Forwarded from Z | Евпятьев
"Часто ли в современном мире у родителей есть возможность почитать детям сказки перед сном?"
Петербуржцы создали очень интересный и тёплый исторический проект. В нем нам представляется возможность прикоснуться к десяткам дореволюционных детских книг и рассказов, в озвучке самих авторов проекта. Атмосферу семейного чтения дополняют иллюстрации знаменитых русских художников (например, Ивана Билибина).
Все вместе это создаёт неповторимое ощущение причастности к утраченной нами великой культуре. Как говорят сами Андрей и Надежда Тарасовы: «На этих книгах взрослели люди, создавшие Великую Россию 19 и начала 20 веков».
А пока вы переходите на канал @oldchildbook и готовитесь окунуться в мир доброго и классического русского волшебства, прочитайте короткое интервью, которое авторы проекта дали мне на днях:
Петербуржцы создали очень интересный и тёплый исторический проект. В нем нам представляется возможность прикоснуться к десяткам дореволюционных детских книг и рассказов, в озвучке самих авторов проекта. Атмосферу семейного чтения дополняют иллюстрации знаменитых русских художников (например, Ивана Билибина).
Все вместе это создаёт неповторимое ощущение причастности к утраченной нами великой культуре. Как говорят сами Андрей и Надежда Тарасовы: «На этих книгах взрослели люди, создавшие Великую Россию 19 и начала 20 веков».
А пока вы переходите на канал @oldchildbook и готовитесь окунуться в мир доброго и классического русского волшебства, прочитайте короткое интервью, которое авторы проекта дали мне на днях:
Telegraph
"Часто ли в современном мире у родителей есть возможность почитать детям сказки перед сном?"
- Как пришла идея создать Ваш проект? Идея пришла во время просмотра сериала. Там героиня читала своему ребёнку сказку, народное предание. Мы подумали, а часто ли в современном мире у родителей есть возможность почитать детям сказки перед сном. Так родилась…
Сказка издана в 1867 году. Автор ─ французский писатель Шарль Перро. Иллюстратор ─ гениальный французский художник Гюстав Доре. Переводчик ─ выдающийся русский писатель Иван Сергеевич Тургенев. Издатель ─ авторитетный русский издатель и просветитель Маврикий Осипович Вольф.
Сказка учит не быть излишне доверчивым и наивным, чтобы не давать злу преимущества. Верить интуиции, быть наблюдательным и помнить, что некоторые ошибки невозможно исправить, а на чужую помощь лучше не рассчитывать. Это оригинальный, не травоядный текст сказки, поэтому соберитесь.
https://youtu.be/0IRJmqusVCY
Сказка учит не быть излишне доверчивым и наивным, чтобы не давать злу преимущества. Верить интуиции, быть наблюдательным и помнить, что некоторые ошибки невозможно исправить, а на чужую помощь лучше не рассчитывать. Это оригинальный, не травоядный текст сказки, поэтому соберитесь.
https://youtu.be/0IRJmqusVCY
YouTube
"Красная шапочка". Страшная сказка (!)
Сказка издана в 1867 году. Автор ─ французский писатель Шарль Перро. Иллюстратор ─ гениальный французский художник Гюстав Доре. Переводчик ─ выдающийся русск...
Жалоба негритенка
Весь как-будто шоколадный,
Негритенок взят был в дом
Для услуг. Ему нарядный
Выдан был костюм при том.
Но, конечно, негритенок
Умываться не любил,
Отчего ─ как поросенок,
Вечно грязный он ходил.
Вот и стала негритенка
Мыть усердно без конца
С этих пор его сестренка,
Так что пот катит с лица.
В день субботний, беспощадный,
Как мытью пора придет,
Негритенок шоколадный
Безутешно слезы льет.
И, рыдая, стонет: - "Боже!
"Мне покою просто нет, -
"Так моей ты черной коже
"Дай господский белый цвет,
"Чтоб воды, мочалки, мыла,
"От чего – и вся беда, -
"Мне совсем не нужно было
"С этих пор уж никогда!..."
Детский иллюстрированный журнал «Светлячок», 15 января 1912 года, одобрен и допущен особым отделом министерства народного просвещения в средние и низшие учебные заведения, детские сады и приюты.
#стихи
Весь как-будто шоколадный,
Негритенок взят был в дом
Для услуг. Ему нарядный
Выдан был костюм при том.
Но, конечно, негритенок
Умываться не любил,
Отчего ─ как поросенок,
Вечно грязный он ходил.
Вот и стала негритенка
Мыть усердно без конца
С этих пор его сестренка,
Так что пот катит с лица.
В день субботний, беспощадный,
Как мытью пора придет,
Негритенок шоколадный
Безутешно слезы льет.
И, рыдая, стонет: - "Боже!
"Мне покою просто нет, -
"Так моей ты черной коже
"Дай господский белый цвет,
"Чтоб воды, мочалки, мыла,
"От чего – и вся беда, -
"Мне совсем не нужно было
"С этих пор уж никогда!..."
Детский иллюстрированный журнал «Светлячок», 15 января 1912 года, одобрен и допущен особым отделом министерства народного просвещения в средние и низшие учебные заведения, детские сады и приюты.
#стихи
Рассказ опубликован в детском журнале «Малютка» в 1901 году. Маленькой Нине давно хотелось сидеть за одним столом с большими. Когда наступило Рождество Нина получает неожиданное приглашение. Рассказ учит радоваться простым, но очень ценным вещам, пониманию того, что время общения с родными и близкими – это самое лучшее время в жизни.
https://youtu.be/OFBmEGW7zjU
https://youtu.be/OFBmEGW7zjU
YouTube
"Лучший подарок"
Рассказ опубликован в детском журнале «Малютка» в 1901 году. Маленькой Нине давно хотелось сидеть за одним столом с большими. Когда наступило Рождество Нина получает неожиданное приглашение. Рассказ учит радоваться простым, но очень ценным вещам, пониманию…
Сказка в картинках издана в 1909 году в Москве. Автор ─ выдающийся немецкий писатель и поэт Густав Фальке. Перевод – Александр Александрович Федоров-Давыдов, писатель, редактор, издатель журнала «Светлячок. Издатель – дворянин, врач, книготорговец Владимир Михайлович Саблин.
В сказке рассказывается о приключениях мальчика Тука и его приятеля – зайца. Друзья начали своё путешествие на лодке, на которой доплыли до птичьего царства, в котором правил король Гусак. Тук и заяц провели в царстве спецоперацию по поимке волка, терроризировавшего пернатых. Хитроумно созданная ловушка не оставила серому хищнику ни одного шанса.
https://youtu.be/tMy7Oe7HEhU
В сказке рассказывается о приключениях мальчика Тука и его приятеля – зайца. Друзья начали своё путешествие на лодке, на которой доплыли до птичьего царства, в котором правил король Гусак. Тук и заяц провели в царстве спецоперацию по поимке волка, терроризировавшего пернатых. Хитроумно созданная ловушка не оставила серому хищнику ни одного шанса.
https://youtu.be/tMy7Oe7HEhU
YouTube
"Весёлые мореплаватели"
Сказка в картинках издана в 1909 году в Москве. Автор ─ выдающийся немецкий писатель и поэт Густав Фальке. Перевод – Александр Александрович Федоров-Давыдов, писатель, редактор, издатель журнала «Светлячок. Издатель – дворянин, врач, книготорговец Владимир…
«В домашнем кругу»
«Прелестное и обаятельное впечатление производит на зрителя картина Кнут-Экваля, где красноречивее всяких слов представлено, как уютно, спокойно и счастливо может быть вечерком в кругу семьи. Отец отдыхает, читая газету и, иногда, подолгу заглядывает на свою самую младшую дочурку, которая торопливо кушает кашку, покрикивая на свою задорную сестренку. Вместе с ним-же залюбовался младший сын, в то время как старшая сестра, помогая своей матери в хозяйстве, расставляет по столу посуду для предстоящего ужина. Приближение его чует и всеобщая любимица – лохматая собака, которая, помахивая хвостом и понюхивая воздух, ластится к старшему сыну».
С картины Кнут-Экваля, гравюра Бонг. Журнал «Нива», 1893 год.
«Прелестное и обаятельное впечатление производит на зрителя картина Кнут-Экваля, где красноречивее всяких слов представлено, как уютно, спокойно и счастливо может быть вечерком в кругу семьи. Отец отдыхает, читая газету и, иногда, подолгу заглядывает на свою самую младшую дочурку, которая торопливо кушает кашку, покрикивая на свою задорную сестренку. Вместе с ним-же залюбовался младший сын, в то время как старшая сестра, помогая своей матери в хозяйстве, расставляет по столу посуду для предстоящего ужина. Приближение его чует и всеобщая любимица – лохматая собака, которая, помахивая хвостом и понюхивая воздух, ластится к старшему сыну».
С картины Кнут-Экваля, гравюра Бонг. Журнал «Нива», 1893 год.