Orif Tolib
11.3K subscribers
1.13K photos
104 videos
8 files
1.94K links
Soʻz. Tahrir. Savodxonlik.

Reklama boʻyicha:
👉 https://is.gd/elonlar

Boshqa sahifalarimiz:
👉 https://taplink.cc/oriftolib

Muallif haqida:
👉 https://oriftolib.uz/?p=575

Ijodiy ishlardan oʻgʻrincha foydalanilishiga rozi emasmiz.
Download Telegram
“Парол” сўзининг ўзбекчаси

Бу сўзни бугун ҳам ишлатамиз. Лекин парол маъносида қўлламаймиз.

Гап имо, имо-ишора, имламоқ, им қилмоқ, им қоқмоқ сўзлари таркибидаги им ҳақида кетяпти.

Маҳмуд Кошғарий “Девону луғатит турк”да им сўзини шундай шарҳлайди: шоҳ аскарларига қўйилган, тайинланган яширин белги, парол. Бу белги қуш ёки қурол номи, ёки бирор сўздан иборат бўлиши мумкин. Тўқнашганда уни айтиб ўзларини танитадилар. Мақолда шундай келган: “Им билса, эр ўлмас”. Яъни киши яширин белгини билса, ноҳақ ўлмайди.

Бу изоҳдан им сўзи парол маъносини тўла-тўкис ифодалашини англаш мумкин.

Им сўзи ишора маъносида қадимда ҳам қўлланган. Жумладан, “Девон”да имламоқ имлаш, кўз ёки қўл билан ишора қилиш деб шарҳланган.

Бугун парол сўзи кўп ишлатилади. Айниқса, интернет ва технологиялар билан боғлиқ матнларда, дастур ва иловаларда унга албатта йўлиқасиз. Мана шу жойларда им сўзини парол сўзи ўрнида бемалол қўллаш мумкин.

Лекин уни асл эгалари, яъни биз қабул қила оламизми-йўқми – шудир масала.

@oriftolib
👍2
“Жума” сўзининг маъноси

Этимологик луғатга кўра, бу сўз тўплаш, жамлаш маъносидаги арабча жумъатун сўзидан. Жумъат сўзи ўзбек тилига жума шаклида кирган. Араб тилида ҳафта, ҳафтанинг охирги куни маъносини билдиради.

Жума сўзи ўзбек тилида тўрт хил маънода қўлланади:

1️⃣ Ҳафтанинг, душанбадан ҳисоблаганда, бешинчи куни.
2️⃣ Бир қатор мусулмон мамлакатларида ҳафтанинг олтинчи, дам олиш куни.
3️⃣ Шу куни ўқиладиган намоз.
4️⃣ Жума (эркаклар исми).

Жума намози, жума масжиди каби бирикмалар таркибида келганда ҳам шу кун билан боғлиқ маънони ташийди.

Тожик тили таъсирида баъзи жойларда жума куни маъносида одина сўзи ҳам ишлатилади. “Бобурнома”да ҳам одина сўзи шу маънода ишлатилган ўринлар бор:

“Ҳумоюннинг бу фатҳининг хабарини одина куни туш вақтида ойнинг ўн секкизида Бек Мирак мўғул ўшал юртта-ўқ келтурди”.

Лекин “Бобурнома”да ҳам намоз билан боғлиқ ўринларда жума сўзи ишлатилган.

@oriftolib
👍2
“Парол” учун яна бир вариант: ўрон

Кеча им сўзи паролнинг ўзбекчаси экани ҳақида ёзган эдим. Бир обуначимиз имдан кўра ўрон яхши экани, бу сўз “Бобурнома”да қўлланганини айтиб қолди. Асардан шу сўз қатнашган парчани топдим:

“Бизнинг черикнинг ғавғосин эшитиб, инчалик била илгаррак келиб ўрондашурлар. Бу ўрон икки нав бўлур: бир улким, ҳар қавмнинг ўрони бор, нечукким, баъзи қавмнинг ўрони “дурдона”дур ва баъзининг “туққай”, баъзининг “лулу”; яна бир тамом черикка иш маҳалида икки лафзни ўрон қўярларким, иш вақтида учрашқонда бири бир лафзни айтқонда яна бири ул маъҳуд лафзни айтқай, то бу тариқ била эл ёғидин айрилгай ва ўз кишини ётдин фарқ қилғай. Ул юрушта маъҳуд ўрон алфази “Тошканд” била “Сайрам” эди. Тошканд деса, Сайрам дейилгай, Сайрам деса – Тошканд”.

Юқоридаги парчадан ўрон айнан парол, махфий сўз маъносини англатишини билиб олдик. Икки хил ўрон бор, деяпти Бобур мирзо: бири биттагина сўз бўлади, баъзи қишлоқ ёки жамоа вакиллари ўзлари учун танлаб олишади. Ўша сўзни айтсангиз, душман эмас, қавмнинг ўз одами эканингиз юзага чиқади. Иккинчи хил ўрон икки сўздан ташкил топади: икки сўздан бири айтилганда сиз жуфтини айтишингиз керак. Масалан, Тошкент-Сайрам ўронидан Тошкент дейилса – Сайрам, Сайрам дейилса – Тошкент дейишингиз зарур. Шунда ўронни – паролни тўғри топган бўласиз. Йўқса, душман ё бегона саналасиз ва муомала ҳам шунга яраша бўлади.

Демак, парол ўрнида ишлатиш учун яна бир яхши вариант топилди. Фойдалансак бўлади.

@oriftolib
👍5🔥1😱1
Forwarded from Alisher Sadullaev
Bolalar adabiyotida yozuvchilar va ijod mahsullari orasida kichik jarlik paydo bo'layotgani, uning sabablariga yechim izlash tarafdori ekanim haqida yozgandim. Ayni shu mavzu yuzasidan ko'plab ziyolilar, o'z sohasining mutaxassislari va ekspertlar ishtirokida ertaga, 17-iyul kuni soat 20:00 da kanalim orqali ovozli suhbat tashkil etamiz.

Unda sohadagi og'riqli nuqtalar va atroflicha yechimlar haqida suhbatlashamiz. O'z taklif va fikrlaringizni izohlarda yozib qoldiring, eng yaxshi izoh egalariga ertangi suhbatimizda so'z berishga harakat qilamiz.

Suhbatda ishtirok etuvchi spikerlar:

1. Sherzod Shermatov — Xalq ta'limi vaziri
2. Sanjar Nazar — «Akademnashr» rahbari
3. Aziza Umarova — «SmartGov Consulting» rahbari
4. Firuz Allayev — «Asaxiy books» asoschisi
5. Shahnoza Soatova — bloger
6. Axtam Ro'zimurodov — noshir
7. Saida Rashidova — yozuvchi adiba
8. Abdukarim Mirzayev — jurnalist
9. Sa'dullo Quronov — yozuvchi
10. Jahongir Po'latov — «Cambridge» o'quv markazi rahbari
11. Temurbek Adhamov — «Osmondagi bolalar» loyihasi muallifi
12. Muhammadali Eshonqulov — biznes murabbiy
13. Abdusattor Abdurahimov — IT tadbirkor

Suhbatni huquqshunos, bloger Xushnudbek Xudoyberdiyev bilan birgalikda olib boramiz. Suhbat linki: 👉🏻 https://t.iss.one/alisher_sadullaev?voicechat

@alisher_sadullaev
👍2
😢1
Амалиётчи талаба учун тавсифнома

#Сўраган_эдингиз

Амалиёт ўтаган талабага ижобий тавсифнома қандай ёзилади?

Жавоб:

Тафсифнома матни учинчи шахс тилидан ёзилади. Дастлаб ҳужжат ким ҳақидалиги саҳифанинг ўнг томонида кўрсатилади. Сўнг ўртага Тавсифнома сўзи ёзилади ва алоҳида хатбошидан тавсифланаётган шахснинг сифатлари, эътиборга молик фазилатлари ва малака-ютуқлари кўрсатилади. Энг охирида тавсифнома ёзган шахс номи ва сана берилади. Ҳужжат муҳр ва имзо билан тасдиқланади.

Тавсифномани ташкилот бошлиғи ва амалиёт раҳбари имзолагани яхши. Ёки улардан бири имзоласа ҳам бўлади. Деканатнинг кайфиятини билиб қўйган ёмон эмас. Гулини гулига қўйиб ишлашни ёқтирадиганлар ҳам бошлиқ, ҳам амалиёт раҳбари имзо қўйсин деб туриб олиши мумкин. Аслида бунинг ҳожати йўқ.

Амалиёт ўтаган талаба ҳақида ижобий тавсифномага мисол (номлар тўқима 😏):

ЎЗЖОКУ интернет журналистика
ва ижтимоий тармоқлар факултети
3-курс талабаси
Тошов Ёшвой Эшвой ўғлига

Тавсифнома

Тошов Ёшвой Эшвой ўғли 2021 йилнинг 1–20 июл кунлари “Уммон” интернет нашри таҳририятида амалиёт ўтади. У меҳнатсеварлиги, ишга масъулият билан ёндашиши, ўз билим-кўникмаларини оширишга интилиши билан таҳририят жамоасининг эътиборини қозонди.

Амалиёт давомида “Қайси олий ўқув юртларида бир йиллик магистратура йўналишлари очилди?”, “Олий маълумотли ёшлар ўз соҳасида иш топа оляптими?”, “Қабулдаги янгиликлар: аёллар учун имтиёзлар” каби мавзуларда мақолалар тайёрлади. Бошқа муаллифларнинг мақолаларини таҳрир қилди. Ўқувчиларга қизиқ мавзулар бўйича ўз таклиф-мулоҳазаларини билдирди.

Ёшвой Тошов журналистика соҳасида ўз ўрнига эга мутахассис бўлади деб ишонамиз.

Тавсифнома ЎЗЖОКУ интернет журналистика ва ижтимоий тармоқлар факултетига топшириш учун берилди.

Бош муҳаррир (имзо, муҳр)
Ҳ. Каттабеков
2021 йил 21 июл

👉 Тўлиқ ўқиш

@oriftolib
👍3
Илк учрашув

Атоқли рус шоири Владимир Маяковский политехника институтига учрашувга боради. У ерда нутқ сўзлаётиб:

– Мен руслар орасида ўзимни рус деб ҳис қиламан, грузинлар орасида эса грузин… – дейди. Шу пайт:

– Аҳмоқлар орасида-чи? – деб бақиради кимдир залдан.

– Аҳмоқлар орасида биринчи бор бўлишим, – деб жавоб беради шоир ўша заҳотиёқ.

@oriftolib
Қай бири тўғри?
Anonymous Quiz
83%
Шаррос | Sharros
17%
Шарроз | Sharroz
Ҳайит қутлуғ бўлсин!

Амакиси:
– Ўҳў, пулларингиз роса кўпайиб кетибди-ку! Ҳайитликни роса йиғибсиз-да!

Уч ярим яшар қизим:
– Сиз ҳам берсангиз, янаям кўпайиб кетади!

😂😂😂


Барча мўмин-мусулмонларни улуғ айём билан табриклайман.

Байрамда ота-она, қариндош-уруғ, яқинлар, айниқса, болаларга қувонч улашинг.

Байрам муборак!

@oriftolib
👍2
Байрам муборак: “муборак” нима?

Байрамлар, хушхабарлар, муваффақиятлар билан қутлаш учун муборак сўзини ишлатамиз. Арабчадан олинган бу сўз барака, табаррук сўзлари билан ўзакдош. Аслиятда Худо марҳамат қилган; хайрли; бахтли маъноларини англатади. Ўзбекчада тўрт хил маънода ишлатилади:

1️⃣ Бахт келтирувчи; хайрли, эзгу, қутлуғ.

– Кўрай-чи, қадамим муборак бўлармикин, – деб қўйди.
А. Қодирий, Ўтган кунлар.

2️⃣ Табаррук, муқаддас, азиз.

Бектемир... халтачани, гўё муборак жойдан келган азиз дўстининг совға-саломи каби, ҳаяжон билан очди.
Ойбек, Қуёш қораймас.

3️⃣ Табриклаш, қутлаш ибораси.

Саруполар муборак. Ўғил муборак. Байрам муборак.

4️⃣ Асосан хотин-қизлар ва баъзан эркаклар исми.

Бир оз ўтгач, хонага Муборакхон кириб келди.

@oriftolib
👍1
Forwarded from Daryo | Rasmiy kanal
Tilimizni bilamizmi: ommalashgan va ommalashayotgan xatolar.

Batafsil — https://dy.uz/QcuFL

LIVE | Lifestyle | Sport | Расмий
Ёд ва ёт

Баъзида талаффузи яқин сўзларни янглиш қўллаймиз. Натижада маъно буткул ўзгариб кетади. Масалан, менталитетимизга ёт тушунча ибораси менталитетимизга ёд тушунча шаклида ишлатилиши кўп учрайди. Хўш, бунда нима ўзгаради?

Менталитетимизга ёт – менталитетимизга бегона.
Менталитетимизга ёд – менталитетимиз ёд олган. 🙃

Ёд сўзи хотира, эс; хотирада, эсда сақлаш; эслаш маъноларини англатади.

Ёт сўзи уч хил маънода қўлланади:

1️⃣ Қариндошлиги йўқ; бегона.
2️⃣ Таниш бўлмаган, нотаниш, бегона; ўзга, чет.
3️⃣ Қишлоқ хўжалигида: ёввойи, бегона.

Етти ёт бегона ибораси эса мутлақо қариндошлиги йўқ, нотаниш деган маънони билдиради.

@oriftolib
👍1
Forwarded from Publisher.uz
«Кўпкари»нинг маъноси нима?
#eskikundalikdan

Бугун тилимиздаги бир cўзнинг этимологиясини ўзим учун кашф қилдим. Халқ ўйинларидан бири саналган «кўпкари» қардош қирғиз тилида «көкбөрү», қозоқ тилида эса «көкпар» дейиларкан.

Бизда халқ тилида бу ўйинни «улоқ» (эчкининг боласи) деб ҳам айтишади. Шунинг учун ҳам бу ўйин номи рус тилига «козлодрание» деб таржима қилинади. Юдахин тузган қирғизча-русча луғатда көкбөрү «скачки с козлом, козлодрание» деб берилиб, ёнига «букв. серый волк» дейилган экан.

Менга қизиқ жойи шу бўлдики, тилимиздаги кўпкари сўзи кўкбўри сўзининг ўзгарган шакли экан (туркий халқлар мифологиясида кўк бўри мавзуси алоҳида бир мавзу). Мазкур халқ ўйинининг қирғиз ва қозоқча номланиши буни тасдиқлаб турибди.

Тилимиздаги баъзи сўзларда айнан шу кўринишдаги ҳарфларнинг ўрин алмашиши кузатилади. Масалан, тупроқ-турпоқ, ўргилай-ўгрилай, ўзбекча ёмғир ва туркча «ёғмур» сўзларида бу яққол кўринади. Ҳатто бир домламиз қўғирчоқ сўзи қўриқчидан олинганини айтганди. Яъни қўғирчоқ сўзи далаларда экинларни қушлардан қ ў р и қ л а ш мақсадида таёққа боғлаб қўйиладиган «қўриқчи»дан келиб чиққан экан.

Обуна бўлинг 👉 @HYorqinjon
Қай бири тўғри?
Anonymous Quiz
85%
Хўп | Xoʻp
8%
Хоп | Xop
7%
Ҳоп | Hop
🤨3👍2
Жўрттага

Бу сўз онгли равишда, атайин, атайлаб, қасддан деган маъноларни англатади:

Мен жўрттага баъзи гапларни тескариликка олиб кўрсам ҳам, у [Зайнаб] чурқ этмайдир.
А. Қодирий, Ўтган кунлар.

Қудрат жўрттага бақалоқ гавдасини қимирлатмай турарди.
Ҳ. Назир, Сўнмас чақмоқлар.

Аҳмад жўрттага сакраб ўрнидан турди.
Ф. Мусажонов, Ҳиммат.

📌 Демак:

Жўрттага
Жўртага

@oriftolib
👍2
Палапон ва полапон

Бу сўз баъзи луғатларда палапон, баъзиларида эса полапон шаклида берилган. Изоҳли луғат эса ҳар икки шаклни келтирган.

Палапон сўзлашув тилида қўлланади. У тўрт хил маънога эга:

1️⃣ Паррандаларнинг ҳали пат ва қанот чиқармаган ёки эндигина чиқара бошлаган боласи; жиш.

2️⃣ Гўдак болаларни, ёшларни эркалатиб айтиладиган сўз.

3️⃣ Кўчма маънода, бетакаллуф ҳазил сифатида: ҳеч нарса билмайдиган, тажрибасиз.

4️⃣ Бесўнақай, катта; салмоқланиб, лапанглаб юрадиган.

Полапон сўзи палапоннинг вариантдошидир.

📌 Демак:

Палапон, полапон

👉 Тўлиқ ўқиш

@oriftolib