Если кто-то всерьёз задрался вопросом, почему именно пододеяльник, расшифрую. Раньше это был не чехол, а простыня, которая подшивалась к одеялу. Разумеется, подшивалась она с нижней стороны. То есть всегда была под одеялом. Но потом кто-то умный все усложнил, и теперь попробуй попади углом в угол))
Словари настаивают, что трансфЕр. А я вновь настаиваю, что наши словари все менее и менее актуальны(
Forwarded from Записки редакторки
Люблю чувство юмора нашего языка!
В слове «картавость» есть буква «р», в слове «шепелявость» есть буква «ш», а гиппопотомонстросескиппедалофобия — это боязнь длинных слов. Шикарно!
В слове «картавость» есть буква «р», в слове «шепелявость» есть буква «ш», а гиппопотомонстросескиппедалофобия — это боязнь длинных слов. Шикарно!
Нравится мне такое обычно, но тут как-то совсем прямолинейно
Принес вам немного ностальгии. Тут история Скрепыша: https://www.lookatme.ru/mag/live/things/212103-clippy