Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Elektron OAV va portallar nomi qanday yoziladi? | 4️⃣4️⃣-dars | Oʻzbek tilidan savodxonlik darslari
👉 YouTubeʼda koʻrish
@oriftolib
👉 YouTubeʼda koʻrish
@oriftolib
👍22
“Tugʻuruqxona”dan chiqqan harf
Tugʻuruq, tugʻuruqxona soʻzlarini hatto obroʻ-eʼtiborli nashrlar ham tugʻruq, tugʻruqxona shaklida yozadi va bir u harfini soʻz tarkibidan chiqarib yuboradi. Biroq lugʻatlar bu holatni maʼqullamaydi, soʻzda u harfi boʻlishi kerak. Demak, garchi tugʻruq, tugʻruqxona deb gapirsak-da, tugʻuruq, tugʻuruqxona deb yozishimiz zarur.
Tugʻuruq farzand koʻrishni, tugʻuruqxona esa tugʻuruq bilan bogʻliq tibbiy yordam koʻrsatadigan shifoxonani bildiradi:
Tumanimizda yangi tugʻuruq kompleksi qurildi.
Tumanimizda yangi tugʻuruqxona qurildi.
@oriftolib
Tugʻuruq, tugʻuruqxona soʻzlarini hatto obroʻ-eʼtiborli nashrlar ham tugʻruq, tugʻruqxona shaklida yozadi va bir u harfini soʻz tarkibidan chiqarib yuboradi. Biroq lugʻatlar bu holatni maʼqullamaydi, soʻzda u harfi boʻlishi kerak. Demak, garchi tugʻruq, tugʻruqxona deb gapirsak-da, tugʻuruq, tugʻuruqxona deb yozishimiz zarur.
Tugʻuruq farzand koʻrishni, tugʻuruqxona esa tugʻuruq bilan bogʻliq tibbiy yordam koʻrsatadigan shifoxonani bildiradi:
Tumanimizda yangi tugʻuruq kompleksi qurildi.
Tumanimizda yangi tugʻuruqxona qurildi.
@oriftolib
👍86🤨14🔥10💯3😢2
Uyi barobar kitob yozgan adib
Ustoz Abdulla Qahhor Lev Tolstoyni “boʻyi barobar kitob yozgan” deya taʼriflaydi. Shu maʼnoda, ispan dramaturgi Lope de Vega (1562–1635) haqida bemalol “uyi barobar kitob yozgan” deb aytish mumkin. Chunki u 2000 ga yaqin pyesa va 3000 ga yaqin sonet muallifidir. De Vega pyesalarining 426 tasi bugungacha yetib kelgan.
Dramaturg asosan tarixiy, ishqiy va hajviy mavzularda qalam tebratgan. Uning pyesalari Uygʻonish davri ispan dramaturgiyasining mumtoz namunalari sanaladi.
@oriftolib
Ustoz Abdulla Qahhor Lev Tolstoyni “boʻyi barobar kitob yozgan” deya taʼriflaydi. Shu maʼnoda, ispan dramaturgi Lope de Vega (1562–1635) haqida bemalol “uyi barobar kitob yozgan” deb aytish mumkin. Chunki u 2000 ga yaqin pyesa va 3000 ga yaqin sonet muallifidir. De Vega pyesalarining 426 tasi bugungacha yetib kelgan.
Dramaturg asosan tarixiy, ishqiy va hajviy mavzularda qalam tebratgan. Uning pyesalari Uygʻonish davri ispan dramaturgiyasining mumtoz namunalari sanaladi.
@oriftolib
👍56🔥12😎3
👍46😎14🤨3🔥1💯1
Sport musobaqalari nomi imlosi
“Ibrat farzandlari” loyihasida savodxonlik boʻyicha navbatdagi dars eʼlon qilindi. Lavhada sport musobaqalari nomi imlosidagi eʼtiborli jihatlar tushuntirilgan.
👉 https://youtu.be/U3tCSVrWJXE
@oriftolib
“Ibrat farzandlari” loyihasida savodxonlik boʻyicha navbatdagi dars eʼlon qilindi. Lavhada sport musobaqalari nomi imlosidagi eʼtiborli jihatlar tushuntirilgan.
👉 https://youtu.be/U3tCSVrWJXE
@oriftolib
👍25
Suiisteʼmol – ortiqcha foydalanish
Suiisteʼmol soʻzi biror narsadan, masalan, boylikdan oʻz manfaati uchun yoʻl qoʻyilganidan ortiqcha foydalanishni ifodalaydi. Bu soʻzni talaffuz qilganda bir i tovushini tushiramiz. Lekin ikki i bilan yozishimiz kerak:
Tergovchi ochiqqina yigit ekan, koʻnglidagini shundoq aytib qoʻya qoldi: mansabini suiisteʼmol qilgan degan gumonimiz bor.
M. M. Doʻst, “Galatepa qissalari”.
@oriftolib
Suiisteʼmol soʻzi biror narsadan, masalan, boylikdan oʻz manfaati uchun yoʻl qoʻyilganidan ortiqcha foydalanishni ifodalaydi. Bu soʻzni talaffuz qilganda bir i tovushini tushiramiz. Lekin ikki i bilan yozishimiz kerak:
Tergovchi ochiqqina yigit ekan, koʻnglidagini shundoq aytib qoʻya qoldi: mansabini suiisteʼmol qilgan degan gumonimiz bor.
M. M. Doʻst, “Galatepa qissalari”.
@oriftolib
👍39🔥7
👍34💯13😎8🤨6😱4🔥2
“Manba”ning manbasi bor
Manba soʻzini manbaa shaklida yozish koʻp uchraydi. Bu soʻz oxirida ikki unli kelmaydi, bunga manba – lugʻatlar. Imlo lugʻatlarida ham, izohli lugʻatlarda ham bu soʻz manba shaklida keltirilgan:
“Devonu lugʻatit turk” qadimgi turkiy soʻzlarni oʻrganishda tengsiz manbadir.
Bu maʼlumotning manbasi bormi?
@oriftolib
Manba soʻzini manbaa shaklida yozish koʻp uchraydi. Bu soʻz oxirida ikki unli kelmaydi, bunga manba – lugʻatlar. Imlo lugʻatlarida ham, izohli lugʻatlarda ham bu soʻz manba shaklida keltirilgan:
“Devonu lugʻatit turk” qadimgi turkiy soʻzlarni oʻrganishda tengsiz manbadir.
Bu maʼlumotning manbasi bormi?
@oriftolib
👍54😎3🤨1
Oʻzbekiston milliy universiteti: “milliy” kichik harfda
Imlo qoidalarimizda chalkashliklar, amal qilinmaydigan holatlar bor. Shulardan biri Oʻzbekiston milliy universiteti nomini yozishda kuzatiladi. Oʻzbek tilining asosiy imlo qoidalariga koʻra, vazirliklar va idoralar, korxonalar va tashkilotlar nomi tarkibidagi birinchi soʻz bosh harf bilan boshlanadi. Universitet ham tashkilot.
Xoʻsh, unda nega milliy soʻzini bosh harfda yozishadi? Oldin ham aytganman, bu kabi holatlar ruschadagi imloga taqlid natijasida yuzaga kelgan. Chunki ruschada milliy soʻzi birikma boshida keladi: Национальный университет Узбекистана.
Biroq oʻzbekchada milliy soʻzini bosh harfda yozishga asos yoʻq. U nom tarkibidagi birinchi soʻz emas.
Universitet nomi toʻgʻri yozilgan oʻrinlar ham yoʻq emas. Masalan, milliy ensiklopediyaning OʻzMU haqidagi maqolasida milliy soʻzi kichik harfda berilgan.
📌 Demak:
Oʻzbekiston milliy universiteti ✅
Oʻzbekiston Milliy universiteti ❌
🔄 Mavzuga aloqador:
🔹 Idora va tashkilotlar nomini yozishdagi xatolar
🔹 Qisqartmalar imlosi: lotin yozuvidagi xatolar
🔹 Tashkilotlar va mansablar nomi imlosi
🔹 Vazirlarning mansabi bosh harfda yoziladi
@oriftolib
Imlo qoidalarimizda chalkashliklar, amal qilinmaydigan holatlar bor. Shulardan biri Oʻzbekiston milliy universiteti nomini yozishda kuzatiladi. Oʻzbek tilining asosiy imlo qoidalariga koʻra, vazirliklar va idoralar, korxonalar va tashkilotlar nomi tarkibidagi birinchi soʻz bosh harf bilan boshlanadi. Universitet ham tashkilot.
Xoʻsh, unda nega milliy soʻzini bosh harfda yozishadi? Oldin ham aytganman, bu kabi holatlar ruschadagi imloga taqlid natijasida yuzaga kelgan. Chunki ruschada milliy soʻzi birikma boshida keladi: Национальный университет Узбекистана.
Biroq oʻzbekchada milliy soʻzini bosh harfda yozishga asos yoʻq. U nom tarkibidagi birinchi soʻz emas.
Universitet nomi toʻgʻri yozilgan oʻrinlar ham yoʻq emas. Masalan, milliy ensiklopediyaning OʻzMU haqidagi maqolasida milliy soʻzi kichik harfda berilgan.
📌 Demak:
Oʻzbekiston milliy universiteti ✅
Oʻzbekiston Milliy universiteti ❌
🔄 Mavzuga aloqador:
🔹 Idora va tashkilotlar nomini yozishdagi xatolar
🔹 Qisqartmalar imlosi: lotin yozuvidagi xatolar
🔹 Tashkilotlar va mansablar nomi imlosi
🔹 Vazirlarning mansabi bosh harfda yoziladi
@oriftolib
👍47😱8🔥4
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Sport musobaqalari nomi imlosi | 4️⃣5️⃣-dars | Oʻzbek tilidan savodxonlik darslari
👉 YouTubeʼda koʻrish
@oriftolib
👉 YouTubeʼda koʻrish
@oriftolib
👍23
Bolalikdagi Ramazon
Ramazon va roʻza oyi bilan tanishgan kunlarimni hech unuta olmayman. Boshida boshqa bolalar kabi oʻyinqaroqlik bilan roʻza tutar edik. Tushlikkacha edi roʻzamiz 🤗 Ammo toʻqqiz, oʻn yoshimda roʻzaning toʻliq kun (kun chiqqandan kun botgunga qadar) tutilishini oʻrgandim 🤗
Kechagidak yodimda. Qish kunlari edi. Kunlar ham qisqa va sovuq boʻlar edi. Ertalab onam saharlik uchun dasturxon yozar, keyin esa bizlarni uygʻotar edilar. Birgalikda saharlik qilar, ortidan televizorda beriladigan paygʻambarlar, avliyolar, olimlar haqidagi va boshqa maʼnaviy filmlarni koʻrar edik. Oʻsha filmlar hali ham esimda turibdi. Shuning uchun boʻlsa kerak, Ramazon desa faqat yaxshi va sevinchli narsalar esimga tushadi.
Ayniqsa, Ramazonga xos taomlar, shirinliklar va xurmo. Ogʻizochar nisholdasiz oʻtmas edi. Ogʻizochardan keyin esa ukalarim va qoʻshni bolalar bilan mahalla markazidagi masjidga yugurar edik. Chunki tarovih namozi va fayzli masjid (hozir yopilib ketgan) bizlarni oʻziga tortar, masjid toʻlib-toshar edi. Ham oʻynar, ham tarovih namozini oʻqir edik.
Bir-ikki marta “rabibam”, yaʼni ramazon qoʻshigʻi ham aytganmiz. Keyin dadam izn bermaganlar. Qoʻshiq shunday boʻlar edi:
Ramazon aytib keldik eshigingizga,
Qoʻchqordek oʻgʻil bersin beshigingizga.
Oʻchoqda kul, karmonda pul,
Olib chiqa qoling ming soʻm pul...
Farzandlaringizga, yaqinlaringizga oylarning sultoni boʻlgan Ramazonni sevdiring. Bu oy bilan keladigan qut-barakani uqtirib boring. 🍭🍬🎉🎊
Manba:
👉 Shevashunos
@oriftolib
Ramazon va roʻza oyi bilan tanishgan kunlarimni hech unuta olmayman. Boshida boshqa bolalar kabi oʻyinqaroqlik bilan roʻza tutar edik. Tushlikkacha edi roʻzamiz 🤗 Ammo toʻqqiz, oʻn yoshimda roʻzaning toʻliq kun (kun chiqqandan kun botgunga qadar) tutilishini oʻrgandim 🤗
Kechagidak yodimda. Qish kunlari edi. Kunlar ham qisqa va sovuq boʻlar edi. Ertalab onam saharlik uchun dasturxon yozar, keyin esa bizlarni uygʻotar edilar. Birgalikda saharlik qilar, ortidan televizorda beriladigan paygʻambarlar, avliyolar, olimlar haqidagi va boshqa maʼnaviy filmlarni koʻrar edik. Oʻsha filmlar hali ham esimda turibdi. Shuning uchun boʻlsa kerak, Ramazon desa faqat yaxshi va sevinchli narsalar esimga tushadi.
Ayniqsa, Ramazonga xos taomlar, shirinliklar va xurmo. Ogʻizochar nisholdasiz oʻtmas edi. Ogʻizochardan keyin esa ukalarim va qoʻshni bolalar bilan mahalla markazidagi masjidga yugurar edik. Chunki tarovih namozi va fayzli masjid (hozir yopilib ketgan) bizlarni oʻziga tortar, masjid toʻlib-toshar edi. Ham oʻynar, ham tarovih namozini oʻqir edik.
Bir-ikki marta “rabibam”, yaʼni ramazon qoʻshigʻi ham aytganmiz. Keyin dadam izn bermaganlar. Qoʻshiq shunday boʻlar edi:
Ramazon aytib keldik eshigingizga,
Qoʻchqordek oʻgʻil bersin beshigingizga.
Oʻchoqda kul, karmonda pul,
Olib chiqa qoling ming soʻm pul...
Farzandlaringizga, yaqinlaringizga oylarning sultoni boʻlgan Ramazonni sevdiring. Bu oy bilan keladigan qut-barakani uqtirib boring. 🍭🍬🎉🎊
Manba:
👉 Shevashunos
@oriftolib
👍92🔥15💯6😢2🤨2
Uch-toʻrt kundan buyon Sheralining yonida hemiri yoʻq. (S. Karomatov, “Oltin qum”.)
Jumladagi “hemiri” soʻzi nimaning yoʻqligini anglatadi?
Jumladagi “hemiri” soʻzi nimaning yoʻqligini anglatadi?
Anonymous Quiz
9%
Xamiri yupqa non
84%
Pul
7%
Ulfat va oshnalar
👍42😎11💯4
Forwarded from Orif Tolib
Ramazon
Qishloq Ramazonni kutadi oylab,
Bu oy butun olam hayratda qolar:
Ulkan duolarni koʻngliga joylab
Ramazon aytadi mitti bolalar.
Boʻylari baland-past – turishar qator,
Yuzlari boʻjaloq, yuraklari oq.
Joʻr boʻlib eng ezgu qoʻshiqni aytar,
Koʻzlari qop-qora, tilaklari oq.
Yomon nazarlardan asrab, yashirib
Umid olib kelar eshigingizga.
Oʻziday qorakoʻz, oʻziday shirin
Oʻgʻillar tilaydi beshigingizga.
Siz ham ulashasiz topgan-tutganni,
Miriqib-miriqib yayraydi ular.
Sezmay ham qolasiz dard ketganini
Koʻnglingiz yuvganda tiniq kulgular.
Asli, ehson qilar bolalar sizga,
Ayamay sochadi baxt daraklarin.
Bir hovuch turshag-u qand-qursingizga
Alishib ketadi pok tilaklarin.
Orif Tolib
2011
@oriftolib
Qishloq Ramazonni kutadi oylab,
Bu oy butun olam hayratda qolar:
Ulkan duolarni koʻngliga joylab
Ramazon aytadi mitti bolalar.
Boʻylari baland-past – turishar qator,
Yuzlari boʻjaloq, yuraklari oq.
Joʻr boʻlib eng ezgu qoʻshiqni aytar,
Koʻzlari qop-qora, tilaklari oq.
Yomon nazarlardan asrab, yashirib
Umid olib kelar eshigingizga.
Oʻziday qorakoʻz, oʻziday shirin
Oʻgʻillar tilaydi beshigingizga.
Siz ham ulashasiz topgan-tutganni,
Miriqib-miriqib yayraydi ular.
Sezmay ham qolasiz dard ketganini
Koʻnglingiz yuvganda tiniq kulgular.
Asli, ehson qilar bolalar sizga,
Ayamay sochadi baxt daraklarin.
Bir hovuch turshag-u qand-qursingizga
Alishib ketadi pok tilaklarin.
Orif Tolib
2011
@oriftolib
👍87🔥25💯2😎2
Qoʻsh undoshli oʻzlashmalar imlosi
“Ibrat farzandlari” loyihasida savodxonlik boʻyicha navbatdagi dars eʼlon qilindi. Lavhada qoʻsh undoshli oʻzlashmalar, jumladan, metall, ball, kongress kabi soʻzlar imlosidagi eʼtiborli jihatlar tushuntirilgan.
👉 https://youtu.be/nn6bpCZpZqs
@oriftolib
“Ibrat farzandlari” loyihasida savodxonlik boʻyicha navbatdagi dars eʼlon qilindi. Lavhada qoʻsh undoshli oʻzlashmalar, jumladan, metall, ball, kongress kabi soʻzlar imlosidagi eʼtiborli jihatlar tushuntirilgan.
👉 https://youtu.be/nn6bpCZpZqs
@oriftolib
👍22
Forwarded from Shokir Tursun qarashlari
Narsa yoki biror joyning ustidan qarshi tomoniga sakrab oʻtish ma'nosini beruvchi soʻz qaysi?
Anonymous Quiz
69%
hatlamoq
31%
xatlamoq
👍34😎11🤨5💯3😢1
OʻzMTDP: partiyaning nomini qanday yozish kerak?
Milliy soʻzini Oʻzbekiston milliy universiteti nomida bosh harfda berish xatoligi haqida oldinroq yozgandim. Bu soʻz bosh harfda yanglish yoziladigan boshqa holatlar ham.
Imlo qoidalarida davlat oliy tashkilotlaridan boshqa tarkibli nomlarda birinchi soʻzgina bosh harf bilan boshlanishi belgilangan. Misollar ichida esa Oʻzbekiston Milliy tiklanish demokratik partiyasi birikmasi berilgan. Ammo bu misol shu qoidaning oʻziga teskari. Qizigʻ-a, atay qoida berilgan, misolida esa unga amal qilinmagan 🥴.
Agar Oʻzbekiston soʻzi partiya nomining ichida boʻlsa, faqat Oʻzbekiston soʻzi bosh harf bilan yozilishi, qolgan soʻzlar, jumladan, milliy soʻzi ham kichik harfda berilishi kerak. Agar Oʻzbekiston mamlakatga tegishlilikni bildirsa, Oʻzbekistonning, Oʻzbekistondagi, Oʻzbekistonda joylashgan maʼnosida boʻlsa, milliy soʻzini bosh harfda yozish mumkin. Bu yerda geografik tegishlilik maʼnosi yoʻq deb qarasak, partiya nomida milliy soʻzini kichik harfda yozish kerak:
Oʻzbekiston milliy tiklanish demokratik partiyasi.
❗️ Ammo, lekin, biroq.
Milliy ensiklopediya milliy tiklanish soʻzini partiyaning atab qoʻyilgan nomi, shartli nom sifatida koʻrsatadi va bu soʻzni qoʻshtirnoqqa oladi. Bu holatda oʻz-oʻzidan milliy soʻzi bosh harfda yoziladi va bu toʻgʻri.
Partiyaning oʻzi ham nomini xilma-xil yozar ekan. Lekin nizomida toʻliq rasmiy nomi Oʻzbekiston “Milliy tiklanish” demokratik partiyasi shaklida berilgan. Demak, milliy tiklanish birikmasi partiyaning nomini bildiradi. Rasmiy qisqartmasi: OʻzMTDP.
Imlo qoidalari isloh qilinganda boshqa chalkashliklar qatori bunisi ham bartaraf etilishi kerak.
📌 Demak, partiya nomining toʻgʻri varianti:
Oʻzbekiston “Milliy tiklanish” demokratik partiyasi ✅
OʻzMTDP ✅
@oriftolib
Milliy soʻzini Oʻzbekiston milliy universiteti nomida bosh harfda berish xatoligi haqida oldinroq yozgandim. Bu soʻz bosh harfda yanglish yoziladigan boshqa holatlar ham.
Imlo qoidalarida davlat oliy tashkilotlaridan boshqa tarkibli nomlarda birinchi soʻzgina bosh harf bilan boshlanishi belgilangan. Misollar ichida esa Oʻzbekiston Milliy tiklanish demokratik partiyasi birikmasi berilgan. Ammo bu misol shu qoidaning oʻziga teskari. Qizigʻ-a, atay qoida berilgan, misolida esa unga amal qilinmagan 🥴.
Agar Oʻzbekiston soʻzi partiya nomining ichida boʻlsa, faqat Oʻzbekiston soʻzi bosh harf bilan yozilishi, qolgan soʻzlar, jumladan, milliy soʻzi ham kichik harfda berilishi kerak. Agar Oʻzbekiston mamlakatga tegishlilikni bildirsa, Oʻzbekistonning, Oʻzbekistondagi, Oʻzbekistonda joylashgan maʼnosida boʻlsa, milliy soʻzini bosh harfda yozish mumkin. Bu yerda geografik tegishlilik maʼnosi yoʻq deb qarasak, partiya nomida milliy soʻzini kichik harfda yozish kerak:
Oʻzbekiston milliy tiklanish demokratik partiyasi.
❗️ Ammo, lekin, biroq.
Milliy ensiklopediya milliy tiklanish soʻzini partiyaning atab qoʻyilgan nomi, shartli nom sifatida koʻrsatadi va bu soʻzni qoʻshtirnoqqa oladi. Bu holatda oʻz-oʻzidan milliy soʻzi bosh harfda yoziladi va bu toʻgʻri.
Partiyaning oʻzi ham nomini xilma-xil yozar ekan. Lekin nizomida toʻliq rasmiy nomi Oʻzbekiston “Milliy tiklanish” demokratik partiyasi shaklida berilgan. Demak, milliy tiklanish birikmasi partiyaning nomini bildiradi. Rasmiy qisqartmasi: OʻzMTDP.
Imlo qoidalari isloh qilinganda boshqa chalkashliklar qatori bunisi ham bartaraf etilishi kerak.
📌 Demak, partiya nomining toʻgʻri varianti:
Oʻzbekiston “Milliy tiklanish” demokratik partiyasi ✅
OʻzMTDP ✅
@oriftolib
👍33😱2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Qoʻsh undoshli oʻzlashmalar imlosi | 4️⃣6️⃣-dars | Oʻzbek tilidan savodxonlik darslari
👉 YouTubeʼda koʻrish
@oriftolib
👉 YouTubeʼda koʻrish
@oriftolib
👍21
“Mudofaa”ni harf tushishidan mudofaa qiling
Mudofaa soʻzini mudofa tarzida talaffuz qilamiz. Talaffuzga ergashib, shu shaklda yozib qoʻyish ham uchrab turadi. Biroq uning bunday shakli yoʻq. Mudofaa soʻzi arabchadan oʻzlashgan, oʻzbekchada jang harakati turini, himoya vosita va choralari majmuini anglatadi:
Futbolchilarimiz raqib jamoa mudofaasini yorib oʻtdi.
Mamlakat mudofaa salohiyatini kuchaytirish – davr talabi.
@oriftolib
Mudofaa soʻzini mudofa tarzida talaffuz qilamiz. Talaffuzga ergashib, shu shaklda yozib qoʻyish ham uchrab turadi. Biroq uning bunday shakli yoʻq. Mudofaa soʻzi arabchadan oʻzlashgan, oʻzbekchada jang harakati turini, himoya vosita va choralari majmuini anglatadi:
Futbolchilarimiz raqib jamoa mudofaasini yorib oʻtdi.
Mamlakat mudofaa salohiyatini kuchaytirish – davr talabi.
@oriftolib
👍43💯1
😎53👍33😢5💯5🤨3😱1
Qo‘qon shahrida turk tilidan dars bera oladigan malakali ustozlar kerak.
Bo‘sh ish o‘rni 5 ta.
Maosh boshlanishiga 4 mln +
+998330514040
@Hilol_Edu_Kokand
Bo‘sh ish o‘rni 5 ta.
Maosh boshlanishiga 4 mln +
+998330514040
@Hilol_Edu_Kokand
Reklama
👍45🤨2