Издательства «Поляндрия» и NoAge
10.5K subscribers
5.93K photos
282 videos
5 files
1.87K links
Издательский дом «Поляндрия»
📖 Детские книги и современная литература для взрослых NoAge
🤍 Книжная лавка в Петербурге
☕️ Поляндрия • Letters @polyandria.letters в Москве

Интернет-магазин: polyandria.ru
💌 По вопросам сотрудничества [email protected]
Download Telegram
В дайджесте #поляндрия_NoAge на апрель-май-июнь 2025 года:

🔵Новая книга Лянькэ («Когда солнце погасло») — жесткий и безапелляционный роман, который рисует перед нами самые мрачные страницы в истории новейшего Китая.

🔵Дебютный роман нидерландской писательницы, над которым вы будете много смеяться, а потом
обнаружите себя в слезах и с разбитым сердцем.

🔵Две новых книги издательской серии «Есть смысл» — роман о Дмитрии Холодове и трудной судьбе молодой российской журналистики, и история о том, как любовь в семье пытается уживаться с огромным количеством умолчаний, как секреты и недосказанности тянутся с детства и вырастают в один большой сгусток непонимания.

🔵Поэтичное и в то же время взывающее к рефлексии
экзистенциальное размышление о космосе, получившее Букеровскую премию в прошлом году.

🔵Веселый и головокружительный роман, который методично препарирует аргументы, используемые нами, чтобы
лучше чувствовать себя в условиях неопределенности.

🔵Постмодернистский климатический апокалипсис, который заставит читателя содрогаться от жестокости и несправедливости, испытывать страх и ужас, мучиться бессонницей и спасаться надеждой на лучшее.

🔵Наполненная искренним юмором, рассказанная на два
голоса, история удивительной дружбы, которая открывает читателям двери в увлекательный и загадочный мир птиц.

🔵Увлекательная коллекция зарисовок, основанных на воспоминаниях автора о детстве в Китае времен Культурной революции.

🔵Полный хитросплетений психологический триллер о границах реальности и творчества, когда цена вдохновения — чья-то жизнь.

🔵 Совместный проект NoAge и книжного медиа «БИЛЛИ» — сборник из двенадцати рассказов известных русскоязычных авторов, посвященных актуальным вопросам действительности.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
36❤‍🔥11👍3💘1
Те, кто подписан на нашу рассылку, сегодня получили письмо, посвященное долгожданному продолжению книги Ольги Птицевой «Двести третий день зимы», вторая часть дилогии — «Весна воды»:

«Я очень верю, что весна неизбежна. И наша задача — приближать ее маленькими делами, не терять себя, не отчаиваться, беречь то, что ценно, любить и поддерживать близких. Когда я чувствую, что сил больше не остается, то прошу о помощи тех, кого люблю. И у читателей своих я тоже могу попросить поддержку. И в этой нашей с ними общности — огромная сила. Так что продолжаем держаться за руки и ждать весну».

Поговорили с Ольгой о том, что её мотивировало в работе над второй частью дилогии, как родилось название, а также о любимых героях и музыкальных композициях, вдохновении и надежде 🌱

А здесь и здесь можно прочитать отрывки из романа «Весна воды».

#поляндрия_NoAge
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
43👍17🍓4❤‍🔥1
Слушай море. Прислушайся к нему внимательно. Посмотри на него. Вглядись в него как следует. Среди шума волн раздается стон тысяч людей. Стон настолько слабый, что порой его не слышно вовсе, — он тонет в раскатах морской стихии.

На борту Ocean Viking, спасательного судна гуманитарной организации SOS Méditerranée, мы каждый день ловим слова, что приносит ветер, слышим этот зов, чтобы спасти тех, кто рискует собственной жизнью. Мы наблюдаем, ждем, надеемся на встречу. Потому что услышать стон — значит иметь возможность протянуть руку помощи. Сохранить чьи-то жизни. Остаться человеком. Пусть даже нас потом обвинят, что мы спасли от неминуемой гибели тех, кого не ждут на берегу.

Художник Ипполит поднимается на борт корабля, чтобы задокументировать операцию по спасению мигрантов в Средиземном море, которые, в свою очередь, уповают на то, что их последняя надежда не обернется невидимой стеной.

«Стенание моря»
#поляндрия_NoAge
❤‍🔥38👍6🔥3
В четвертом выпуске «Книги и предубеждения» Зоя Яровицина рассказывает про «освежающую и плотную» «Храни её» и упоминает, что у нее ещё есть «Дьяволы и святые» Жан-Батиста Андреа 🩵 Таймкод 1:14:40.

#поляндрия_NoAge
❤‍🔥3218🍓11👍2
В апреле очень ждём выхода дебютного романа нидерландской писательницы Йенте Постюмы «Люди без внутреннего сияния» в NoAge в переводе Ирины Лейк.

В двенадцати коротких главах мы проследим за разными моментами из жизни героини, которая вспоминает свое прошлое, пытается справиться с утратой, сочиняет истории и страдает от обсессивно-компульсивного расстройства. Девушка всеми силами стремится преуспеть, стать «человеком с внутренним сиянием», но как этого достичь? На пороге тридцатилетия она решает сесть за роман. Но удастся ли ей написать по-настоящему хороший текст?

«Йенте Постюма — уникальный, невероятно одаренный, феноменально глубокий, зрелый и мудрый писатель. Она не лжет. Она не манипулирует. Она честна со своим читателем. Ее книги как будто разговор с собой, как будто исповедь, рассказ о том, как обычные люди, столкнувшись с самой страшной трагедией, пытаются жить, израненные, уставшие, сами едва живые, но они стараются, ведь жизнь идет дальше, и, пытаясь спасти себя, они смеются. Потому что только смех поможет справиться с болью и горем. Вопреки и из последних сил. Вы будете много смеяться, читая эту книгу, а потом обнаружите себя в слезах и с разбитым сердцем. Йенте Постюма умеет раскрывать сердца и спасать души».

Ирина Лейк, переводчик книги

#поляндрия_NoAge
🔥30🍓98👍4
Самое время напомнить вам о «Мадам Хаят» турецкого писателя Ахмета Алтана. На обложке книги — работа московского художника Миши Никатина.

Сегодня, завтра и в воскресенье на эту и все остальные книги действует скидка 30% на сайте и в книжной лавке «Поляндрии» в Петербурге по адресу: Большая Зеленина, 23б.

#поляндрия_NoAge
🔥308🍓4
«Четверокнижие» — жёсткий и безапелляционный роман Яня Лянькэ, автора книги «Когда солнце погасло» рисует перед нами самые мрачные страницы в истории новейшего Китая.

Стиль Лянькэ характеризуют как экспериментальный и сюрреалистический, при этом сам писатель окрестил его мифореализмом. Лянькэ использует нетривиальный юмор, анархический сеттинг и фантасмагорические образы — смело, сокрушительно и блестяще!

Перевела с китайского Алина Перлова. Ждём в апреле.

Предзаказ на сайте уже открыт.
#поляндрия_NoAge
36👍4❤‍🔥2
Жаркой летней ночью в небольшом китайском городке разгорается эпидемия сомнамбулизма. Люди засыпают и во сне принимаются делать то, что им больше всего хотелось сделать наяву: одни идут мстить, другие — грабить и насиловать. Бредущие сквозь кромешную тьму, они готовы преступить мораль, здравый смысл, законы и само время, чтобы воплотить в жизнь свои тайные желания. 

Скоро эпидемия захватывает всю провинцию, и самые страшные кошмары вырываются на свободу и управляют явью.

Сегодня и завтра на эту и все остальные книги действует скидка 30% на сайте и в книжной лавке «Поляндрии» в Петербурге по адресу: Большая Зеленина, 23б.

#поляндрия_NoAge
24🍓5👍2
Книга Саманты Харви «По орбите» стала лауреатом Букеровской премии в 2024 году. Роман рассказывает об одном дне на Международной космической станции. На протяжении всего повествования мы будем смотреть на Землю глазами астронавтов. Они наблюдают удивительное зрелище, недоступное нам; замечают знакомые места; представляют, чем заняты близкие люди; грустят, что не могут быть с ними рядом; печалятся из-за потерь, которые уже не возместить. Читая эту миниатюрную книгу, наполненную философским смыслом и глубокими переживаниями, мы не можем не чувствовать ценность всего мира и уникальность каждой жизни.

«Саманта Харви в своей книге невольно выступила в роли предсказателя, угадав некоторые важные изменения в архитектуре новой американской лунной программы, связанные с развитием новых инициатив в освоении космического пространства. Но что ещё более ценно, она вовлекла своих читателей в процесс осознания места человека в космосе, сделав это реалистично, отрезвляюще, с мягкими фантастическими допущениями. Возможно, это то, что нам нужно, чтобы направить свой взор в звёздное небо, не теряя связи с родной планетой».

Александр Хохлов, космический инженер

Предзаказ открыт на сайте. Книгу ждём в апреле 🛰️🪐

#поляндрия_NoAge
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥40🔥1074👍3🍓2
🌿🌿🌿

Сигнал «Весны воды» Оли Птицевой приехал в издательство, а это значит, что тираж — совсем скоро!

Для самых нетерпеливых на сайте открыт предзаказ.

#поляндрия_NoAge
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
66❤‍🔥21🕊6🔥4👍1💔1🍓1
Премия «Ясная поляна» объявила длинный список номинации «Иностранная литература» — в список из 30 лучших переводных романов со всего света вошли 4 книги, изданные NoAge:

⚫️ Ласло Краснахоркаи «Гомер навсегда» в переводе с венгерского Юрия Гусева;
⚫️ Марк Принс «Латинист» в переводе с английского Александры Глебовской;
⚫️ Жан-Батист Андреа «Храни её» в переводе с французского Аллы Беляк;
⚫️ Ёко Огава «Полиция памяти» в переводе с японского Дмитрия Коваленина.

#поляндрия_NoAge
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
51❤‍🔥21🔥8
Для кого-то эта красота не имеет никакого смысла, а кто-то вот этим всем восхищается… 🫠 Встретили заплыленную весенним Петербургом машинку с долгожданными новинками NoAge ⚫️

📕 «Четверокнижие» Янь Лянькэ, перевела Алина Перлова
📕 «Люди без внутреннего сияния» Йенте Постюма, перевела Ирина Лейк
📕 «Улица Холодова» Евгения Некрасова

Для самых нетерпеливых — книги уже в лавочке в Петербурге, Большая Зеленина, 23б.

#поляндрия_NoAge
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥60👏10🥰6🍓4
Хотели бы прикрепить второй картинкой к обложке фотографию автора, но Эван Дара — один из самых загадочных авторов современности. Эти имя и фамилия являются псевдонимом писателя,
которого никто и никогда не видел в лицо. Он не дает интервью и не фотографируется, и ценит анонимность
настолько, что даже свои книги выпускает в собственном небольшом издательстве Aurora 148.

На сегодня Дара опубликовал четыре романа, главным образом, посвященные вопросам социальной поляризации общества; политического устройства и несправедливости, вызванной неравным распределением благ; экологическим проблемам и жизни в нестабильных условиях.
Его творчество практически не получило отклика со стороны коммерческого американского книжного сообщества, но
снискало исключительное признание поклонников андеграундной и альтернативной литературы, а австралийский
критик Эмметт Стинсон назвал Дару «самой охраняемой загадкой во всей современной американской литературе».

Книги писателя изучают в университетах, им посвящают научные статьи и сравнивают с произведениями Фолкнера,
Мелвилла, Керуака и других знаковых американских авторов.

А в мае в NoAge выйдет его книга «Бесконечное землетрясение» в переводе Елизаветы Рыбаковой.

#поляндрия_NoAge
🔥39❤‍🔥9🥰8
В издательской серии «Есть смысл» вышла девятая книга — повесть Евгении Захарчук «Три истории на моих поминках».

Каждый раз на поминках Жениной мамы родственники вспоминают три байки из маминого детства. Не станет исключением и двадцатая годовщина, пропустить которую Жене было бы просто неприлично. Поэтому тридцатилетняя эмигрантка с приключениями добирается из Франкфурта в Москву, морально готовясь к встрече с близкими. Пришло время рассказать бабушке с дедушкой, что её переезд в Германию — это навсегда, и этот визит, скорее всего, последний.
Какие три истории расскажут о Жене её родные?
Тяжёлая и честная исповедь ставит вопросы о том, что мы за люди и есть ли для нас утешение, если искренний диалог с любимыми оказывается невозможен.
 
Писательница рассказывает о своём дебютном романе так: 
Иногда написать целую книгу проще, чем сказать что-то вслух. Эта история о том, как любовь в семье пытается уживаться с огромным количеством умолчаний, как секреты и недосказанности тянутся с детства и вырастают в один большой сгусток непонимания. О том, как нас разделило с нашими близкими.


Читать фрагмент

Евгения Захарчук — выпускница курсов Оксаны Васякиной «Писать о себе» и годового курса «Современные литературные практики» от ШЛП и CWS. Публиковалась в журнале «Прочтение» и проекте «Что я знаю о папе». Женя родилась в Москве, получила степень магистра в области химической технологии и в 2021 году переехала в Германию. В своих текстах она работает с темами семьи, утраты и эмиграции. 

Поговорили с писательницей о процессе создания книги, литературном комьюнити, вдохновляющих книгах, мечтах и многом другом.

#поляндрия_noage #noage
🔥3922👍2
Гирдир Элиассон — писатель
и поэт, один из важнейших
голосов современной исландской
литературы. В июле в #noage выходит его «Реквием» — наполненный юмором и меланхолией, гимн тонкости человеческой души и творения.

Переводчик Ольга Маркелова о книге:
«В исландской крупной прозе во главе угла чаще всего стоят человеческие взаимоотношения (особенно семейные). «Реквием» — не исключение, но здесь семейные отношения пропущены через призму увлечения рассказчика сочинением мелодий. Финал у романа открытый, и читателю самому нужно найти ответ на вопрос: «А точно ли марш, который пытается сочинить главный герой, похоронный? И что он таким образом хоронит: то, что совсем недавно было живым и вызывает боль утраты, или то, что на самом деле уже давно отмерло и мешало жить?»


#noage #поляндрия_noage #исландскаялитература@polyandria
34❤‍🔥10👍5
Причудливая хроника одного дня из жизни финского статистика Оптимуса Олоопа, волею судеб оказавшегося в Буэнос-Айресе. Приключения начинаются однажды утром с небольшого дорожно-транспортного происшествия, которое меняет привычный уклад его четко спланированной жизни.

До сих пор все существование Оптимуса подчинялось строгому графику, и даже время приема пищи, походы в бордель и встречи с друзьями были жестко регламентированы. А тут все пошло не по плану, к тому же в день помолвки главного героя.

Шедевр аргентинской литературы, сравнимый с «Улиссом» Джойса и послуживший источником вдохновения для таких авторов, как Хулио Кортасар и Альфонсо Рейес.

Перевод Михаила Емельянова.

ВЕСЬ ИЮЛЬ это настоящее интеллектуальное приключение можно заказать на сайте или приобрести в наших лавочках в Москве (Садовая-Сухаревская, 10/12) и в Петербурге (Большая Зеленина, 23б) со скидкой 60%: 380₽ (вместо 950₽).

#noage #поляндрия_NoAge
👍24🔥86🥰3
Цзоу Цзинчжи — китайский писатель, поэт, эссеист, сценарист и драматург. Вот-вот в NoAge выйдет его книга «Дом номер девять» в переводе Ольги Козловой. Это коллекция пронзительных зарисовок, основанных на воспоминаниях автора о детстве в Китае времен Культурной революции: сначала маленького мальчика в Пекине, а затем подростка, сосланного в деревню.

Цзоу поэтически описывает ту сторону Культурной революции, о которой меньше всего говорят: скуку и пустую трату молодости, а также черный юмор, непременный спутник отчаянных ситуаций.

Книга вошла в длинный список Международной Букеровской премии 2023 года.

А пока мы ждём тираж, можно посмотреть фильм «Одна секунда» (2019) по сценарию Цзоу, посвященный той же теме.

#noage #поляндрия_noage #китайскаялитература@polyandria
🔥2611🥰1
Испанский писатель и колумнист Исаак Роса создал блестящий портрет трёх поколений одной семьи, состоящей из выдающихся личностей, которые используют в своих интересах бреши в системе. «Безопасное место» — увлекательный и тревожный роман, в котором иронично изображено наше неопределённое настоящее.

Поговорили с севильским автором о «нарраторе наперекор», современных антиутопиях и призыве не смиряться с неизбежностью тёмного будущего — читайте в блоге на сайте ⚫️

#поляндрия_noage #noage
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
40👍12
Гирдир Элиассон — один из самых значимых авторов современной исландской литературы. Его проза балансирует между реализмом и фантастикой, а поэзия пронизана меланхолией и тонким юмором. «Реквием», переведённый для NoAge Ольгой Маркеловой, завершает его трилогию о представителях креативных профессий, одиночестве и творчестве. Это гимн тонкости человеческой души и созиданию.
 
Здесь автор рассуждает о вдохновении, одиночестве, юморе и о том, почему внутренний мир человека важнее социальных потрясений: «Писать для меня — это попытка ухватить момент, когда реальность трескается и в щелях проглядывает нечто иное».

#noage #поляндрия_noage #исландскаялитература@polyandria
22❤‍🔥5🔥3
Всем, кто подписан на нашу рассылку, пришло традиционное письмо, посвященное десятой (уже!) книге издательской программы NoAge «Есть смысл» — повести Маргариты Полонской «Сахарная пудра».

Мы поговорили с Ритой о творчестве, вдохновении, любимых произведениях и круассанах — читайте интервью в блоге на сайте.

#естьсмысл #noage #поляндрия_noage
18❤‍🔥7🔥4