Чёрный русский / Евгений Онегин pinned «📃 Много думал об этом канале. Набор случайных мыслей и фактов о русском языке — это конечно интересно, но конечно. В итоге план такой: ✒️ Заметки про русский язык никуда не денутся, но изменится их тональность. Хочется рассказывать интересные истории, а…»
Forwarded from Записки редакторки
Долма с кустами, шашлык из йогурта, диапазон кислот и самородки
Пару дней назад сервис доставки «Яндекс Еда» запустили в Армении. И всё бы ничего, но названия блюд в приложении предлагались только на армянском языке.
И тут на помощь мигрантам пришёл «Яндекс Переводчик», который предложил автоматически перевести названия блюд. Грех отказываться!
Но, как оказалось, Яндекс не очень корректно переводит с армянского на русский. Все скрины я только что сделала в приложении «Яндекс Еды». Поверьте, это точно не реклама))
Пару дней назад сервис доставки «Яндекс Еда» запустили в Армении. И всё бы ничего, но названия блюд в приложении предлагались только на армянском языке.
И тут на помощь мигрантам пришёл «Яндекс Переводчик», который предложил автоматически перевести названия блюд. Грех отказываться!
Но, как оказалось, Яндекс не очень корректно переводит с армянского на русский. Все скрины я только что сделала в приложении «Яндекс Еды». Поверьте, это точно не реклама))
Forwarded from Записки редакторки
Чизбургер со стриптизёром, или Приятного аппетита!
Forwarded from Записки редакторки
Не Жевать Суп — и точка.
Forwarded from Записки редакторки
Корневую сковороду с глиассе не желаете? А зря!
Forwarded from Записки редакторки
Записки редакторки
Долма с кустами, шашлык из йогурта, диапазон кислот и самородки Пару дней назад сервис доставки «Яндекс Еда» запустили в Армении. И всё бы ничего, но названия блюд в приложении предлагались только на армянском языке. И тут на помощь мигрантам пришёл…
Обожаю автоматический перевод, будь то с иврита, сербского или армянского 😅
Forwarded from Записки редакторки
Кстати, насчёт автоматического перевода с сербского: как вам боль в шоколаде и кабачки с перегноем?
🔥1