячее на глаза мои, и сделались на глазах моих бельма» (Тов. 2:10).
Слово для стены взято именно арамейское. На иврите стена дома это не "шура", а "кир" (קיר).
👍5🔥3
И как же без библейских иллюстраций Доре!
На этой гравюре архангел Рафаил, победив демона Асмодея и вернув Товию домой с лекарством для глаз отца и женой Саррой, обьявляется и покидает осчастливленное им семейство (Тов. 12, 15 - 22), не забыв наказать: "прославляйте теперь Бога, потому что я восхожу к Пославшему меня, и напишите все совершившееся в книгу".
Что и было сделано.
На этой гравюре архангел Рафаил, победив демона Асмодея и вернув Товию домой с лекарством для глаз отца и женой Саррой, обьявляется и покидает осчастливленное им семейство (Тов. 12, 15 - 22), не забыв наказать: "прославляйте теперь Бога, потому что я восхожу к Пославшему меня, и напишите все совершившееся в книгу".
Что и было сделано.
👍5🔥2
Forwarded from Bulatov Dmitry (Dmitry Bulatov)
Проект китайского художника Сюй Бина “Стена и дорога”, показанный в Американской академии в Риме, объединяет две работы: “Стена” (1990-1991) и “Дорога” (2024). В основе проекта – традиционная техника фроттажа (натирания), при которой фактура реального объекта переносится на бумагу. В Риме художник создал 24-метровый рисунок участка Аппиевой дороги, работая вместе со своими студентами. Каменные блоки дороги, зафиксированные на бумаге, сохраняют следы истории. Ранее Сюй Бин использовал эту же технику для работы с фрагментом Великой Китайской стены (впервые показана в Италии). Проект сопоставляет два исторических пути и рассматривает фроттаж как метод фиксации времени и передачи знания.
❤7👍1🔥1