Уэмура Сёко (1902–2001)
Этюды и рисунки птиц
#альбом репродукций из собрания ЦВЛ:
ЗВ 3-фол/52
#Япония
Этюды и рисунки птиц
#альбом репродукций из собрания ЦВЛ:
ЗВ 3-фол/52
#Япония
Птицы мусульманского Востока
Нарисованы они при помощи каллиграфии. И везде написана одна и та же фраза – басмала (или бисмиллях).
С басмалы начинаются практически все суры Корана, она же есть на первой странице каждой мусульманской книги.
Полностью фраза звучит как «бисмилля́хи-р-рахма́ни-р-рахи́м» (перевод – «во имя Аллаха, милостивого и милосердного»)
В печатном виде басмала выглядит так:
بسم الله الرحمن الرحیم
А вот каллиграфические варианты могут быть совершенно различными, как, например, здесь
🕊
#альбом репродукций
из собрания ЦВЛ:
ЗВ 17-29/106
Нарисованы они при помощи каллиграфии. И везде написана одна и та же фраза – басмала (или бисмиллях).
С басмалы начинаются практически все суры Корана, она же есть на первой странице каждой мусульманской книги.
Полностью фраза звучит как «бисмилля́хи-р-рахма́ни-р-рахи́м» (перевод – «во имя Аллаха, милостивого и милосердного»)
В печатном виде басмала выглядит так:
بسم الله الرحمن الرحیم
А вот каллиграфические варианты могут быть совершенно различными, как, например, здесь
🕊
#альбом репродукций
из собрания ЦВЛ:
ЗВ 17-29/106
👔 х 🇨🇳
Приглашаем на лекцию-тренинг для китаистов!
ЦВЛ и платформа SCOLAR Network* приглашают на мастер-класс Алии Арсаевой — рекрутера и хантера, руководителя карьерного центра по работе с Китаем «China Professionals»!
На встрече поговорим о том, с чего начинается карьерный путь китаиста, и выясним, как монетизировать знания китайского языка в текущей обстановке.
28 октября (пятница)
17:30
конференц-зал ЦВЛ
узнать подробности и зарегистрироваться
* SCOLAR Network – это платформа, объединяющая инициативную молодежь из стран Шанхайской организации сотрудничества и аффилированная с Секретариатом ШОС
Приглашаем на лекцию-тренинг для китаистов!
ЦВЛ и платформа SCOLAR Network* приглашают на мастер-класс Алии Арсаевой — рекрутера и хантера, руководителя карьерного центра по работе с Китаем «China Professionals»!
На встрече поговорим о том, с чего начинается карьерный путь китаиста, и выясним, как монетизировать знания китайского языка в текущей обстановке.
28 октября (пятница)
17:30
конференц-зал ЦВЛ
узнать подробности и зарегистрироваться
* SCOLAR Network – это платформа, объединяющая инициативную молодежь из стран Шанхайской организации сотрудничества и аффилированная с Секретариатом ШОС
Гарри Поттер и Таджикистан: в чём связь?
Связала их семья Лахути!
🇹🇯
Абулькасим Лахути – поэт и переводчик иранского происхождения, один из отцов современной таджикской литературы и журналистики. Он познакомил таджикского читателя с А. Пушкиным и А. Грибоедовым, сделав перевод их произведений на таджикский.
⚡️
А его внучка Майя Лахути перевела на русский сразу несколько книг о мире чародейства и волшебства: «Принца-Полукровку», «Дары смерти», а также «Сказки Барда Бидля» и «Квиддич с древности до наших дней». Ей же принадлежат переводы таких произведений, как «Лабиринт Фавна» и, например, «Чарли и шоколадная фабрика».
Узнать больше об Абулькасиме Лахути и его наследниках можно на выставке «Лахути: судьба трёх культур»
Она открыта до 29 октября, успейте посетить!
Связала их семья Лахути!
🇹🇯
Абулькасим Лахути – поэт и переводчик иранского происхождения, один из отцов современной таджикской литературы и журналистики. Он познакомил таджикского читателя с А. Пушкиным и А. Грибоедовым, сделав перевод их произведений на таджикский.
⚡️
А его внучка Майя Лахути перевела на русский сразу несколько книг о мире чародейства и волшебства: «Принца-Полукровку», «Дары смерти», а также «Сказки Барда Бидля» и «Квиддич с древности до наших дней». Ей же принадлежат переводы таких произведений, как «Лабиринт Фавна» и, например, «Чарли и шоколадная фабрика».
Узнать больше об Абулькасиме Лахути и его наследниках можно на выставке «Лахути: судьба трёх культур»
Она открыта до 29 октября, успейте посетить!
Александр Бобров (1943–2007)
#иллюстрации к книге «Илми тасхир» («Восточная магия»)
Ташкент, 1992
Из фондов ЦВЛ:
ЗВ 61–2/115; 731
#иллюстрации к книге «Илми тасхир» («Восточная магия»)
Ташкент, 1992
Из фондов ЦВЛ:
ЗВ 61–2/115; 731