Orif Tolib
11.3K subscribers
1.13K photos
104 videos
8 files
1.94K links
Soʻz. Tahrir. Savodxonlik.

Reklama boʻyicha:
👉 https://is.gd/elonlar

Boshqa sahifalarimiz:
👉 https://taplink.cc/oriftolib

Muallif haqida:
👉 https://oriftolib.uz/?p=575

Ijodiy ishlardan oʻgʻrincha foydalanilishiga rozi emasmiz.
Download Telegram
Расул Ҳамзатов

Она

Қайсаргина тоғлик болакай,
Ҳамма билган гапуқмас эдим.
Сўзга қулоқ солмасдим атай,
Ўйинёқар, ишёқмас эдим.

Йиллар ўтди, ҳаётдан бир зум
Ҳайиқмадим, қўрқмадим ҳаргиз.
Аммо энди ёнингда ўзим
Ёш боладай сезарман тез-тез.

Мана, бугун ёлғизмиз уйда,
Сен – энг яқин, мушфиқ дарддошим.
Кафтларингга қўяман бу дам
Қиров иниб оқарган бошим.

Онажоним, қалбимда алам,
Ташвишларга кўмилдим буткул.
Эътиборим сездинг жуда кам,
Ўзим билан банд бўлдим нуқул.

Мени тортар бағрига гирдоб,
Ташвишларга ўрайди ҳаёт.
Ғижимлайди юрагим шу тоб:
“Унутяпсан онангни, ҳайҳот!”

Сен-чи, меҳру шафқатга тўлиб,
Хавотирда ташлайсан нигоҳ.
Оғиргина хўрсиниб олиб,
Пинҳон кўзёш тўкасан гоҳ-гоҳ.

Милтиллайди кўкда бир юлдуз,
Чоғланади сўнгги йўл томон.
Оппоқ сочли гўдагинг шу кез
Кафтларингга бош қўяр шодон.

Рус тилидан
Ориф Толиб
таржимаси

==============================

Матери

Мальчишка горский,
я несносным
Слыл неслухом в кругу семьи
И отвергал с упрямством взрослым
Все наставления твои.

Но годы шли,
и, к ним причастный,
Я не робел перед судьбой,
Зато теперь робею часто,
Как маленький, перед тобой.

Вот мы одни сегодня в доме.
Я боли в сердце не таю
И на твои клоню ладони
Седую голову свою.

Мне горько, мама, грустно, мама,
Я – пленник глупой суеты,
И моего так в жизни мало
Вниманья чувствовала ты.

Кружусь на шумной карусели,
Куда-то мчусь,
но вдруг опять
Сожмется сердце. “Неужели
Я начал маму забывать?”

А ты, с любовью, не с упреком,
Взглянув тревожно на меня,
Вздохнешь, как будто ненароком,
Слезинку тайно оброня.

Звезда, сверкнув на небосклоне,
Летит в конечный свой полет.
Тебе твой мальчик на ладони
Седую голову кладет.

Перевод
Якова Козловского

@oriftolib
👍2
Windows учун ўзбек лотин клавиатураси

Windows
’да ўзбек лотин алифбоси учун клавиатура йўқ дейиш мумкин. Аслида бор, лекин у шунчаки инглиз клавиатурасининг нусхаси, холос.

Ҳозирги ўзбек лотин алифбоси етарлича нуқсонли, шу сабабли ҳам оммалашиб кетмади. Оммалашиш учун алифбо жонивор қулай бўлиши, тил табиатини имкон қадар акс эттириши керак. Битта товушни ифода этиш учун иккита белги босилса, бундай ҳарфлар битта эмас, бешта бўлса (ng ҳам ҳисоб), унинг устига тилда кўп учраса, бундай алифбо киришимли бўлолмаслиги аниқ.

Лекин вақтинчалик ечимдан фойдаланиб турамиз.
Geek Suhbat канали муаллифи Windows учун ўзбек лотин клавиатураси ишлаб чиққан. Бир синаб кўринг, сизга ҳам маъқул келса керак.

Афзалликлари нимада?

ва ҳарфларининг белгилари ўзбекчага мос. Яъни инглизча биртирноқ эмас. Гарчи шаклан бир хил бўлса-да, компютер, гугл қидирув тизими уларни фарқлайди. Инглизча биртирноқ ҳарфларни ажаратиб қўяди, чунки у сўз ичида қўллашга мўлжалланмаган. У қўштирноқнинг бир тури:

#O‘zbekiston (чап бир тирноқ)
#ma’no (ўнг бир тирноқ)

Бу клавиатурада ишлатилган окина (Modifier Letter Turned Comma) ва унинг жуфти (Modifier Letter Apostrophe) эса сўзни бўлмайди:

#Oʻzbekiston (окина)
#maʼno (окинанинг жуфти)

Бундан ташқари, тугмалар ўнг Alt ва Shift + Alt билан бирга босилганда чиқадиган қўшимча белгилар ҳам ишингизни анча осонлаштиради.

Қандай ўрнатиш ва фойдаланиш Readme.txt файлида тушунтирилган.

Қайси белги қаерда жойлашгани layout_images деган жилддаги скриншотларда изоҳланган.

Алифбо ислоҳ бўлгунча, шуни ишлатиб туриш мумкин.

Дарвоқе, клавиатурани ўзбекчада нима деб аташ мумкин? Фикрингизни изоҳларда қолдиринг.

@oriftolib
👍4🔥1💯1
Uzbek Latin Keyboard by Hamza (v2.0).zip
673 KB
Mana bu klaviaturaning oʻzi. Bevosita yuklab olish uchun.

Foydalanuvchilarga katta qulaylik yaratgani uchun dastur muallifi Hamza Foziljonovga rahmat.

@oriftolib
👍8🔥1💯1
Orif Tolib
Uzbek Latin Keyboard by Hamza (v2.0).zip
Андроидда ҳам шундай клавиатуралар бор. Энг яхшиси, менимча, Gboard гугл клавиатураси.

Кирилчасида камчилик бор. Кўп қўлланишига қарамай, ҳ ва ғ ҳарфлари х ва г ҳарфларига бириктирилган. Уларни босиб турсангиз, ҳ ва ғ пайдо бўлади.

Gboard’да лотинча va битта тугмага бириктирилган, бу ишни осонлаштиради. Сўз ёзаётганингизда таклифлар кўрсатади. Сунъий идрок олдин ёзган жумлаларингизга қараб, таклифларини такомиллаштириб боради. Бу функция ёқмаса, ўчириб қўйишингиз мумкин.

Автоматик тузатишдан фойдаланмаган маъқул. Бўлмаса, сўзни сиз истамаган сўз билан алмаштириб қўйиши мумкин.

@oriftolib
👍14
Hammasi ayon boʻlib qoldi…

Detektiv asarlari bilan dunyoga mashhur Artur Konan Doyl bir kuni yirik bankirlarga telegramma joʻnatadi. Yozuvchining hazil xabarnomasi qisqagina edi: “Hammasi ayon boʻlib qoldi. Tezda yashirining”.

Ertasi kuni xabar joʻnatilgan 12 nafar bankirning barchasi Londondan juftakni rostlaydi

@oriftolib
👍7🤣2
Qoʻllanadimi, qoʻllaniladimi?

Hatto ziyolilar ham yozishda tez-tez xatoga yoʻl qoʻyadigan soʻz bu. Qoʻllanmoq majhul nisbatda, uning aniq nisbatdagi shakli – qoʻllamoq. Qoʻllamoq oʻzbek tilida ikki xil maʼnoda ishlatiladi:

1️⃣ Yoqlamoq, quvvatlamoq, yordam, koʻmak, madad bermoq.

Haq ishni xalq qoʻllar.
Maqol.

Ayollar oʻtmishdan hammadan koʻp zulm koʻrgan, hammadan koʻp jaholatda qolgan. Ularni hurmat qilishimiz, qoʻllashimiz, suyashimiz kerak.
P. Tursun, Oʻqituvchi.

2️⃣ Tatbiq etmoq, ishlatmoq.

Ishda yangi metodlarni qoʻllamoq.

Sugʻorishning yangi sistemasini qoʻllamoq.

[Salimboyvachcha] Attorlik rastasida... zahar sotib olarkan, buni qachon va qanday qoʻllashni aslo oʻylagani yoʻq edi.
Oybek, Tanlangan asarlar.

Javod Koʻchiyev unumsiz yerlarda “Malik”dagi tajribalarini qoʻlladi.
“Oʻzbekiston qoʻriqlari”.
▶️ Majhul nisbatda asosan ikkinchi maʼnosi ishlatiladi. Qoʻllanmoq – ishlatilmoq, foydalanilmoq, tatbiq etilmoq degani.

Qoʻllamoq soʻziga -n majhul nisbat qoʻshimchasi qoʻshilib, qoʻllanmoq shakli hosil qilinadi:

Qoʻllanmoq, qoʻllangan, qoʻllandi, qoʻllanyapti, qoʻllanmoqda, qoʻllanadi...

❗️ Bu soʻzni qoʻllanilmoq shaklida ishlatish xato. Chunki bir soʻzga ikki marta majhul nisbat qoʻshimchasi qoʻshilmaydi. -il ham majhul nisbat yasovchi qoʻshimcha. Masalan, aytildi soʻzida ayt feʼliga ana shu -il qoʻshimchasi qoʻshilgan. Aytildi soʻzini aytilindi deb yozish va aytish kulgili xato. Xoʻsh, aytilindi soʻzining xatoligi aniq sezilyapti. Lekin qoʻllanildi, qoʻllanilgan va qoʻllaniladi kabi soʻzlarning yanglishligini nega oson farqlamaymiz?

Menimcha, bu qoʻllanmoq soʻzini unga maʼno jihatidan ancha yaqin boʻlgan foydalanilmoq soʻziga chogʻishtirish, oʻxshatish sababli yuzaga keladi.

Ushbu janrdan adabiyotda koʻp foydalaniladi.

Ushbu janr adabiyotda koʻp qoʻllanadi.

Foydalan va qoʻllandagi -lan umuman boshqa-boshqa qoʻshimchalardir. Foydalandagi -lan foyda soʻziga qoʻshilib, feʼl yasayapti. Bu feʼlga bemalol majhul nisbat qoʻshimchasi -il ni qoʻshish mumkin. Qoʻllandagi -lan esa yaxlit qoʻshimcha emas, u feʼl yasovchi -la va majhul nisbat yasovchi -n qoʻshimchasidan iborat. Soʻzda majhul nisbat qoʻshimchasi borligi uchun unga yana majhul nisbat qoʻshimchasi tirkab boʻlmaydi.

📌 Demak,

Qoʻllangan, qoʻllandi, qoʻllanyapti, qoʻllanadi
Qoʻllanilgan, qoʻllanildi, qoʻllanilyapti, qoʻllaniladi

@oriftolib
👍15🔥5
#Имлоси_қийин_сўзлар

Баъзи сўзларни ёзишда кўп хато қиламиз. Қуйида шундай сўзлардан намуналар берилган. Ичида билмаганингиз бўлса, қандай ёзилишини эслаб қолинг.

Лотерея
Мухтасар
Тақиқ
Ман қилмоқ
Мўъжиза
Муваффақият
Мутолаа
Муомала
Хижолат
Хирқа

***

#Imlosi_qiyin_soʻzlar

Baʼzi soʻzlarni yozishda koʻp xato qilamiz. Quyida shunday soʻzlardan namunalar berilgan. Ichida bilmaganingiz boʻlsa, qanday yozilishini eslab qoling.

Lotereya
Muxtasar
Taqiq
Man qilmoq
Moʻjiza
Muvaffaqiyat
Mutolaa
Muomala
Xijolat
Xirqa

@oriftolib
👍6🔥2
Фридрих Шиллер

Қўлқоп

Оғир қафас қошида мағрур
Кирол Франц ўлтирар ёвқур
Арслонларнинг кутиб жангини.
Тахт гирдида кўшкларда юксак
Аҳли кибор – аёлу эркак
Эслатарди чаман рангини.

Ногоҳ қирол соҳиб маҳобат
Бажо этар хос бир ишорат:
Очилади залворли қафас.
Тез ўртага чиқади шу он
Боши юнгдор баҳайбат арслон
Ва тек туриб қолади бирпас.

Теграсига шошилмай боқиб,
Эснаб, тарс-турс ёлини қоқиб,
Чўзиларкан ерга эринчоқ,
Гал иккинчи қафасга етар,
Зил эшиклар очилиб кетар
Қирол тағин имо қилган чоқ.

Бул қафасдан аччиқ ўкириб,
Гоҳ ўқ, гоҳ ёй шаклига кириб,
Тажанг йўлбарс чиқар майдонга
Норози, ўч кўрсатиб ўзин,
Жағ ўйнатиб, ёндириб кўзин,
Сўнг чўкади арслон ёнига.

Қирол тағин имо қилганда
Очилади учинчи тамба
Ва тушгандек гулдирак ерга,
Пайдо бўлар ўртада шу он
Икки нафар ичиккан қоплон,
Зуғум солиб йўлбарсу шерга!

Ташланаркан йўлбарсга икков,
Панжа солар ул ҳам қайтмай, дов,
Тикраяди тишлар ва туклар!
Аммо бирдан тикланиб арслон,
Ўкираркан, тинчланар майдон,
Жимиб қолар асов мушуклар.

Айни пайтда заррин кўшкдан, воҳ,
Йўлбарс ва шер устига ногоҳ
Тушиб кетар нафис бир қўлқоп.
Соҳибжамол Кунигунд шу дам
Нозли, нафис киноя билан
Боқар рицарь Делоржга алқаб:

“Жаноб рицарь! Севсангиз ростдан,
Қасам ичманг, қўлқопни пастдан
Олиб чиқиб беролсангиз бас!”
Рицарь Делорж – орият соҳиб,
Пастга тушиб кетар тик боқиб
Қизнинг сўзи тугар-тугамас.

Кўрқув қайда! Кўзлари чақноқ,
Махлуқларнинг ўртасидан нақ
Бориб олар қўлқопни шоввоз!
Ҳаяжон ва ҳадикда турган
Тўда гувва таҳсин ўқиркан,
Юқорига чиқиб борар ғоз!

… Нигоҳида нозик майл, қув,
Уни кутиб оларкан сулув,
Йигит зарра этмайин парво,
Кўлқопини отар жононга:
“Зор эмасман сизнинг эҳсонга!”
Ва тарк этар қизни шу асно.

1797

Омон Матжон
таржимаси

@oriftolib
👍6
Familiyalarimiz haqida

XIX asr oxiri – XX asr boshlarida Chor Rossiyasi taʼsirida hozirgi tushunchadagi familiyalar isteʼmolga kirdi. Ota ismlariga -ov, -yev qoʻshimchalarini qoʻshish boshlandi. Bu paytda -iy qoʻshimchali familiyalar ham koʻp qoʻllangan: Abdulla Qodiriy, Said Ahroriy, Hamza Hakimzoda Niyoziy. Familiyalar baʼzida -zoda soʻzi bilan tugagan: Muhammadsharif Soʻfizoda. Bu davrdagi manbalarda otaismdan soʻng oʻgʻli soʻzi ham ishlatilganini koʻrish mumkin.

Bugun biz familiyalarimizda ishlatadigan -ov, -yev ruschadan kirgan. Toʻgʻrirogʻi, kiritilgan.

Familiya Sobiq Ittifoqda XX asrning 30-yillarida pasportlashtirish tufayli ommalashdi. Biroq boshqa millat vakillarining familiyalari ham ruscha qoʻshimchalar orqali yasaldi. Bu kechmishni boshdan kechirgan oʻzbek ismlari boshqa koʻrgiliklarga ham roʻpara keldi: ismlar ruscha talaffuzga mos ravishda oʻzgartirib yozildi. Xodjayev, Axmedov, Muxamedov, Irgashev, Iminov, Giyasov, Alimdjan, Sagdulla, Burxan, Mamasidigali va hokazo.

-ov, -yev qoʻshimchali soʻz rus tilida sifat koʻrinishida kimniki, kimlarniki, kimga yoki kimlarga tegishli soʻroqlariga javob beradi. Ivanov – Ivanovlar oilasiga tegishli odam demakdir.

Mustaqillikdan soʻng baʼzi mamlakatlarda, jumladan, Ozarboyjon va Tojikistonda ruscha qoʻshimchalardan voz kechildi. Maʼlumotlarga koʻra, 2017-yili 33 mingdan ortiq qirgʻizistonlik familiyalaridagi -ov va -yev ni -uulu/-kizi yoki teginga oʻzgartirgan. Oʻzbek tili esa faqat ota ismlaridagi -vich, -ovnadan qutula oldi, ular oʻrniga oʻgʻli, qizi soʻzlari ishlatila boshladi. Lekin hozir ham Falonchi Pistonchiyevich shakli urfda, ayniqsa, katta-kichik amaldorlarga murojaatda.

👉 Toʻliq oʻqish

@oriftolib
👍6
Forwarded from Mubaşşir Ahmad
#Мутафаккирлар

Динини ўрганиб, бошқаларга етказаман, деган одам араб тилини ўрганиш билан бирга, ўз она тилини ҳам жуда яхши билиши керак.

Бунинг учун бадиий адабиётни, хусусан Қодирийни ва хоссатан "Ўткан кунлар"ини ўқиши лозим. Мен ўзим "Ўткан кунлар"ни қирқ маротабадан кўп ўқиганман. Уни ҳар йил бир марта ўқиб қўйишга ҳаракат қиламан.

Шайх Алоуддин Мансур раҳимаҳуллоҳ

@MubashshirAhmad
👍9💯2
Қуйидаги сўзларнинг қайси бири аслан ўзбекча (туркийча)?
Anonymous Quiz
66%
Кабоб
34%
Шашлик
“Кабоб”нинг ўзбекчаси

Кабоб ўзи ўзбекча-ку, демоқчимисиз? Ҳа, кабоб ўзимизники бўлиб кетган. У оиланинг ҳақиқий аъзосига айланган, бошқаларнинг қизи экани билинмайдиган яхши келинга ўхшайди.

Кабоб – гўштни сихга тортиб, сўнг кўрага териб, чўғ дамида пишириладиган таом. У Яқин Шарқ, Кавказ ва Марказий Осиёда жуда машҳур. Менимча, тандирда ёки қозонда тайёрланадиган турлари кейинроқ пайдо бўлган.

Ўзбекчага форсчадан кириб келган кабоб сўзининг илдизлари аккадча куйдирмоқ, ёқмоқ маъносидаги kabābu сўзига бориб тақалади. У нафақат туркий тиллар, ҳатто араб, инглиз ва рус тилларига ҳам ўтган. Албатта, талаффуз ўзгаришлари билан.

Хўш, унинг ўзбекчаси нима? Ҳозир сўзлашув тилида биз асосан ана шу ўзбекча муқобилни ишлатамиз: шашлик. Ҳайрон бўлманг, айнан шашлик. У русча ёки форсча эмас, туркийча сўз.

Шашмақом ва шашликдаги шаш умуман бошқа-бошқадир. Шашмақомдаги шаш форсчада олти сонини билдирса, шашликдаги шаш сиш сўзининг ўзгарган шакли. “Девону луғатит турк”да сиш, шиш шаклида келган бу сўзни бугун сих шаклида ишлатамиз. Сишлиқ – сихга териб пиширилган таом демакдир. Суқмоқ, суқилмоқ феъллари ана шу сиш – сих ўзагидан ясалган.

Рус тилининг этимологик луғатларида ҳам шашликнинг асли туркийча шишлик экани таъкидланади.

Шашлик худди юриб-юриб, дунё кезиб, яна қайтиб келган танишимизга ўхшайди. Асли ўзимизники бўлса-да, бегонасираброқ қараймиз. Унга адабий тилимиздан эмас, сўзлашув тилидангина жой берганмиз, холос. Бунга ўхшаш жаҳонгашта сўзлар яна бор. Ўрни келса, улар ҳақида ҳам тўхталамиз.

@oriftolib
👍21💯2
Асқотадими, асқатади?

Бу сўзни сўзлашув тилида кам ишлатамиз. Лекин ёзадиган ёки айтадиган бўлсак, кўпинча асқотмоқ шаклини танлаймиз. Имло ва изоҳли луғатларга кўра, бундай сўз йўқ. Демак, асқотди, асқотади, асқотяпти кабилар хато саналади.

❗️ Сўзнинг луғатларда берилган шакли: асқатмоқ.

Мен асқотмоқ шаклини ҳам вариантдош сифатида луғатларга киритиш тарафдориман. Чунки асосан шундай талаффуз қиламиз. Кулгу сўзи ҳам шунга ўхшаш. Шеъриятда асосан кулгу ишлатилади. Бу шакл кулги сўзининг вариантдоши сифатида луғатлардан жой олиши керак.

Талаффузда бироз ўзгаришга учраган ва талаффуз шакллари луғатларга киритилган сўзлар кўп. Иймон ва имон, тўёна ва тўяна, беркитмоқ ва бекитмоқ, кабутар ва каптар, мўйлов ва мўйлаб, қабариқ ва қавариқ, қувалашмоқ ва қувлашмоқ, тўлғизмоқ ва тўлғазмоқ...

Қизиқ томони, юқоридаги сўзлардан тўяна, беркитмоқ, тўлғизмоқ ва тўлғазмоқ ҳозирча изоҳли луғатларга киритилмаган, аммо имло луғатларида бор. Беркитмоқ сўзининг вариантлари изоҳли луғатнинг шарҳ ва мисоллари ичида учрайди.

Асқотмоқ ҳам худди юқоридаги сўзларга жуда ўхшаш. Лекин ҳозирча фақат асқатмоқ шаклини тўғри деб ҳисоблаб турамиз.

@oriftolib
👍1
Қай бири тўғри?
Anonymous Quiz
38%
Махси
62%
Маҳси
🔥4🤨3👍1