Forwarded from Alisher Sadullaev
⚡️Tez kunlarda @ibratfarzandlari Akademiyasidan rasmiy sertifikatlar olish imkoniyati ham paydo bo'ladi. Endi A1-C2 darajalarini yakunlab, oltin, kumush yoki bronza nishonlarini ham qo'lga kiritish mumkin. Sovg'alar esa ko'p bo'ladi!
Eng bilimdon poliglotlarga qanday sovg'alar bersak bo'ladi, takliflar bormi?
@alisher_sadullaev
Eng bilimdon poliglotlarga qanday sovg'alar bersak bo'ladi, takliflar bormi?
@alisher_sadullaev
👍27
Yubka, shuba va jemper
Uchala soʻz ham bitta oʻzakka – arabcha jubbaga borib taqaladi desam, ishonasizmi? Jemperning shakli juda oʻzgarib ketgan-a? Bunga hayron qolmaslik kerak. Chunki kuchli tillar chetdan soʻz olganda uni oʻziga moslaydi, kulol loyni pishitgandek pishitib, oʻziga yoqqan koʻrinishda soʻz yasab oladi.
Ip gazlamadan qilingan keng yengli kiyimni anglatgan jubba eski fransuz tiliga, undan shotland, undan esa ingliz tiliga oʻtgan. Shotland tilida jupe keng pidjakni, inglizcha jump kalta paltoni bildirgan. XIX asr oʻrtalaridan jumper yengli keng kurtkani ifodalay boshlagan. Izohli lugʻatga koʻra, jemper oʻzbekchada tugmasiz va yoqasiz koftani anglatadi. Lekin savdoda tugmali va yoqali jemperlar ham uchraydi.
Yubka soʻzi bizga ruschadan kirgan. Ruschaga esa polyak tilidan oʻzlashgan. Polyakcha jupka nemischa juppe – kurtka soʻzining oʻzgargan shakli. Olmonlar fransuz va italyan tillari orqali kelgan jubba soʻzini oʻz tiliga shunday moslaganlar.
Oʻzbek tiliga ruschadan kirgan shuba soʻzi qadimgi nemis va italyan tillari oralab oʻtgan. Oʻta issiq mamlakatlar tilidagi jubba sovuq oʻlkalarga borgach, qalin qishki kiyimni ifodalay boshlagan. Shuba oʻzbekchada avrasi moʻynali ustkiyimni anglatadi.
Har uchala soʻzga xamirturush boʻlgan jubba soʻzining oʻzi ham oʻzbekchada bor. Jonli tilda faqat shevalarda qoʻllanadi, adabiy asarlarda ham uchrab turadi. U koʻylak bichimida tikilgan paxtali issiq kiyimni bildiradi:
Kishilar qishning ogʻir yuklari: poʻstin, paxtalik, chopon, jubbalarni tashlab, oʻzlarini erkin his eta boshladilar. (J. Sharipov, “Xorazm”.)
@oriftolib
Uchala soʻz ham bitta oʻzakka – arabcha jubbaga borib taqaladi desam, ishonasizmi? Jemperning shakli juda oʻzgarib ketgan-a? Bunga hayron qolmaslik kerak. Chunki kuchli tillar chetdan soʻz olganda uni oʻziga moslaydi, kulol loyni pishitgandek pishitib, oʻziga yoqqan koʻrinishda soʻz yasab oladi.
Ip gazlamadan qilingan keng yengli kiyimni anglatgan jubba eski fransuz tiliga, undan shotland, undan esa ingliz tiliga oʻtgan. Shotland tilida jupe keng pidjakni, inglizcha jump kalta paltoni bildirgan. XIX asr oʻrtalaridan jumper yengli keng kurtkani ifodalay boshlagan. Izohli lugʻatga koʻra, jemper oʻzbekchada tugmasiz va yoqasiz koftani anglatadi. Lekin savdoda tugmali va yoqali jemperlar ham uchraydi.
Yubka soʻzi bizga ruschadan kirgan. Ruschaga esa polyak tilidan oʻzlashgan. Polyakcha jupka nemischa juppe – kurtka soʻzining oʻzgargan shakli. Olmonlar fransuz va italyan tillari orqali kelgan jubba soʻzini oʻz tiliga shunday moslaganlar.
Oʻzbek tiliga ruschadan kirgan shuba soʻzi qadimgi nemis va italyan tillari oralab oʻtgan. Oʻta issiq mamlakatlar tilidagi jubba sovuq oʻlkalarga borgach, qalin qishki kiyimni ifodalay boshlagan. Shuba oʻzbekchada avrasi moʻynali ustkiyimni anglatadi.
Har uchala soʻzga xamirturush boʻlgan jubba soʻzining oʻzi ham oʻzbekchada bor. Jonli tilda faqat shevalarda qoʻllanadi, adabiy asarlarda ham uchrab turadi. U koʻylak bichimida tikilgan paxtali issiq kiyimni bildiradi:
Kishilar qishning ogʻir yuklari: poʻstin, paxtalik, chopon, jubbalarni tashlab, oʻzlarini erkin his eta boshladilar. (J. Sharipov, “Xorazm”.)
@oriftolib
👍19
✅ Qay biri toʻgʻri?
Anonymous Quiz
27%
Toshkent Davlat Iqtisodiyot Universiteti
15%
Toshkent Davlat Iqtisodiyot universiteti
17%
Toshkent Davlat iqtisodiyot universiteti
42%
Toshkent davlat iqtisodiyot universiteti
😢15💯14👍12
✅ Qay biri toʻgʻri?
Anonymous Quiz
31%
Oʻzbekiston Yoshlar Ittifoqi
32%
Oʻzbekiston Yoshlar ittifoqi
36%
Oʻzbekiston yoshlar ittifoqi
👍30😢8💯6😱2🤨1
✅ Qay biri toʻgʻri?
Anonymous Quiz
23%
Oliy Majlis Qarori
56%
Oliy Majlis qarori
22%
Oliy majlis qarori
👍33😢10💯3😱2
Sirop, sharob va sharbat
Sirop meva sharbatini va shakarni qaynatib tayyorlangan qiyomni anglatadi. Dorixonalarda sotiladigan shirin suyuq dorilar ham odatda sirop ataladi. Bu bejiz emas. Manbalarda yozilishicha, sirop dastlab faqat yoz va bahor oylarida tayyorlangan. Gullardan olingan sharbatlar koʻproq mashhur boʻlgan. Ular asosan oziq-ovqat va dori tayyorlash uchun ishlatilgan.
Arabcha sharob italyanchaga siroppo, undan fransuzchaga sirop shaklida oʻtgan. Shunday qilib, sirop fransuzchadan ruschaga, undan oʻzbekchaga qadam ranjida qilgan.
Sharob soʻzi asliyatda ichimlik; sharbat; may kabi maʼnolarga ega. Uni oʻzbekchada ham ishlatamiz. Lekin tilimizga faqat uchinchi maʼnosi bilan oʻzlashgan. Sharob bilan oʻzakdosh sharbat esa oʻzbekchada mevalardan tayyorlangan shirin ichimlik maʼnosini anglatadi.
@oriftolib
Sirop meva sharbatini va shakarni qaynatib tayyorlangan qiyomni anglatadi. Dorixonalarda sotiladigan shirin suyuq dorilar ham odatda sirop ataladi. Bu bejiz emas. Manbalarda yozilishicha, sirop dastlab faqat yoz va bahor oylarida tayyorlangan. Gullardan olingan sharbatlar koʻproq mashhur boʻlgan. Ular asosan oziq-ovqat va dori tayyorlash uchun ishlatilgan.
Arabcha sharob italyanchaga siroppo, undan fransuzchaga sirop shaklida oʻtgan. Shunday qilib, sirop fransuzchadan ruschaga, undan oʻzbekchaga qadam ranjida qilgan.
Sharob soʻzi asliyatda ichimlik; sharbat; may kabi maʼnolarga ega. Uni oʻzbekchada ham ishlatamiz. Lekin tilimizga faqat uchinchi maʼnosi bilan oʻzlashgan. Sharob bilan oʻzakdosh sharbat esa oʻzbekchada mevalardan tayyorlangan shirin ichimlik maʼnosini anglatadi.
@oriftolib
👍28
Markaziy kengash: bosh harf bilanmi yoki kichik?
Katta-katta nashrlar, tashkilotlar, partiyalar markaziy kengash, ijroiya qoʻmitasi kabi birikmalarni yozishda xatoga yoʻl qoʻyadi. Xuddi oliy darajadagi tashkilot nomida boʻlgani kabi bu soʻzlarning har birini bosh harf bilan yozish keng tarqalgan. Bu xato hatto lugʻatlarga ham kirib borgan.
☑️ Oʻzi qanaqa yozilishi kerak?
Imlo qoidalariga koʻra, vazirliklar va idoralar, korxonalar va tashkilotlar nomi tarkibidagi birinchi soʻz bosh harf bilan boshlanadi. Eʼtibor bering: birinchi soʻz. Qolgan soʻzlar kichik harfda boʻladi. Markaziy kengash, ijroiya qoʻmitasi soʻzlari tashkilot nomidagi birinchi soʻz emas. Kengash biror korxona, muassasa, jamiyatning farmoyish yoki maslahat beruvchi organidir. Xuddi boʻlimlar kichik harfda yozilgani kabi tashkilot ichidagi kengash va qoʻmitalar ham kichik harfda yozilishi kerak.
Menimcha, bu soʻzlarni bosh harfda yozish rus tili taʼsirida paydo boʻlgan. Biroq rus tilida ham kichik harfda yozish toʻgʻri aslida.
📌 Demak:
Oʻzbekiston yoshlar ittifoqi markaziy kengashi ✅
Oʻzbekiston yoshlar ittifoqi Markaziy Kengashi ❌
Oʻzbekiston yoshlar ittifoqi Markaziy kengashi ❌
OʻzLiDeP siyosiy kengashi ijroiya qoʻmitasi ✅
OʻzLiDeP Siyosiy Kengashi Ijroiya Qoʻmitasi ❌
OʻzLiDeP Siyosiy kengashi Ijroiya qoʻmitasi ❌
🔄 Mavzuga aloqador:
🔹 Boʻlim va boshqarmalar nomi bosh harf bilan yoziladimi yoki kichik?
🔹 Idora va tashkilotlar nomini yozishdagi xatolar
🔹 Atab qoʻyilgan nomlar qoʻshtirnoqqa olinadi
🔹 Tarixiy yodgorliklar nomi qanday yoziladi?
@oriftolib
Katta-katta nashrlar, tashkilotlar, partiyalar markaziy kengash, ijroiya qoʻmitasi kabi birikmalarni yozishda xatoga yoʻl qoʻyadi. Xuddi oliy darajadagi tashkilot nomida boʻlgani kabi bu soʻzlarning har birini bosh harf bilan yozish keng tarqalgan. Bu xato hatto lugʻatlarga ham kirib borgan.
☑️ Oʻzi qanaqa yozilishi kerak?
Imlo qoidalariga koʻra, vazirliklar va idoralar, korxonalar va tashkilotlar nomi tarkibidagi birinchi soʻz bosh harf bilan boshlanadi. Eʼtibor bering: birinchi soʻz. Qolgan soʻzlar kichik harfda boʻladi. Markaziy kengash, ijroiya qoʻmitasi soʻzlari tashkilot nomidagi birinchi soʻz emas. Kengash biror korxona, muassasa, jamiyatning farmoyish yoki maslahat beruvchi organidir. Xuddi boʻlimlar kichik harfda yozilgani kabi tashkilot ichidagi kengash va qoʻmitalar ham kichik harfda yozilishi kerak.
Menimcha, bu soʻzlarni bosh harfda yozish rus tili taʼsirida paydo boʻlgan. Biroq rus tilida ham kichik harfda yozish toʻgʻri aslida.
📌 Demak:
Oʻzbekiston yoshlar ittifoqi markaziy kengashi ✅
Oʻzbekiston yoshlar ittifoqi Markaziy Kengashi ❌
Oʻzbekiston yoshlar ittifoqi Markaziy kengashi ❌
OʻzLiDeP siyosiy kengashi ijroiya qoʻmitasi ✅
OʻzLiDeP Siyosiy Kengashi Ijroiya Qoʻmitasi ❌
OʻzLiDeP Siyosiy kengashi Ijroiya qoʻmitasi ❌
🔄 Mavzuga aloqador:
🔹 Boʻlim va boshqarmalar nomi bosh harf bilan yoziladimi yoki kichik?
🔹 Idora va tashkilotlar nomini yozishdagi xatolar
🔹 Atab qoʻyilgan nomlar qoʻshtirnoqqa olinadi
🔹 Tarixiy yodgorliklar nomi qanday yoziladi?
@oriftolib
👍19
✅ Qay biri toʻgʻri?
Anonymous Quiz
23%
Futbol bo‘yicha O‘zbekiston Kubogi
77%
Futbol bo‘yicha O‘zbekiston kubogi
👍32💯8🔥3
👍22😱16😢10🤨6
👍17😢14💯6🤨5🔥3
Avariya – shikast degani
Kimdir “Avariya ham asli arabcha”, desa, tomdan tarasha tushgandek boʻlsa kerak-a? Lekin shunday. Tadqiqotchilar fikricha, fransuz, italyan, ispan, nemis, polyak, ukrain, belorus, chex, rus kabi tillarda baʼzi tovush oʻzgarishlari bilan ishlatiluvchi bu soʻz arabcha avor – shikast, ziyon soʻzidan hosil boʻlgan.
Avariya rus tiliga XVIII asr boshlarida italyanchadan oʻzlashgan. Dastlab u asliyatdagi kabi shikastlanish, zarar koʻrish maʼnosini bildirgan. Hammamizga maʼlum halokat maʼnosini oʻtgan asrda kasb etgan.
Bu soʻz oʻzbekchada transportlar va texnik vositalarning buzilishi, ishdan chiqishini yoki baxtsiz hodisa, falokat maʼnosini anglatadi.
@oriftolib
Kimdir “Avariya ham asli arabcha”, desa, tomdan tarasha tushgandek boʻlsa kerak-a? Lekin shunday. Tadqiqotchilar fikricha, fransuz, italyan, ispan, nemis, polyak, ukrain, belorus, chex, rus kabi tillarda baʼzi tovush oʻzgarishlari bilan ishlatiluvchi bu soʻz arabcha avor – shikast, ziyon soʻzidan hosil boʻlgan.
Avariya rus tiliga XVIII asr boshlarida italyanchadan oʻzlashgan. Dastlab u asliyatdagi kabi shikastlanish, zarar koʻrish maʼnosini bildirgan. Hammamizga maʼlum halokat maʼnosini oʻtgan asrda kasb etgan.
Bu soʻz oʻzbekchada transportlar va texnik vositalarning buzilishi, ishdan chiqishini yoki baxtsiz hodisa, falokat maʼnosini anglatadi.
@oriftolib
🔥27👍8
✅ Qay biri toʻgʻri?
Anonymous Quiz
35%
Senla baxtiyorman.
49%
Sen-la baxtiyorman.
16%
Sen-ila baxtiyorman.
💯28👍15🤨8🔥4😱4😢1
Eshitmadim, demanglar!
Yoshlar ishlari agentligi homiyligi va rahbarligida 21-oktyabr – Oʻzbek tili bayrami kuniga bagʻishlab katta tanlov tashkil qilmoqchimiz.
Tayyorgarlik jarayoni allaqachon boshlangan. “Ibrat farzandlari” loyihasida oʻzbek tilidan savodxonlik darslarini koʻpaytirish va testlar ishlab chiqishga kirishdim. Tanlovdagi test savollarining aksariyati ana shu darslar asosida tuziladi. Baʼzi testlarni “Ibrat Academy” ilovasidan ham olishimiz mumkin.
@oriftolib sahifasini muntazam kuzatib boring. Kanalda tanlovga tayyorgarlik uchun testlar berib boriladi. Ularni baʼzan toʻgʻri topishingiz, baʼzan xatoga yoʻl qoʻyishingiz mumkin. Tanlovdagi testlarning koʻpi xuddi shu yoʻnalishda boʻladi.
Albatta, tanlov faqat testdan iborat boʻlmaydi. Boshqa yoʻnalishdagi sinovlarni ham kiritamiz.
🟢 Hozir tanlovni tashkil etish boʻyicha kengashyapmiz. Yaxshi takliflar boʻlsa, bajonidil qabul qilamiz. Siz qanaqa tanlov boʻlishini xohlaysiz? Fikringizni izohlarda qoldiring.
@oriftolib
Yoshlar ishlari agentligi homiyligi va rahbarligida 21-oktyabr – Oʻzbek tili bayrami kuniga bagʻishlab katta tanlov tashkil qilmoqchimiz.
Tayyorgarlik jarayoni allaqachon boshlangan. “Ibrat farzandlari” loyihasida oʻzbek tilidan savodxonlik darslarini koʻpaytirish va testlar ishlab chiqishga kirishdim. Tanlovdagi test savollarining aksariyati ana shu darslar asosida tuziladi. Baʼzi testlarni “Ibrat Academy” ilovasidan ham olishimiz mumkin.
@oriftolib sahifasini muntazam kuzatib boring. Kanalda tanlovga tayyorgarlik uchun testlar berib boriladi. Ularni baʼzan toʻgʻri topishingiz, baʼzan xatoga yoʻl qoʻyishingiz mumkin. Tanlovdagi testlarning koʻpi xuddi shu yoʻnalishda boʻladi.
Albatta, tanlov faqat testdan iborat boʻlmaydi. Boshqa yoʻnalishdagi sinovlarni ham kiritamiz.
🟢 Hozir tanlovni tashkil etish boʻyicha kengashyapmiz. Yaxshi takliflar boʻlsa, bajonidil qabul qilamiz. Siz qanaqa tanlov boʻlishini xohlaysiz? Fikringizni izohlarda qoldiring.
@oriftolib
👍47🔥6
“Arsenal” jamoasining nomi asli arabchami?
Bu soʻz aslida harbiy sohaga oid. Arsenal oʻzbekchada qurol-aslaha yasaydigan, tuzatadigan, saqlaydigan joyni, qurol-yarogʻ omborini yoki koʻp sonli biron narsa, katta zaxirani anglatadi.
Bizga rus tilidan oʻtgan, rus tiliga esa fransuz tilidan oʻzlashgan. Fransuzcha arsenalning manbasi italyancha arsenale boʻlgan. U arabcha dorus sinoye – sanoat uyi, ustaxona soʻziga borib taqaladi.
Arsenal juda koʻp Yevropa tillariga kirib borgan. Inglizlarning mashhur “Arsenal” klubini bilsangiz kerak. London futbol jamoasiga bejiz bunday nom berilmagan – unga 1886-yili “Royal Arsenal” artilleriya zavodi ishchilari asos solgan. Demak, jamoa tarixi qurol-yarogʻ zavodiga bogʻlanadi.
@oriftolib
Bu soʻz aslida harbiy sohaga oid. Arsenal oʻzbekchada qurol-aslaha yasaydigan, tuzatadigan, saqlaydigan joyni, qurol-yarogʻ omborini yoki koʻp sonli biron narsa, katta zaxirani anglatadi.
Bizga rus tilidan oʻtgan, rus tiliga esa fransuz tilidan oʻzlashgan. Fransuzcha arsenalning manbasi italyancha arsenale boʻlgan. U arabcha dorus sinoye – sanoat uyi, ustaxona soʻziga borib taqaladi.
Arsenal juda koʻp Yevropa tillariga kirib borgan. Inglizlarning mashhur “Arsenal” klubini bilsangiz kerak. London futbol jamoasiga bejiz bunday nom berilmagan – unga 1886-yili “Royal Arsenal” artilleriya zavodi ishchilari asos solgan. Demak, jamoa tarixi qurol-yarogʻ zavodiga bogʻlanadi.
@oriftolib
👍34
Sherali Joʻrayev olamdan oʻtdi
Oʻzbek sanʼatining chinakam yulduzi, millionlab yuraklarda soʻzga, badiiyatga, oʻzbekcha ohanglarga muhabbat uygʻotgan ulugʻ sanʼatkor Sherali Joʻrayev vafot etdi.
Inna lillahi va inna ilayhi rojiun.
Marhumni Alloh rahmatiga olsin. Ezgu amallarini oʻziga yoʻldosh qilsin.
@oriftolib
Oʻzbek sanʼatining chinakam yulduzi, millionlab yuraklarda soʻzga, badiiyatga, oʻzbekcha ohanglarga muhabbat uygʻotgan ulugʻ sanʼatkor Sherali Joʻrayev vafot etdi.
Inna lillahi va inna ilayhi rojiun.
Marhumni Alloh rahmatiga olsin. Ezgu amallarini oʻziga yoʻldosh qilsin.
@oriftolib
😢76👍3😱2🤨2🔥1
💯26👍14😢2😎1
“Admiral”ning asli-nasli – arab
Admiral harbiy-dengiz flotidagi yuksak harbiy unvonni va shu unvonga ega boʻlgan shaxsni bildiradi. Bu soʻzning ildizi arabcha amirul bahr – dengiz amiri, dengiz hokimi iborasidir. Admiral atamasi deyarli barcha Yevropa tillariga kirib borgan. Oʻzbek tiliga rus tilidan, ruschaga esa holland tilidan oʻtgan.
Bu soʻz dastlab arablar boshqaruvidagi Sitsiliyada ishlatilgan. Keyinchalik bu hududni normanlar egallagach, atama oʻrta asr fransuz tili va genuya tillariga koʻchib oʻtgan.
@oriftolib
Admiral harbiy-dengiz flotidagi yuksak harbiy unvonni va shu unvonga ega boʻlgan shaxsni bildiradi. Bu soʻzning ildizi arabcha amirul bahr – dengiz amiri, dengiz hokimi iborasidir. Admiral atamasi deyarli barcha Yevropa tillariga kirib borgan. Oʻzbek tiliga rus tilidan, ruschaga esa holland tilidan oʻtgan.
Bu soʻz dastlab arablar boshqaruvidagi Sitsiliyada ishlatilgan. Keyinchalik bu hududni normanlar egallagach, atama oʻrta asr fransuz tili va genuya tillariga koʻchib oʻtgan.
@oriftolib
👍37
✅ Qay biri toʻgʻri?
Anonymous Quiz
68%
O‘quvchilarga “Qizil kitob” sovg‘a qilindi
32%
O‘quvchilarga Qizil kitob sovg‘a qilindi
👍25😢11💯4
✅ Qay biri toʻgʻri?
Anonymous Quiz
37%
Hechqursa shuni toʻgʻri top!
63%
Hech qursa shuni toʻgʻri top!
👍31🤨14💯10😢9😱4🔥3😎1
✅ Qay biri toʻgʻri?
Anonymous Quiz
11%
Hechboʻlmasa bunisini toʻgʻri top!
89%
Hech boʻlmasa bunisini toʻgʻri top!
👍32💯9🔥4😢4🤨4😱1