Булочки с маком | Екатерина Петрова про книги и литературу
1.31K subscribers
1.16K photos
16 videos
29 files
828 links
Блог литературного обозревателя интернет-газеты «Реальное время» Екатерины Петровой @epetrova

Книжный клуб «Макулатура»: https://t.iss.one/+Bx7WkM0WrvRhNzRi
Download Telegram
Сегодня была на книжной вечеринке школы Band. Очень странное освещение превратило нас всех в Симпсонов. Ася Шевченко рассказывала про малую прозу, а потом была дискуссия о современной литературе, на которой все чуть не разругались. Не разругались. Но жутко нервничали.
 
Встретила Свету Олонцеву. Жаль, не успели нормально поболтать. Но поболтали с Катей Тюхай (кстати, она тоже есть на фото, попробуйте найти). Катя рассказала мне, о чём будет её следующий роман.
 
За фото спасибо Наташе Мурзаевой, с которой неожиданно развиртуализировались.
Только я подумала, что давно не было кринжовых историй, и вот они. Ходила сегодня в Москве на презентацию книги по одному классическому автору. Но вместо рассказов о книге или о писателе, попала на сборище фашиствующих бабушек-интеллектуалок. Началась презентация неплохо, но быстро перетекла в какой-то неадекват.
 
Заподозрила неладное, когда стала неосознанно считать, сколько раз они произнесли слово «русский». Много. Очень много. А потом они начали говорить, что религия — это набор ритуалов, как в мусульманстве или иудаизме. А христианство — это не религия, это есть сама любовь. На этом моменте я несколько прихерела. Дальше они начали говорить, что русские несут мир. Часто через войну, но ведь мир. И где были бы сейчас мусульманские народы, если бы их не завоевали русские? По мнению этих бабушек, потеряли бы свою идентичность. А русские дали им возможность сохранить её. Аналогичная история с Арменией и Грузией. И вообще мусульмане — это язычники. И если бы не русские, то так бы и молились богам нижних и верхних миров.
 
Простите за мой французский, но я в ахуе! Там собрались литературоведы и научные сотрудники. Люди от культуры, которые несколько раз с пренебрежением в голосе использовали фразу «неславянской внешности». А потом начали мило рассуждать о том, какие потрясающие спектакли идут сейчас в Ленкоме.
 
Хочется сказать им словами моего сына, которого как-то в Москве четыре раза за день останавливали с проверкой документов: «Они не в курсе, что ли, что у нас многонациональная страна? Пусть за МКАД выйдут хоть раз!»
 
Так постепенно начну любить Казань. Потому что в Казани сложно представить подобные разговоры. И я представляю, что было бы с этими бабушками, расскажи они татарам, как русские сделали из мусульман цивилизованных людей.

История про то, что «в России расизма нет».
Как читать книги.pdf
4.2 MB
Это моя презентация для мастер-класса, который провела 12 октября в Туле. Большинству из вас ее содержание вообще ни о чем не скажет. Но я обещала участникам выложить ее в понедельник, а уже среда. В общем, с задержкой, но выкладываю.

Кто не был на мастер-классе, можете не обращать на этот файл свое драгоценное внимание.
Совместно с Екатериной Ляминой подготовили гид по дневникам. Немного вспотела, пока искала некоторые книги из её списка.
 
Гид тут: https://realnoevremya.ru/articles/319367-kratkiy-gid-po-dnevnikam
 
Кстати, идея с гидом возникла, когда я увидела у CWS курс по осознанному чтению дневников и личных записей. Подумала, а почему бы нам не сделать гид. Сказано — сделано. На курс тоже иду. Потому что обожаю читать всякое такое личное, что писали для себя, а в итоге читает весь мир.
 
Курс тут: https://litschool.pro/webinars/osoznannoe-chtenie/
 
Из любопытных дневниковых произведений. Недавно купила у libra «Военный дневник» Генриха Бёлля, который он вёл в окопах Второй мировой войны. Бёлль сражался в рядах вермахта и при этом ненавидел войну. Это потрясающий дневник. Там нет рассуждений и длинных записей. Всё очень коротко и эмоционально. Часто даже забавно. За рекомендацию книги спасибо Роксане из Смены.

Фото: Подписные издания
Привет, друзья!
Мы начали работать над новым сборником. Он будет про любовь, про татарские семьи, про великих женщин и мужчин.

Четыре семьи, четыре рассказа, на татарском языке:
Зухра Акчурина и Исмаил Гаспринский - издатели, редакторы, журналисты первой газеты на татарском языке в России. Фатиха и Сулейман Аитовы - просветители, создатели школы для женщин.


Кашифа и Рахим Тумашевы - режиссерская династия.


Хасан Туфан и Луиза Салиаскарова - поэт и актриса.


Мы маленькое семейное издательство, Радиф пишет сценарии к комиксам, я веду организационные вопросы. Мы готовы потратить время, деньги, чтобы у нас на родном языке была разная литература. Расходы на сценарии, перевод, корректура, верстку, организационные расходы мы берем на себя, но не можем полностью покрыть публикацию сборника. Поэтому решили сделать третье сборник с помощью краундфандинга. Нам нужно собрать 350 000 рублей, эта сумма покроет гонорары авторов и печать 1000 экземпляров.

Вы тоже сможете поучаствовать в проекте: купив понравившиеся лоты, рассказать о проекте в своих сетях или иначе. Для этого войдите по этой ссылке: https://planeta.ru/campaigns/tatcomics ❤️
Была сегодня в Переделкино. Там шикарно!
💋💋💋💋💋💋💋

Приглашаем вас на встречу, посвященную шведскому детективу!

Поговорим об истории развития жанра и причинах его популярности, а также о книгах писательницы и журналистки Лизы Марклунд, которую часто называют «королевой шведского детектива».

💋В 2020 году, во время пандемии, она начала писать трилогию, первые две книги которой, «Полярный круг» и «Трясина», вышли в издательстве «Городец». Заключительная часть трилогии – «Стормберги» - готовится к изданию.

Обсуждать своеобразие шведского детектива с нами будут:

💋 Юлия Колесова, переводчица, филолог-скандинавист (присоединится онлайн)
💋 Андрей Востроконов, автор паблика crime fiction
💋 Екатерина Петрова, литературный обозреватель газеты "Реальное время" (блог «Булочки с маком»)
💋 Елена Дорофеева, куратор серии «НордБук» издательства Городец

💋Вход свободный, всех ждем💋

💋💋 💋💋💋💋💋💋💋
💋💋💋💋💋💋

💋Ул. Трубная 21 (книжный магазин «Во весь голос»)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Пока я офигеваю от всего в Москве (хорошего и плохого) и не могу собрать мысли в пучок, вы можете почитать мой текст про биографию Даниила Хармса в авторстве Валерия Шубинского и переизданной в этом году в издательстве Corpus @Corpusbooks

Читать тут: https://realnoevremya.ru/articles/320159-portret-absurdista-v-vihre-istorii
Говорят, казанцы исчезли с улиц города. Как вы там переживаете БРИКС?
Forwarded from Varlamov News
Умер основатель бесплатной онлайн-библиотеки «Флибуста» — сайт проекта
Вчера была на дне рождении Варвары Степановой. Ей исполнилось 130 лет. Отметили показом одежды, созданной по эскизам Степановой сто лет назад. Более чем модно. Можно спокойно носить сегодня.

Познакомилась с правнучкой Варвары Степановой и Александра Родченко. Обменялись контактами.
27 октября в Переделкине пройдет ставший уже традиционным фестиваль перевода «Игры с огнем»

На этот раз он будет посвящен локализации кино, сериалов, настольных и видеоигр. Мы узнаем, как работают переводчики в этой области, чем их труд отличается от работы литературных переводчиков, какими инструментами они пользуются и чему могут научить переводчиков книг. Нашими гостями также станут блогеры, пишущие о переводе. Мы поговорим о том, как им удается сделать перевод увлекательным для широкой аудитории. И, разумеется, нас ждет очередной перформанс Naked Translator.

Ведущие и участники переводческих резиденций Переделкина познакомят публику с биографиями и произведениями неизвестных авторов, которых выдумали сами (или нет). Завершит фестиваль караоке. Мы давно искали повод спеть любимые песни! И предлагаем гостям и участникам исполнить мировые хиты, но… в русском машинном переводе. Присылайте ваши любимые треки в комментарии.

Начало в 12:00. Вход свободный, необходима регистрация.
Сегодня первый раз в жизни мне приснился человек, которого уже нет в живых. Это был папа. Он вальяжно (как всегда любил) сидел на диване. Ему было лет тридцать или чуть больше. Такой, каким я его помню из детства, когда мы жили все вместе с бабушкой, дедушкой и Галей (это моя тётя, папина сестра). На нём была красно-коралловая рубашка. Именно та, какую я представляла по рассказам мамы, когда она увидела папу впервые. Мама всегда делала акцент на этой безумной рубашке.
 
Так вот, папа сидел на диване, смотрел на меня, улыбаясь, а потом сказал: «Ты должна закончить всё с буковками, а потом я могу уйти». Так и сказал, «с буковками». Конечно же, он не объяснил, что имел в виду. А мне остаётся только догадываться, что речь могла идти об одном из двух.
 
Первое — это тот цикл статей, над которым я уже начала работать и который многие авторитетные для меня люди настоятельно предлагают затем переделать в книгу. Папа всегда поддерживал меня во всех начинаниях, поэтому смею предполагать, что это тоже его способ в очередной раз поддержать меня. А второе — это рукописи папиного друга, Саши Будкина. Он умер незадолго до папы, в мае 2020 года. Папа передал мне рассказы и заметки Будкина и попросил их как-нибудь опубликовать. Я говорила об этих рукописях с одним издателем. Но тогда он сказал, что никому неинтересны тексты неизвестного, к тому же умершего автора. Но, видимо, нужно найти способ их напечатать. Хоть и за свой счёт.
 
А возможно, что папа говорил об этих двух вещах сразу. И поскольку он был единственным человеком, которому я не перечила и всегда делала, что он говорит, то нужно теперь одно не забросить, а второе сделать.