Языковая игра иногда используется и в политике. Вот, например, официальный представитель МИД РФ Мария Захарова назвала представителей блока НАТО не «натовцами», а «натистами».
Не буду утверждать, на что именно намекает @MariaVladimirovnaZakharova, но тут явно читаются «нацисты».
Что за Потебня?!
Не буду утверждать, на что именно намекает @MariaVladimirovnaZakharova, но тут явно читаются «нацисты».
Что за Потебня?!
Есть разные способы заимствования и образования слов.
Некоторые заимствуются целиком (например, такси), другие - калькируются с иноязычных форм словообразования (например, слово подразделение образовано от французского subdivision, где sub - под, а division - разделение).
Один из забавных способов словообразования - видоизменение уже заимствованных слов и удаление из них "лишних" частей, благодаря чему они становятся похожи на русские слова. В результате получается новое слово с совершенно иным значением.
Например, вполне себе русское одинарный образовано от заимствованного из латыни ординарный.
Что за Потебня?!
Некоторые заимствуются целиком (например, такси), другие - калькируются с иноязычных форм словообразования (например, слово подразделение образовано от французского subdivision, где sub - под, а division - разделение).
Один из забавных способов словообразования - видоизменение уже заимствованных слов и удаление из них "лишних" частей, благодаря чему они становятся похожи на русские слова. В результате получается новое слово с совершенно иным значением.
Например, вполне себе русское одинарный образовано от заимствованного из латыни ординарный.
Что за Потебня?!
Сегодня в Москву приезжает президент Франции Эмманюэль Макрон. Один из самых щедрых на опечатки президентов.
Если в СМИ Макарон - это исключительно опечатка, то среди обычных людей - элемент языковой игры.
Кстати, его имя все-таки ближе к ЭмманЮэль, а не ЭмманУэль (Emmanuel - [emanɥɛl]). Но сами французы Макрона часто в речи называют Ману (Manou - [manu]) - это уменьшительно-ласкательное от его имени Эмманюэль. Тут уж точно У, а не Ю.
Что за Потебня?!
Если в СМИ Макарон - это исключительно опечатка, то среди обычных людей - элемент языковой игры.
Кстати, его имя все-таки ближе к ЭмманЮэль, а не ЭмманУэль (Emmanuel - [emanɥɛl]). Но сами французы Макрона часто в речи называют Ману (Manou - [manu]) - это уменьшительно-ласкательное от его имени Эмманюэль. Тут уж точно У, а не Ю.
Что за Потебня?!
🇨🇿Pozor, policie varuje по-чешски означает совсем не «позор, полиция ворует!», а «внимание, полиция предупреждает».
Ложные друзья переводчика - это когда одно слово на иностранном языке звучит очень похоже на русское слово, но имеет совсем другое значение. Таких слов (относительно русского) особенно много в славянских языках.
Что за Потебня?!
Ложные друзья переводчика - это когда одно слово на иностранном языке звучит очень похоже на русское слово, но имеет совсем другое значение. Таких слов (относительно русского) особенно много в славянских языках.
Что за Потебня?!
Президенты России и Франции общаются, обращаясь друг к другу во втором лице единственного числа. Другими словами, на «ты».
Да, именно такая форма содержится в орфографическом словаре, слово «ты» ставится в кавычки.
Однако, в последнее время (и это видно по ответам справочной службы грамоты.ру) наблюдается тенденция к отказу от кавычек. Так что можно общаться и на ты, но академичнее - на «ты».
Что за Потебня?!
Да, именно такая форма содержится в орфографическом словаре, слово «ты» ставится в кавычки.
Однако, в последнее время (и это видно по ответам справочной службы грамоты.ру) наблюдается тенденция к отказу от кавычек. Так что можно общаться и на ты, но академичнее - на «ты».
Что за Потебня?!
Хотелось бы сказать, что фотографироваться в анфас нельзя, поскольку в слове, образованном от французского en face – (спереди, в лицо), уже заложено это самое В.
Но нет, тавтологичность В и АН уже утрачена, и выражение в анфас, пришедшее из разговорного языка, стало нормой.
Так что правильно: фотографироваться анфас и фотографироваться в анфас.
Кстати, форма в анфас появилась под влиянием другого выражения - в профиль.
Что за Потебня?!
Но нет, тавтологичность В и АН уже утрачена, и выражение в анфас, пришедшее из разговорного языка, стало нормой.
Так что правильно: фотографироваться анфас и фотографироваться в анфас.
Кстати, форма в анфас появилась под влиянием другого выражения - в профиль.
Что за Потебня?!
Коронавирус настолько коварен, что случается и такое.
Прошло уже два года с начала пандемии, и мало кто не знает, что правильно короНАвирус, а не короНОвирус.
Но теперь это далеко не единственная сложность. Институт лингвистических исследований РАН даже выпустил специальный "Словарь русского языка коронавирусной эпохи". Это не брошюрка на 10 страниц, а фундаментальная работа на 500 с лишним страниц, на которых представлены 3500 новых слов.
Например, карантинопьяноз и карантинотанго. Или прокрастинобейкинг - от английских procrastination (откладывание важных дел на потом) и baking (приготовление выпечки). Это когда сидишь, думаешь, что бы такого сделать, чтобы не работать, и решать испечь торт.
Что за Потебня?!
Прошло уже два года с начала пандемии, и мало кто не знает, что правильно короНАвирус, а не короНОвирус.
Но теперь это далеко не единственная сложность. Институт лингвистических исследований РАН даже выпустил специальный "Словарь русского языка коронавирусной эпохи". Это не брошюрка на 10 страниц, а фундаментальная работа на 500 с лишним страниц, на которых представлены 3500 новых слов.
Например, карантинопьяноз и карантинотанго. Или прокрастинобейкинг - от английских procrastination (откладывание важных дел на потом) и baking (приготовление выпечки). Это когда сидишь, думаешь, что бы такого сделать, чтобы не работать, и решать испечь торт.
Что за Потебня?!
Слово среда и его полный омоним среда, а если точнее, проставление верных ударений при их склонении, представляют собой одно из самых сложных явлений в русском языке даже для носителя. Чтобы не запутаться (да кого я обманываю?), вот вам шпаргалка, выделили интересное.
Среда как измерение пространства (окружающая среда, водная среда):
Кто? Что? — средА, срЕды
Кого? Чего? — средЫ, срЕд
Кому? Чему? — средЕ, срЕдам
Кого? Что? — средУ, срЕды
Кем? Чем? — средОй, срЕдами
О ком? О чем? — о средЕ, о срЕдах
Среда как день недели:
Кто? Что? — средА, срЕды
Кого? Чего? — средЫ, срЕд
Кому? Чему? — средЕ, средАм
Кого? Что? — срЕду, срЕды
Кем? Чем? — средОй, средАми
О ком? О чем? — о средЕ, о средАх
Что за Потебня?!
Среда как измерение пространства (окружающая среда, водная среда):
Кто? Что? — средА, срЕды
Кого? Чего? — средЫ, срЕд
Кому? Чему? — средЕ, срЕдам
Кого? Что? — средУ, срЕды
Кем? Чем? — средОй, срЕдами
О ком? О чем? — о средЕ, о срЕдах
Среда как день недели:
Кто? Что? — средА, срЕды
Кого? Чего? — средЫ, срЕд
Кому? Чему? — средЕ, средАм
Кого? Что? — срЕду, срЕды
Кем? Чем? — средОй, средАми
О ком? О чем? — о средЕ, о средАх
Что за Потебня?!
Если один - господин, то когда их много, они господа, когда их пара, то они двое господ или два господина.
Это вам кажется простой историей? ХА вам в лицо! Попробуйте провернуть то же с барином.
Томить не буду, это головоломка для иностранца, изучающего русский язык, носитель же удивится, ухмыльнется, но с первого раза запомнит, как правильно:
барин - бары или баре;
два барина, двое бар.
Что за Потебня?!
Это вам кажется простой историей? ХА вам в лицо! Попробуйте провернуть то же с барином.
Томить не буду, это головоломка для иностранца, изучающего русский язык, носитель же удивится, ухмыльнется, но с первого раза запомнит, как правильно:
два барина, двое бар.
Как часто вам приходится видеть бюсты Пушкину, Гагарину и другим выдающимся деятелям?
Никакого восхищения эти произведения не вызывают у редакторов, чьи глаза наливаются кровью при их виде.
"Бюст кому-то" возникает из-за ложной аналогии со словом "памятник", которое используется со словами в дательном падеже ("кому?", "чему?").
Но бюсты бывают только "кого?", "чего?", то есть используются с родительным падежом.
То есть, "бюст Пушкина", "бюст Гагарина" и так далее.
Что за Потебня?!
Никакого восхищения эти произведения не вызывают у редакторов, чьи глаза наливаются кровью при их виде.
"Бюст кому-то" возникает из-за ложной аналогии со словом "памятник", которое используется со словами в дательном падеже ("кому?", "чему?").
Но бюсты бывают только "кого?", "чего?", то есть используются с родительным падежом.
То есть, "бюст Пушкина", "бюст Гагарина" и так далее.
Что за Потебня?!
Правильный ответ - 2. Потому что в ИА две буквы. Утка говорит кря (3 буквы), собака говорит гав (3 буквы), свинья говорит хрю (три буквы), корова говорит му (2 буквы), овца говорит бе (две буквы).
У авторов теста странный подход.
С одной стороны, они считают, что шестилетний ребенок находится на уровне развития, на котором животные ассоциируются исключительно со звуками, которые они издают (психологи оценивают этот возраст в 2 года).
С другой стороны, для прохождения такого теста ребенок должен уметь читать и четко анализировать звуковой состав слова.
Лингвист Вера Пищальникова успокаивает: этот тест не могут пройти 60% взрослых людей.
Что за Потебня?!
С одной стороны, они считают, что шестилетний ребенок находится на уровне развития, на котором животные ассоциируются исключительно со звуками, которые они издают (психологи оценивают этот возраст в 2 года).
С другой стороны, для прохождения такого теста ребенок должен уметь читать и четко анализировать звуковой состав слова.
Лингвист Вера Пищальникова успокаивает: этот тест не могут пройти 60% взрослых людей.
Что за Потебня?!
Из какого языка заимствовано слово "беруши"?
Anonymous Poll
13%
Из китайского
13%
Из суахили
45%
Из русского
29%
Из французского
Из какого языка заимствовано слово "беруши"?
Правильно, из русского.
Это сложносокращенное слово от "береги уши".
Что за Потебня?!
Правильно, из русского.
Это сложносокращенное слово от "береги уши".
Что за Потебня?!
Нравится формат вечерних опросов?
Anonymous Poll
68%
Да, продолжай!
2%
Шляпа, не надо
11%
Интересно, но не каждый день
19%
Лучше квизы, чтобы сразу видеть правильный ответ
ТОП-10 постов для новых подписчиков. Подборка дополняется:
1. Междометие «фьють» появилось в словаре, чтобы убрать оттуда «фюрера»
2. «Моя твоя понимай нету» - настоящая фраза на кяхтинском языке и означает «я тебя не понимаю»
3. Существует искусственный язык словио, который без подготовки понимают все носители славянских языков
4. Слово «кетчуп» пришло из китайского языка
5. «Апокалипсис» давно наступил: это слово означает «откровение» из «Откровения Иоанна»
6. «Обязательно» раньше значило «любезно», а не «непременно»
7. Мозгу труднее всего общаться с другими людьми, а не читать или решать математические задачи
8. Прыщи раньше называли «бутонами» любви - бутондамурами
9. НАТО как только не склоняют - это и она, и он, и оно
10. Слово «конфеты» изначально было заимствовано как «конфеКты»
Что за Потебня?!
1. Междометие «фьють» появилось в словаре, чтобы убрать оттуда «фюрера»
2. «Моя твоя понимай нету» - настоящая фраза на кяхтинском языке и означает «я тебя не понимаю»
3. Существует искусственный язык словио, который без подготовки понимают все носители славянских языков
4. Слово «кетчуп» пришло из китайского языка
5. «Апокалипсис» давно наступил: это слово означает «откровение» из «Откровения Иоанна»
6. «Обязательно» раньше значило «любезно», а не «непременно»
7. Мозгу труднее всего общаться с другими людьми, а не читать или решать математические задачи
8. Прыщи раньше называли «бутонами» любви - бутондамурами
9. НАТО как только не склоняют - это и она, и он, и оно
10. Слово «конфеты» изначально было заимствовано как «конфеКты»
Что за Потебня?!
Что за Потебня?! pinned «ТОП-10 постов для новых подписчиков. Подборка дополняется: 1. Междометие «фьють» появилось в словаре, чтобы убрать оттуда «фюрера» 2. «Моя твоя понимай нету» - настоящая фраза на кяхтинском языке и означает «я тебя не понимаю» 3. Существует искусственный…»
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вчера прокатилась волна нападок на министра сельского хозяйства Краснодарского края за слово «ограмотнять».
Чиновникам даже пришлось оправдываться.
Однако ничего такого страшного он, представьте, не сделал! Средства языка позволяют искусственно создавать новые формы слов практически во всех случаях. Иногда они комичны, иногда же настолько органичны, что в итоге попадают в обиход.
Если есть инструмент, то его задача - быть использованным. Ведь иногда подходящего слова просто нет. А описательный оборот не всегда уместен или не сразу приходит в голову.
Так, ребенок, говорящий про воришку «укральщик», вызывает умиление. Ведь есть слово «вор», новое слово неуместно и только веселит.
А если назвать уважаемого министра «употребителем» нового термина, нас это разве развеселит? Вы, полагаю, даже не заподозрите, что этого слова в словарях нет.
Язык - живой, развитие - его главный атрибут.
Как по мне, так гораздо интереснее слово «целёвка», если я правильно услышал, в конце выступления.
Что за Потебня?!
Чиновникам даже пришлось оправдываться.
Однако ничего такого страшного он, представьте, не сделал! Средства языка позволяют искусственно создавать новые формы слов практически во всех случаях. Иногда они комичны, иногда же настолько органичны, что в итоге попадают в обиход.
Если есть инструмент, то его задача - быть использованным. Ведь иногда подходящего слова просто нет. А описательный оборот не всегда уместен или не сразу приходит в голову.
Так, ребенок, говорящий про воришку «укральщик», вызывает умиление. Ведь есть слово «вор», новое слово неуместно и только веселит.
А если назвать уважаемого министра «употребителем» нового термина, нас это разве развеселит? Вы, полагаю, даже не заподозрите, что этого слова в словарях нет.
Язык - живой, развитие - его главный атрибут.
Как по мне, так гораздо интереснее слово «целёвка», если я правильно услышал, в конце выступления.
Что за Потебня?!
Все мы помним из школы, что главная часть (морфема) слова - корень, в нем содержится главный смысл. Но великий лингвист Лев Щерба наглядно показал, что остальные морфемы - приставки, суффиксы и окончания - имеют не меньшее значение.
Для этого он придумал специальную фразу из бессмысленных слов: Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка.
У этого предложения вроде нет никакого значения, но общий смысл понятен любому носителю русского языка: некая сущность женского рода определенным образом сделала что-то с сущностью мужского рода, а затем начала делать что-то и продолжает делать это с его детенышем.
Этот прием похож на стихотворение Льюиса Кэрролла из "Алисы в стране чудес", состоящее из несуществующих слов. На русский оно было переведено так:
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
Что за Потебня?!
Для этого он придумал специальную фразу из бессмысленных слов: Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка.
У этого предложения вроде нет никакого значения, но общий смысл понятен любому носителю русского языка: некая сущность женского рода определенным образом сделала что-то с сущностью мужского рода, а затем начала делать что-то и продолжает делать это с его детенышем.
Этот прием похож на стихотворение Льюиса Кэрролла из "Алисы в стране чудес", состоящее из несуществующих слов. На русский оно было переведено так:
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
Что за Потебня?!
Раз уж я использовал вчера это заимствование, расскажу о нем.
Слово "квиз" заимствовано из английского и означает соревнование, в котором участники отвечают на вопросы.
Аналогом в русском языке является слово "викторина", но оно часто заменяется (хоть и не вытесняется полностью из языка) квизом. Возможно, это связано с тем, что слово вместе с явлением пришло к нам из-за рубежа, где популярны квизы в пабах и кафе.
Кроме того, один из главных языковых принципов - экономии лингвистических средств. "Квиз" банально короче "викторины", и его легче произносить.
Популярно слово не только в пабах, его используют для коротких викторин-опросников в интернете.
На сегодня "квиз" уже зафиксирован в орфографическом словаре, но его нет в толковом.
Что за Потебня?!
Слово "квиз" заимствовано из английского и означает соревнование, в котором участники отвечают на вопросы.
Аналогом в русском языке является слово "викторина", но оно часто заменяется (хоть и не вытесняется полностью из языка) квизом. Возможно, это связано с тем, что слово вместе с явлением пришло к нам из-за рубежа, где популярны квизы в пабах и кафе.
Кроме того, один из главных языковых принципов - экономии лингвистических средств. "Квиз" банально короче "викторины", и его легче произносить.
Популярно слово не только в пабах, его используют для коротких викторин-опросников в интернете.
На сегодня "квиз" уже зафиксирован в орфографическом словаре, но его нет в толковом.
Что за Потебня?!